MyBooks.club
Все категории

Элоиза, дочь короля (СИ) - Лин Айлин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элоиза, дочь короля (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Элоиза, дочь короля (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 май 2022
Количество просмотров:
342
Читать онлайн
Элоиза, дочь короля (СИ) - Лин Айлин

Элоиза, дочь короля (СИ) - Лин Айлин краткое содержание

Элоиза, дочь короля (СИ) - Лин Айлин - описание и краткое содержание, автор Лин Айлин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Борьба за трон? Это точно не ко мне. Я простая девушка, по образованию инженер, из семьи учителей. Вся моя жизнь предсказуема и для кого-то неинтересна. Но меня она полностью устраивала. И если бы мне дали выбор, я бы осталась со своим не очень красивым, но добрым женихом, в старой двушке, и на не очень перспективной работе. Но меня не спросили — отправили в другой мир, в семью, где ценность имеют лишь деньги и положение в обществе. Мне предстоит побороться и отстоять своё право быть счастливой.

Элоиза, дочь короля (СИ) читать онлайн бесплатно

Элоиза, дочь короля (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Айлин

Глаза Иннокентия горели безумным огнём, то же пламя постепенно разгорелось в глазах Элизабет Матильды, когда до неё дошёл смысл сказанного и масштабы возможностей.

— Как много времени вам нужно, чтобы собрать непобедимую армию? — горячечно вопросила она.

— Нам нужно не меньше пяти лет и как можно больше колдунов, можно даже только инициировавшихся. Несколько десятков подростков уже живут в церковных приходах, их кормят и одевают, а когда настанет время все они попадут сюда, чтобы очиститься.

Элизабет, небрежно скинув с плеч ладони священника, развернулась к залу лицом и ещё раз окинула заключённых пристальным взглядом, тонкие ноздри хищно затрепетали, принцесса даже ощутила на кончике языка сладкий вкус власти.

— Действуйте, Ваше Святейшество, а материал для работы я вам обеспечу!

Глава 31

Ты похлопывал гиен дружески по спинам,

Родственным пожатием жало кобры жал,

Трогал солнце и луну потным карабином,

Словно прихоти твоей мир принадлежал.

Кроткий глобус по щеке потрепав заранее,

Ты, как столб заявочный, в землю вбив приклад,

Свил поэзии гнездо в той смертельной ране,

Что рукою зажимал рядовой солдат.

"Песни Киплинга" Новелла Матвеева.

Бах!!! Бах!!! Баххх!!!

Я совершенно не по-королевски сидела на земле, прижав ладони к ушам. Не ожидала, что моя затея с назначением канониром мага-воздуха — Муамма Арафата, станет настолько удачной.

Сегодняшние испытания пушек проходили в присутствии лорда Райта, всех магов из моей свиты и нескольких командиров королевской гвардии, посланных со мной в качестве охраны в Уолсолл моим отцом.

— Сейчас разрывные пойдут! — крикнул наш новый пушкарь, азартно блестя глазами.

— Всем лечь! — на всякий случай добавила я, но никто из присутствующих давно уже не стоял, многие так и вовсе лежали лицом вниз, стараясь лишний раз не дышать.

Разрывные чугунные ядра имели деревянную дистанционную трубку. Ядро зарядили в канал ствола трубками наружу, тем самым прикрепляя к ним деревянные поддоны-шпигли; в результате трубки воспламенялись от спутного потока пороховых газов при производстве выстрела (за счёт способности пороховых газов обгонять ядро у дульного среза в момент выхода боеприпаса из ствола орудия). Вес разрывных ядер составлял две трети от веса сплошных ядер соответствующего калибра.

Бах!!! Бах!!! Бум-буххх!!! свистели ядра и, смачно вгрызаясь в мёрзлую землю, наносили той отвратительные раны. И улетали они далеко за ту отметку, которую я начертила, считая за стандарт.

Испытание невиданного здесь оружия были закончены победным криком Муамма. Тот, высоко подняв сжатые в кулак ладони, воинственно проорал:

— Вот вы где все у нас будете! Только попробуйте прийти к нам с плохими намерениями! — и пустился в самый настоящий пляс.

Я же, глядя на веселящегося молодого человека, улыбнулась и медленно поднялась на чуть затёкшие и замерзшие ноги, поприседала чуток, разгоняя кровь и только после этого обратила внимание на обалдевшие лица приближённых.

Лорд Райт безмолвно смотрел вперёд на глубокие ямы и вывороченные с корнем деревья, и явно не мог собраться с мыслями. Сэр Локвуд, всегда такой уравновешенный и непоколебимый, замер чуть подогнув колени и выпучив глаза, видать его немного оглушило, а я ведь всем сказала зажать уши.

