перевертыши-лошади.
Рука Пейдж опустилась на плечо мужчины. Он напрягся. — Как тебя зовут?
— Майкл Дилл, моя королева.
— Я найду того, кто поможет твоей паре, Майкл.
Майкл издал звук, очень похожий на всхлип. — Спасибо, моя королева. Спасибо. Спасибо.
— Ни за что, ты не можешь…
Взгляд Пейдж устремился на Одина. — Ты говоришь мне, что я могу и чего не могу делать? — Ее голос стал жестким и холодным. Мой член дернулся еще раз.
Один покраснел и мягко ответил: — Конечно, нет, моя королева. Я только советую.
Люди роптали вокруг нас. Пейдж не обратила на них внимания и снова повернулась к Майклу: — После того как мы поговорим здесь, я попрошу Торна прийти к тебе и сообщить, кто поможет твоей паре.
Майкл кивнул, сцепив руки перед собой, словно в молитве, и снова и снова ее благодарил.
Пейдж еще раз похлопала его по плечу и пошла вперед. Эзра и Нейт держались по бокам от нее, а мы с Торном переместились к ней за спину с Алексом позади нас.
Один отошел в сторону, склонив голову, когда Пейдж проходила мимо. Как только мы все вошли в зал заседаний, дверь закрылась. Пейдж прошла к месту в конце стола. Оказавшись там, она остановилась у стула и оглядела шестерых человек в комнате — трех женщин и трех мужчин, включая Одина.
Торн пододвинул ей стул, и она села. Меня переполняла гордость. Я знал, что Пейдж нервничает, но она хорошо это скрывала и выглядела царственно. Нейт отступил назад, прислонившись к стене позади нее вместе с Алексом. У них обоих имелась своя работа, и они и без моих слов знали, что нужно следить за всеми людьми в комнате. Я тоже придвинулся к ним, но моей целью была Пейдж. Я должен следить за ее эмоциями и охранять ее своей жизнью, как это делали Торн и Эзра. Эзра приземлился справа от Пейдж. Ее рука легла ему на голову, и она нежно потрепала его по шерсти. Торн возвышался слева от нее.
— Начнем, — четко произнесла она.
Глава 16
Пейдж
Ярость все еще поглощала меня.
Мне хотелось кричать и орать на всех. Вместо этого я контролировала ситуацию, хотя мне это давалось с трудом. Мне нужно докопаться до сути проблемы, чтобы решить ее, потому что к концу дня к паре Майкла должен прийти врач или хотя бы медсестра.
Один стоял на другом конце стола, в то время как остальные медленно занимали свои места. Один прочистил горло. — Королева Пейдж Элис, я уже представился, но позвольте мне представить вас всем остальным. — Я кивнула. Он указал направо, где сидел мужчина, который выглядел ровесником Одина, лет сорока. Хотя знала, что они могут быть старше, чем кажутся. Возможно, им по тысячи лет. — Это Барретт Калдас, маг.
Барретт не поклонился. Он уставился на меня, заставив Эзру зарычать. Похоже, как и Один, самоуверенный ублюдок. Рядом с ним сидел другой мужчина, но он казался моложе, хотя и не намного. До чего же обманчива внешность.
— Рядом с ним сидит Клайд Рик, главный вампир. — Клайд наклонил подбородок ко мне, но его глаза были устремлены на Ашера позади меня. Мне это не понравилось. Один указал рукой налево, где сидели три женщины. Первой на вид было около шестидесяти, второй — около сорока, а последней казалось шестнадцать. Меня пронзил шок. Один жестом указал на первую. — Альма Бернет, провидица. — Альма не поклонилась, даже головой не шевельнула. Нет, вместо этого она подмигнула мне. Я улыбнулась в ответ.
Мой шок от ее возраста немного утих, но я все еще задавалась вопросом, стареют ли провидцы иначе, чем ведьмы и маги, которые все казались застрявшими в своих сорока годах, или это значит, что Альма была стара, как время? Один покачал головой и вздохнул. — Грейс Хэтти, ведьма. — Грейс холодно посмотрела на меня, а затем неохотно опустила подбородок примерно на дюйм. — И наконец, Сельма Бобби, вампир. Сельма посмотрела из-за моей спины на моих мужчин, вызвав у меня вспышку гнева. Затем она мило улыбнулась и склонила голову, пока Один занимал свое место в конце стола. Я не доверяла ей, и не только потому что она смотрела на моих мужчин. В ее взгляде читался недоверчивый блеск.
И все же, должна ли я считать их своими мужчинами?
Да, могу и буду. Они мои, пока не поумнеют и не убегут, чтобы я могла защитить их от этих новых перемен.
До тех пор буду следить за тем, чтобы люди знали, что они принадлежат мне. Без сомнения, я собиралась стать собственнической сукой. Наклонившись вперед, я уперлась локтями в стол и сцепила руки перед собой. — Приятно познакомиться со всеми вами, — сказала я. Затем жестом руки указала на Торна. — Все вы уже знакомы с Торном. Сзади меня Алекс, Нейт и Ашер. А рядом со мной Эзра. — Я погладила его по голове. Он прислонился ко мне и запыхтел. Если Ашер и остальные не знали, что Эзра — адская гончая, пока он не изменился, то эти люди тоже не догадываются, а я не собиралась им говорить. Не тогда, когда они задрали носы, когда я представила его. Они думали, что он ниже их всех. Это не так. В конце концов, они это поймут.
— Я не думал, что Торн будет… так близок к тебе, — прокомментировал Один. — В конце концов, он был всего лишь высокоранговым охранником бывшей королевы.
Этот хмырь смотрел на моего Торна свысока. Странно то, что я подумала, будто они уже знают, что Торн и мужчины — мои товарищи по несчастью. Я бросила короткий взгляд на Альму. Разве как провидица королевы, она не должна была сообщить им обо всем? Лукавая улыбка Альмы и подмигивание в мою сторону сказали достаточно. Они держали это между ней и королевой, возможно, даже между ее спутниками и Торном.
Я взяла руку Торна в свою и поднесла ее к губам, чтобы поцеловать. Подняв на него глаза, я увидела, что он уже смотрит на меня теплым взглядом. На его губах