MyBooks.club
Все категории

Ловушка для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ловушка для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ловушка для лжепринцессы (СИ)
Дата добавления:
22 апрель 2024
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Ловушка для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна

Ловушка для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна краткое содержание

Ловушка для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна - описание и краткое содержание, автор Муратова Ульяна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Своенравная принцесса королевства Гленнвайс вынудила меня бросить привычную земную жизнь и согласиться на сомнительную сделку. Теперь я должна занять её место на год и водить за нос придворных магов. Звучит как увлекательная авантюра, правда? Но на кону моя жизнь! И с каждым неловким шагом мой путь становится всё более зыбким. Куда он приведёт?

 

Ловушка для лжепринцессы (СИ) читать онлайн бесплатно

Ловушка для лжепринцессы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Муратова Ульяна

— Как дела? Как тебе Вилерия? — тихо спросила я по-гленнвайсски, когда Ильгира со скучающим видом присоединилась ко мне.

— Дела отлично. Вилерия пока не радует погодой, но в остальном — вполне терпимо, — пожала плечами остроносая.

— Поздравляю с помолвкой.

— Благодарю. Аннард — очень достойный мужчина.

— Как и Мейер… Но тебя ничего не смущает? — шёпотом спросила я, отвернувшись к окну. — Тебе не кажется, что вилерианцы что-то скрывают?

— Не кажется, — хмыкнула Ильгира, — потому что я в этом абсолютно уверена.

— И как же ты согласилась на помолвку?

— Аннард принёс мне те клятвы, которые я потребовала. Остальное я решила оставить за бортом. Их традиции — это их дело. Не хочет отвечать на некоторые вопросы, пока я не стану его женой? И ладно. Для меня важнее, что он готов меня защищать, обеспечивать и уважать. А ещё он сказал, что, став вилерианкой, я смогу забеременеть, правда, не сразу. Поначалу должна быть какая-то адаптация к местной магии, а дальше Аннард пообещал, что всё получится.

— Но разве такое можно обещать?

— Вилерия магически и технически превосходит Таланн, поэтому я охотно верю, что у них есть особые методы лечения бесплодия, — без сомнений ответила Ильгира.

Мне бы такую непрошибаемую уверенность.

— И ты не боишься связывать свою судьбу с малознакомым человеком?

— Знаешь, первый раз я вышла замуж по большой любви за человека, которого знала с детства. Но потом оказалось, что всё это время я жила с чужаком. Теперь магическим клятвам я верю больше, чем своим суждениям. Да и потом, если бы Аннард мне не нравился, я бы и не подумала принимать его предложение. Но он очень милый.

Очень милый Аннард с подбородком размером с половинку кирпича, выпирающими надбровными дугами и взглядом профессионального палача сейчас расчерчивал листок для игры в умферт так, будто расчленял окружность на куски. В одном с Ильгирой нельзя не согласиться: если не бояться самого Аннарда, то остальное рядом с таким типом действительно не пугало. Это маленькое несчастное остальное само пугалось и в ужасе уползало под шкафчик при виде тяжёлой челюсти и ещё более тяжёлого взгляда вилерианца.

Мейер всё-таки куда симпатичнее. Или просто моложе? Аннарду явно было ближе к тридцати. Неужели тоже девственник?

— Ильгира, скажи, а между вами уже что-то было? — вкрадчиво спросила я.

— А какое тебе дело? — вскинулась она.

Пришлось признаваться:

— Статистику собираю.

— Ну… что-то было, но не всё. Аннард сказал, что до свадьбы не положено.

— И тебя это не пугает?

Брюнетка посмотрела на меня, как на клиническую идиотку, но всё-таки ответила:

— Нет, Лалисса, меня не пугает приверженность жениха к традициям. Напротив. Мне нравится, что он уважает заветы предков и будущую жену. А если бы он пытался ко мне под юбку залезть, я бы ещё сто раз подумала, связываться с ним или нет. И потом, на примере твоей полоумной подружки Куманты всем сразу стало понятно: вилерианцы не шутят, когда говорят, что для них безопасность женщин — превыше всего.

— А что произошло с Кумантой? — удивилась я.

— Как, ты не знаешь? Хотя неудивительно, ты занята своими принцессными делами, и тебе, конечно, не до глупых выходок деревенских простушек.

Нет, вот так облить помоями сразу нескольких людей в одной фразе — это особый талант. А Ильгира случайно не внебрачная внучка почившей Кронаи? Очень уж риторика похожа. К счастью, общение с призраком старой карги даром не прошло — я просто пропустила колкости мимо ушей и сосредоточилась на смысле.

— Так что всё-таки случилось?