— Лорд Райт, сэр Джейми, с вами всё в порядке? — обеспокоенно спросила я, — мисс Белла, проверьте их состояние, пожалуйста.

— Да, Ваше Высочество, — взволнованно ответила женщина и подошла сначала к сэру Джейми.

Тут отмер лорд Райт и перевёл взгляд с поля на меня.

— Ваше Высочество! — советник снова бухнулся на кóлени и подобрал дрожащими руками подол моего платья, — я пойду с вами до самого конца! — несколько пафосно проговорил он, не успела я отреагировать, как колени преклонили все вокруг, в том числе и маги.

— Хмм, — пробормотала я, чуть смущённая таким проявлением чувств, — благодарю вас всех за доверие! — ответила я и просто попросила, — давайте не будем сейчас морозиться по чём зря, а лучше скорее отправимся в Уолло, поближе к горящему камину. В замке нас ждёт горячая каша с мясом и кусок тёплого, прямо из печи, румяного хлеба! В честь удачных испытаний пушек откроем бочонок отменнейшего вина! — добавила я хитро, и тут же все радостно загомонили.

* * *

— Ваше Высочество! — в кабинет вошла леди Матильда и, поклонившись, сказала, — там к вам просится некий Питер Тэйлор с сыном. Говорит, что по очень важному вопросу.

Я оторвала глаза от исписанного пергамента и удивлённо вскинула брови.

— Его проблему не может решить кто-то ещё, кроме меня?

— Он утверждает, что прибыл из соседнего нам региона Ланкастер специально ради встречи с вами.

Откинувшись на спинку кресла, я задумчиво пожевала губами и распорядилась:

— Пусть в кабинете во время разговора присутствует сэр Локвуд и отправь кого-нибудь за Кристофером. Насколько знаю, он тренируется в дальней башне, хотя, может быть, лопает пироги Жака на кухне, — хмыкнула я, вспоминая ледяного мага, любящего горячие пирожки с яйцом и луком.

— После чего приведёшь ко мне мистера Тэйлора с сыном, — закончила я, возвращаясь к документам.

Дочитав отчёта лорда Райта о работе на шахтах и увеличившейся чуть ли не в два раза прибыли, после того как были обнаружены воры, я встала и прошла к камину, разглядывая язычки жадного пламени.

Зима скоро закончится, осталась пара недель и придёт весна, правда, снег сойдёт не сразу, а, как это обычно бывает, только к концу первого весеннего месяца.

В дверь громко стукнули и тут же внутрь шагнул сэр Ланкастер, выглядящий сильно уставшим. Я поручила ему набрать среди молодёжи города будущих защитников крепости с возможностью в будущем стать моей личной охраной. Желающих набралось на удивление много: более пяти десятков горячих, молодых людей, готовых по первому моему приказу броситься в бой с неведомым врагом, каким бы страшным он ни был.

Сэр Джейми со свойственной ему педантичностью и ответственностью ни за страх, а за совесть, принялся муштровать новобранцев. Обеспечивая тем полный набор острых ощущений. Казарма в замке была переполнена королевскими гвардейцами, поэтому для будущих воинов Уолсолла было выделено место в крепости, и спешно возводилось жильё на подходах к Уолло, чуть в строне от дороги ведущей к подъёмному мосту. Там же расчистили пятачок и установили кучу тренажёров, способных из полного неумёхи сделать настоящего бойца.

Я думала, что к концу второй недели учений половина новобранцев отсеются. Но нет. Держались все. Да и куда им идти? На службе всех кормили досыта, одевали, обували, никто не издевался, а тебе только и нужно, что научиться махать мечом и стрелять из лука. Дома же их ждала не очень сытная жизнь, и много тяжёлой работы. Горячим молодым сердцам вовсе не хотелось всю жизнь провести убирая навоз или горбатясь на шахтах и полях по сбору торфа.

Потом сэр Локвуд придумал для них новую "забаву" — ночное патрулирование города, чего раньше не случалось.

Благодаря этому стало гораздо меньше грабежей, насилия и убийств. Кому-то из теневого мира моя деятельность изрядно попортила жизнь. И, чувствую, мне это ещё аукнется. А, значит, стоит ждать гостей. Хотя, если честно, я не сильно боялась всяких "королей" воров и главарей наёмных убийц, но вот то, что умеренно опасалась, это да. Не стоит недооценивать возможного врага.

В общем, буду решать проблемы по мере их поступления, сейчас мне совершенно некогда зацикливаться на ещё не возникших неприятностях.

— Присаживайтесь, сэр Джейми, — пригласила я преданного мне человека, — передохните немного, у вас измождённый вид, — покачала я головой.

- Благодарю, Ваше Высочество, — мужчина по-солдатски чётко прижал подбородок к груди и шагнул к предложенному креслу.


Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Элоиза, дочь короля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Элоиза, дочь короля (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.