MyBooks.club
Все категории

Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Призрачное счастье дракона (СИ)
Автор
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly

Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly краткое содержание

Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly - описание и краткое содержание, автор Akova Poly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Счастье — это свойство характера. У одних в характере его всё время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить…

Маша волею судьбы оказалась в совершенно новом для себя мире, в котором ей предстоит жить. Сможет ли она найти свое место под солнцем? Сумеет ли она отказаться от своего счастья ради счастья других? Возможно ли найти выход из сложившейся ситуации и сделать правильный выбор? А может быть, уже все решено за нее?

 

Призрачное счастье дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Призрачное счастье дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Akova Poly

— И всё… — пробормотала Дракоу. — А точно всё?

— Ну я не знаю, вам виднее…

— Я подол просто складками пущу. Без корсета для юбок. А рукав вот какой лучше будет смотреться? Большой, объёмный, наверное, не очень… Лучше просто прямой…

— Ну да, наверное. И можно из более прозрачной ткани сделать его, как фату, — соглашаюсь я. — А фата, кстати, будет?

— Что? — вздернула брови Дракоу.

— Фата. Это такая… такая… Короче, она типа прозрачной легкой занавески.

— Занавески? — Дракоу удивляется.

— Ну, типа, да. Она с одного края собрана на нить и прикалывается к волосам в прическу. Место сбора обычно украшают цветочками из лент или бусинками. И кромку фаты просто обмётывают нитью.

— И какой длинны эта фата должна быть?

— Они разные бывают. Некоторые очень длинные, и их несут позади невесты девочки.

— Интересно, — проговорила Дракоу.

— Но я думаю, это Леее не подойдет.

— Почему? — сразу дернула она бровями.

— Это быстрее Анемоне подойдет. Она молода. А Леея уже не очень. Ей подойдет укороченная. До длины платья. И, наверное, можно еще одну вместе с длинной сделать, которая будет короткая. Так, чтоб только прикрыть лицо. Ее наперед перекидывают, в то время как длинная висит за спиной. Когда жених целует невесту, он отгибает короткую фату. Так и не очень видно всем, и молодые наши не будут стесняться. А там потом Леея сама решит откинуть назад или на лице оставить.

— Так это как вуаль на шляпке! — восклицает портниха.

— Ну да, — киваю я. — Только она не на шляпке, а на прическе держится и длиннее намного.

— А цвет какой?

— А какого цвета платье будет? — в свою очередь спрашиваю я.

— Мы решили, что светлое. Такой, знаете ли, светлый песок.

— Персиковый, что ли?

— Нет, синие оттенки не пойдут Леее.

— Да нет, персиковый цвет — он не синего оттенка, — улыбаюсь я. — Это как ваш светлый песок. У нас название другое просто. Значит, фата должна быть примерно такого же оттенка, только тоном светлее.

— Ага, — кивает Дракоу.

— А она не будет смотреться грязной? — спрашиваю я.

— Не должна… — и Дракоу разворачивается на выход.

— Спасибо, вы мне очень помогли, — обернулась она и вышла на крыльцо.

— Да пожалуйста, — пожала я плечами и пошла разыскивать управляющего или Мильтона.

Мильтон нашелся сразу же в комнатке у лестницы.

— Мильтон, — позвала я, заглянув в комнату. — Можно вас на минутку отвлечь?

Мильтон отложил какие-то палки в сторону и встал навстречу мне.

— Конечно, — шагнул он в мою сторону.

— А не могли бы вы мне найти молоток, два, вернее, и два гвоздя? — смотрю на него.

— А зачем вам? — вздернул он брови. — Неужели что-то из мебели поломалось?

— Нет-нет, — останавливаю его. — Мне надо будет в день свадьбы Леи и Фирса их. Это для конкурса.

— Для чего? — вздернул он удивленно брови.

— Для конкурса. Да увидите потом всё. Так как? Будет у вас два молотка и два гвоздя? И еще доска.

— А доска-то зачем?

— Гвозди забивать.

— В доску? — Мильтон спрашивает.

— Да. Кто быстрее, — киваю я.

— Найдем, — кивает он мне.

— Ну и отлично. Спасибо, вы мне очень помогли, — повторяю я слова Дракоу.

Разворачиваюсь на пороге комнаты и налетаю на Рео.

— Ой… — я ухватилась за его пиджак.

Рео же тут же обнял меня.

— Ты чего тут? — улыбается он.

— А ты? — улыбаюсь я.

— А я твои поручения выполняю с Мильтоном на пару.

— Вот и я к нему же за помощью, — улыбаюсь.

— Кхм, — раздалось отдаленное.

Мы поворачиваем головы в сторону звука.

Эуэ стоит, скрестив руки на груди.

— Интересное вы себе место нашли для обнимания, — выдал он.

— Что?! — восклицаю. — Да мы не обнимаемся!

А сама вижу, что Рео так и стоит, обнимая меня.