— Когда всем сказали сидеть по палаткам, Куманта выскочила наружу во время нападения. Ринулась разнимать двух воинов, чуть не покалечилась, им пришлось вдвоём её завернуть в одеяло, чтобы успокоить, и нести в палатку. Бедным мужикам даже подраться толком не удалось, а потом ещё и от лёмуна вдвоём её прикрывали. Дружно. В общем, там, где перед женской глупостью один клан выстоять не в состоянии, на подмогу придёт и вражеский, лишь бы ни одна дурёха не пострадала. А то, ради чего мужики готовы прекратить уже начатую драку, очень многого стоит, поверь моему опыту. Ради своих детей-то не каждый остановится…

Последнюю фразу остроносая брюнетка произнесла без привычного ехидства, а потом и вовсе к окну отвернулась, с преувеличенным интересом наблюдая за завихрениями метели. В общем, разговор с Ильгирой ясности не внёс, но немного успокоил. По крайней мере, не я одна такая доверчивая. А лохануться в компании всё-таки не так обидно, как в одиночестве.

Когда мы с Мейером вернулись в номер, он осторожно приобнял меня, поцеловал в плечо и спросил:

— Тебе помочь уснуть?

— М-м-м, конечно, — томно промурлыкала я, представляя разные активности, которые очень хорошо способствуют крепкому сну и благотворно влияют на здоровье.

Мейер улыбнулся и помог мне снять платье. Я предвкушающе улыбнулась. На ладони вилерианца вспыхнула маленькая магическая сфера, выросла в десятки раз и окутала меня тёплым бархатистым невесомым одеялом. Ноги подкосились, веки потяжелели, голова безвольно склонилась набок, и я уснула даже раньше, чем этот коварный стервец уложил меня на постель.

Из блаженного крепкого сна без сновидений вырвал низкий голос.

— Лисса!

Мейер будил меня короткими поцелуями. В комнате было прохладно и темно, поэтому вылезать из кровати не хотелось совершенно.

— Нет её, — буркнула я и натянула одеяло повыше.

— А если найду? — игриво спросил вилерианец, а потом добавил уже серьёзным тоном: — Ненаглядная, я знаю, как сильно ты устала и измучилась, но уже сегодня ночью мы будем дома, и ты отдохнёшь вволю. Будешь заниматься тем, что тебе нравится, столько, сколько захочешь, обещаю ни к чему тебя не принуждать. Но нам важно как можно скорее оказаться в клановых землях. Мы и так дали вам целый день отдыха. Большего позволить в наших обстоятельствах просто нельзя. Хочешь, я отнесу тебя в ванную?

Предложение, конечно, хорошее, но наглеть всё же не стоило. Я завернулась в одеяло и потопала делать утренние дела, а потом поела без аппетита. Он ещё не проснулся, крепко спал в обнимку с желанием выходить на улицу. Последнее вообще впало в спячку до весны.

Одеваясь, я наткнулась в саквояже на запасы еды, положенные камеристкой, и хотела отдать их вилерианцу, чтобы не испортились, но он ушёл относить подносы с посудой. Я выглянула в коридор, но Мейера там уже не было, зато в номере напротив обнаружился бордовый задира, который тут же расплылся в кровожадном оскале, символизирующем, по всей видимости, радость от встречи со мной.

Я попыталась закрыть дверь, но бордовый молниеносно оказался на пороге и воткнул мысок сапога в проём.

— Какая очаровательная яркая красотка… и в компании Дарлегура. Я бы одел такую чаровницу в лучшие меха и жемчуга, а не в затрапезный плащ. Винрауты всегда были куда щедрее к своим женщинам, чем другие.

— И явно навязчивее, — недовольно фыркнула я. — Отойдите!

— Мы не успели познакомиться, — шире улыбнулся непрошенный гость, и мне пришлось отступить внутрь комнаты, потому что стоять рядом с ним стало неприятно.

Отвоевать у него дверь можно даже не пытаться — комплекцией он не уступал Мейеру и весил как минимум раза в два больше меня.

— Я не хочу с вами знакомиться! — нахмурилась я. — Вы ведёте себя неприлично.

— Красавица, тебе ничего не угрожает. Разве я смог бы причинить вред такой милашке? — бордовый продолжал стоять в проходе, а Мейера всё не было и не было. — Может, хочешь сбежать со мной? Я буду заботиться о тебе, как о королеве.

Раздевающий взгляд непрошеного гостя прошёлся по моей фигуре, и комната вдруг показалась до неприличия тесной. Дыхание перехватило. Я запнулась о стоящие у входа сапоги и едва не упала, запутавшись в ногах. Бордовый кинулся внутрь комнаты, чтобы подхватить, но его сбил с ног мощный синий вихрь. Бахнула дверь и отрезала меня от коридора. Оттуда донеслись грохот и рычание, будто медведь решил свалить сосну. Когда я наконец распутала ноги и выглянула из комнаты, тут же ужаснулась увиденному: жених сидел верхом на бордовом и буквально вколачивал того в пол.


Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку

Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ловушка для лжепринцессы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для лжепринцессы (СИ), автор: Муратова Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.