MyBooks.club
Все категории

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ)
Дата добавления:
25 сентябрь 2021
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика краткое содержание

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика - описание и краткое содержание, автор Ясинская Лика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

— Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах? — выкрикнула девушка, смело вступая на помост перед судьями. — А по закону, я — жена этого мужчины. Кто-то готов оспорить моё право на него? Ну же! Безумству храбрых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать — флаг вам в руки. И да, я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипажах. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или… Опять же обязан. Жениться. А я — не против! И помните — lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над вами. Аминь!

 

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) читать онлайн бесплатно

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ясинская Лика

— Не обольщайся, Вирт, — мрачно отозвался старший группы. — В безопасности мы будем только в замке Хон Гиссов, а туда еще попасть надо. Нам до границы с Ринтией еще полторы недели пути. А что мы не видим преследования, то это совершенно не значит, что его нет и не будет! К тому же, из-за девки быстро ехать не получится. В седле она еле держится, а карету мы взять не можем, как вы все понимаете!

— А если секутор из сопровождения Никонори умрет, то мы и в замке у нашего господина в безопасности не будем, — хмуро уточнил еще один спутник ринтийцев. — Дранко, не надо было его так бить ногами! Он же практически сразу сопротивляться не мог! А если это секутор сдохнет, то Неприметный это воспримет, как вызов ему лично!

— Ну, и воспримет, и что? — младший «волчонок» с удивлением посмотрел на нервничающих старших товарищей. — Мы же уже в Ринтии будем! А в Ринтии у службы внутренней безопасности Герии руки коротки нам мстить!

— Можно подумать, что Никонори когда-нибудь смущало нахождение на территории другого государства! — Дранко поморщился, признавая правоту спутников. — Я действительно зря так усердствовал с этим секутором. Надо было его просто оглушить и связать. И если охрана девки — это просто задание, которое он провалил, то за человека из своей группы он может очень сильно обидеться.

— И что из этого следует? — «волчонок» смотрел на старших, матерых «волков» с недоумением. — Мы же в Ринтии будем, а этот ваш Никонори в Герии останется. А даже, если он в Ринтию и сунется, то ему там быстро крылышки подрежут! У нас в Ринтии для герийских разведчиков климат для здоровья вредный!

— Малец, заткнулся бы ты, — с досадой махнул рукой Дранко. — Никонори почти десять лет возглавлял сеть герийскийх шпионов в Ринтии. И поймать его так и не смогли! Так что, возможностей у него вполне хватит, чтобы нас найти. И после нахождения — уничтожить. И помешать ему не сможет даже наш герцог. А если еще к этому прибавить, что мы успели схлестнуться с людьми Триниона, то Никонори еще и помогут. Наши же, из службы безопасности Ринтии. Лорд Хаен с удовольствием нам гадостей наделает. С ним наш герцог совсем не дружит. Поэтому хватит болтать, лучше посмотри, девка еще не совсем сомлела? Если что, придется её к себе в седло брать. А лошади устали.

+*+*+*+*+

— Хилош, что происходит? — молодого маркиза ощутимо трясло от страха. — Почему этот ужасный барон не разрешает нам уехать? Их Мари же исчезла, и опознавать нам поэтому некого? Зачем мы ему нужны?

— Поэтому и нужны, что они потеряли лже-Мари, — Хилош с задумчивым видом смотрел в окно. — И легче нам от этого не станет, Янош. И Дордик сам не знает, что ему сейчас делать. Искать потеряшку, настоящую Мари или еще одну замену. Хотя последнее, вряд ли, эту самозваночку люди лорда-управителя Синории уже успели засветить на приеме, как Аль Киарано. Значит, им очень срочно нужна или эта девица, или Мари.

— А мы-то тут причем? — Янош буквально взвыл от безысходности. — Я же отказался от своих притязаний на руку графини Аль Киарано! Могу вообще сделать официальное заявление! Даже в газете, если этому барону нужно!

— Уже не пройдет, — Хилош досадливо поморщился. — Янош, прекращай истерить, а? Всё равно сейчас от нас ничего не зависит. Прими, как должное, уехать сейчас нам не дадут. Или ты предлагаешь мне устроить драку с агентами службы безопасности Синории, которые нас сейчас незаметно сопровождают? Покорнейше благодарю, но мне как-то жить хочется. Кстати, я-то может и прорвусь, а вот ты, вряд ли. Честного боя не будет, нас просто расстреляют из арбалетов. Ну что, остановить карету?

— Не надо ничего останавливать! — Янош сжался в углу кареты, признавая справедливость слов Хилоша. — Я не хочу прорываться с боем по улицам, меня этому не учили. А сколько нас могут продержать в Ривенти?