— Кхм, — это уже хмыкнул Рео.

— А, собственно, тебе какое дело? — проговорил он, разворачивая голову в сторону Эуэ.

— Мне? — Эуэ вздернул брови.

— Тебе, тебе, — усмехнулся Рео. — Это ты помолвлен уже и можешь на глазах у всех обнимать Анемону, а мне вот приходится под лестницей это делать. Подальше от драконьих глаз. Да, вижу, они нас и тут нашли.

— Так ты и не обнимай! — выдал Эуэ. — Пока помолвку не объявят.

— Да с какой стати! — Рео отпустил меня и повернулся к Эуэ. — Можно подумать, ты сам на Анемону просто так смотрел все эти дни до помолвки?!

— Я и до сих пор только смотрю, — зло процедил сквозь зубы Эуэ.

— А? — вздернул Рео удивленно бровь. — Ты шутишь, братец?

— А похож на дракона, который шутит? — зло отвечает Эуэ.

— Так, мальчики! — восклицаю я. — Давайте не будем ругаться. Рео, нам действительно некогда обниматься, у нас свадьба на носу.

— Где? — Рео улыбнулся, смотря на меня. — На носу?

— Ну так говорят. Это означает, что очень близко. Кончик носа же очень близко к лицу, — говорю я, дотрагиваясь до его кончика носа.

Он перехватил сразу мою руку и прижал к щеке. Потом поцеловал мне кончики пальцев и проговорил, склонив голову: «Я готов исполнять все ваши желания, моя императрица».

— Кто? — в один голос восклицаем мы с Эуэ.

— А что? — вздернул он брови. — Надо правильно говорить: простая, земная девушка?

— Рео, ну перестань паясничать! — надула я губы.

— Да он всегда только этим и занимается! С самого детства, — выдал Эуэ.

— А ты, Эуэ, мог бы и помочь нам вообще-то! — смотрю на него.

— Обниматься? — вздернул он брови, смотря на меня как-то странно.

— Да что же у тебя на уме одни обнимания! — восклицаю я.

— А он всегда только этим и занимается! — передразнивает Эуэ Рео.

— О-о-о, боже, вы двое меня с ума сведете… — простонала я и, обходя их, направилась на кухню.

Они так и остались стоять в холле.

59. Маша. На кухне.

— Добрый день, Леея! Может, что-нибудь помочь? — вхожу я в кухню.

— Да мы уже почти всё закончили, — отозвалась Леея. — А ты что, все свои дела переделала?

— Да нет, конечно, — восклицаю.

— Зачем же тогда пришла нам помогать, если сама не управилась?! — Лея вздернула удивленно брови.

— Может, нам тебе помочь? — Мора спрашивает, разливая компот по графинам.

— Да нет, спасибо. Можно мне компота стакан? — спрашиваю я.

— Конечно, — говорит Мора и наливает мне компот.

Только я сделала глоток, как раздалось от порога кухни: «Почему мы вдвоем тебя с ума сведем?»

Я чуть не подавилась от неожиданности. Закашлялась сразу.

— С ума сошел! — восклицаю прокашлявшись. — Так и подавиться недолго!

Эуэ же внимательно меня разглядывает.

— Ты чего? — вздернула я бровью.

— Ты не ответила на мой вопрос, — тихо проговорил он.

— А?

— Так почему… — он не договорил.

— Эуэ, дорогой! — раздалось за его спиной.

— Так и знала, что найду тебя здесь! — Анемонна сжала губы в тонкую полоску.

— Ему что, уже и на кухню зайти нельзя? — смотрю на Анемону.

Она еще плотнее сжала губы, но ответить не успела.

— Его светлость про обед узнать пришли, — выдала Леея. — Уже можно проходить в столовую. Мы сейчас всё принесем. Там уже накрыто.

Эуэ тут же подхватил Анемону под руку и, пройдя прямо через кухню, прошел с ней в столовую. Я шумно вздыхаю, когда они ушли. Леея качает головой.

— Чего это ее светлость? — Мора спрашивает.

— Да ревнует ее светлость, вот что! — восклицает Леея.

— Ох, действительно даст она огня Эуэ… — Леея качает головой, вынимая из духовки мясо.

Распечатывает крышку, и аромат тушеного мяса тут же поплыл по кухне. Мой желудок откликнулся голодным урчанием.

— Это что? — вздернула брови Мора.

— Это мой желудок отреагировал на запах приготовленного блюда, — усмехаюсь я. — И я с ним полностью согласна. Я голодна как дракон! Нет, как два дракона.

Леея удивленно смотрит на меня.

— Эти двое тебя не с ума сведут, а до голодного обморока доведут, — усмехается она. — Иди уже в столовую, сейчас всё подадим.


Akova Poly читать все книги автора по порядку

Akova Poly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Призрачное счастье дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призрачное счастье дракона (СИ), автор: Akova Poly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.