— Думаю, что не больше недели, — Хилош украдкой посмотрел в окно кареты. — За это время всё так или иначе должно разрешиться. Или Дордик найдет какую-нибудь из Мари, или те, у кого сейчас настоящая Мари, объявятся и заявят свои права на её наследство. Или же вернут самозванку лорду-управителю Синории за умеренную, или не очень, плату.

— А зачем им её возвращать? — Янош непонимающе посмотрел на своего спутника. — Они же сами могут её предъявить! И получить намного больше!

— Янош, а ты попробуй голову включить. — Хилош тоскливо посмотрел на уже изрядно надоевшего ему герцогского отпрыска. — Барон Дордик отлично знает, кем на самом деле является эта лже-Мари. И если она согласилась на эту инсценировку, то ей или заплатили, или у барона есть на неё такие рычаги давления, что он уверен в её полном послушании. И если её предъявят, как Аль Киарано, Дордику будет достаточно назвать её настоящее имя, после чего девица за мошенничество отправится на рудники, сначала обслуживать охранников, а потом и камень добывать. Когда она охранникам надоест.

— А, понятно, — Янош ненадолго задумался. — А почему барон Дордик не боится вытаскивать самозванку на всеобщее обозрение? Он же тоже получается соучастником!

— А потому, о том, что это не Мари, знает только он! — Хилош начал ощутимо злиться на бестолкового маркиза. — Но в отличие от него, мы не знаем, кто эта девица на самом деле! Поэтому, даже если мы начнем на каждом углу орать, что это не Мари Аль Киарано, а самозванка, нас никто не будет слушать! А вот если барон Дордик заявит, что это не Мари Аль Киарано, а какая-нибудь Гертруда с Пруда, актриса захудалого театра из какой-нибудь синорийской дыры, то ему поверят! Поскольку это легко проверить!

— А если бы мы заявили, что эта девица действительно графиня Мари Аль Киарано, то сообщниками мошенников в случае её разоблачения стали бы? — в глазах у младшего Ридрика заплескался животный ужас. — А барон Дордик бы сказал, что его самого обманули?

— Наконец-то думать начал, — одобрительно кивнул Хилош, краем глаза отмечая, что за каретой следуют, как минимум, два всадника из службы безопасности Синории. — И именно поэтому Дордик нас сейчас из Ривенти не выпустит. Мы в настоящий момент — его страховка! И поверь мне, он своего шанса выйти сухим из воды при любом раскладе не упустит!

+*+*+*+*+

— И как тебе нравится весь этот цирк, Ниогр? — Тринион, стоя на краю площади, внимательно наблюдал над царящей растерянностью среди снующих в разных направлениях агентов службы безопасности Синории. — Фокусник взмахнул волшебной палочкой, и у синорийцев испарилась еще и вторая Мари. И для них это стало большой неожиданностью.

— Признаться, для меня тоже, — честно признался ринтийский ликвидатор. — Ну, и кому она могла понадобиться? Насколько я понимаю, нужна она только маркизу Эвкушу, да и то на весьма короткий срок. Для других соискателей руки и других частей тела Аль Киарано никакой ценности двойник Мари не представляет.

— Вот, и я так же думаю, — Тринион с безразличным видом крутил в руках взятую специально для визита в мэрию тросточку. — Но кому-то она понадобилась. Идем методом исключения. Это не Хилош, смотрю, он под колпаком у барона Дордика. И не «волки» Хон Гисса, им на хвост сели «сияющие», и они вряд ли вообще из города уйдут. Остаются игерийцы?

— Или люди из внутренней разведки Герии, с которыми сидел этот игерийский безопасник, — Ниогр с некоторым сомнением согласился с начальником. — Кстати, Тринион, а их-то я как раз и не вижу. Кажется, ребята решили с хозяевами не прощаться.

— Похоже на то, но зачем им лже-Мари, если у них есть настоящая Аль Киарано? — ринтийский разведчик еще раз окинул взглядом площадь в попытках заметить игерийца и его спутников. — Или здесь еще и интересы Черного Герцога замешаны? Как-то всё совершенно запуталось. И если Черному Герцогу нужна еще и лже-Мари, почему её просто не арестовали? Просто и без затей?

— Просто и без затей в комбинациях начальника герийской службы внутренней разведки никогда не бывает, Ниогр, — Тринион усмехнулся уголками губ. — Как правило, чего именно в настоящий момент добивается этот старый лис, знает только он сам. Да и то не всегда. Так что, вполне возможно, что эту лже-Мари их разведка прихватила с собой на всякий случай, в качестве компромата на герцога Стинола. Или операция изначально была нацелена именно на него, а вся это возня вокруг Мари Аль Киарано вообще затеяна для отвлечения внимания от основной операции.


Ясинская Лика читать все книги автора по порядку

Ясинская Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ), автор: Ясинская Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.