MyBooks.club
Все категории

На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На лезвии любви (СИ)
Дата добавления:
29 май 2021
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна

На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна краткое содержание

На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна - описание и краткое содержание, автор Верхова Екатерина Сергеевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Брак по расчету — такую подставу и стоило ожидать от моей дорогой бабушки. Именно это и стало началом конца. Меня, Эрналию Краун Браунс, перевели на факультет боевой магии, взяли внештатным сотрудником в самую таинственную и могущественную организацию королевства и бросили навстречу новым приключениям! Главное, чтобы мужчина, которого я люблю всем сердцем не узнал о том, что я… его люблю. И ни в коем разе не подумал, что люблю другого.

На лезвии любви (СИ) читать онлайн бесплатно

На лезвии любви (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верхова Екатерина Сергеевна

— Что, прости? — подозрительно спокойно уточнила я.

— Все то время, пока мы разбираемся с Уилкенсами, вам не стоит встречаться, — как ни в чем не бывало произнес Морэн. — До нашего разговора мне удалось его отвлечь, но уже сегодня вечером он наверняка попробует с тобой встретиться. Ты должна его отшить.

— Нет.

Этого разговора я ждала две недели! Не хочу и не буду порывать с Дареном, если еще вообще есть, что рвать. Как по мне, от и без того тонкого материала остались лишь лохмотья.

Возможно, какое-то время мне и правда стоит держаться на расстоянии — в Канторе, да и во всем королевстве, знают о нашей помолвке с Ричардом Уилкенсом. После тех слухов, что были пущены, когда отца взяли под арест, я плевала на любые сплетни с высокой колокольни, как, впрочем, и на собственную репутацию, но для дела мне стоит хотя бы видимость примерной невесты сохранять. И уверена, Дарен это поймет. Если все объяснить.

Последнее я и озвучила.

— Нет, не поймет. Я знаю кузена. — Морэн вздохнул и притормозил, чуть разворачиваясь корпусом. — Если ты придешь к нему и выложишь все как духу, он скажет, что сам во всем разберется и тебе вообще не стоит забивать этими проблемами голову. И он, черт возьми, пойдет разбираться. Сперва навестит твою драгоценную бабушку, следом наведается к Уилкенсам. Когда все пойдет по... кхм, заднице, обратится к его величеству. В общем, шуму наведет столько, что я за год на разгребу. Дарен прямолинеен и патологически честен, совершенно бесхитростен и не обладает и толикой того азарта, что есть у нас.

— Так дело в азарте? — зацепилась я, не желая принимать аргументов. Сердцем не желая, разум уже в который раз согласился с главным дознавателем королевства.

— Дело в... деле. Как бы странно это ни звучало. Сама посуди, что ты теряешь?

— Дарена, — совершенно честно и без лишнего смущения призналась я. Говорить с Морэном Неррсом о таких вещах было неловко, но эта неловкость довольно быстро сходила на нет.

— Я тебе говорил о том, что Неррсы однолюбы, так что никого ты не теряешь, — фыркнул Морэн. — Ну, пострадает Дар пару-тройку недель, помучается, а потом мы ему все вместе объясним. Я даже готов героически подставить лицо под его кулак. В очередной раз. И вообще, ему полезно! Знаешь, сколько сердец он разбил? Считай, что отомстишь за весь женский род.

— Да не хочу я ни за кого мстить! — в голосе прозвучало негодование.

Сама же я думала о том, как найти компромисс. Нечто среднее между тем, что предлагал Морэн, и чего хотела я.

— Я не смогу. Не смогу сказать ему, что все кончено. Еще даже ничего не начиналось!

— Это у тебя ничего не начиналось, — хмыкнул Морэн. — Просто ты не видела, как он страдал над твоим умирающим телом. Я чуть не разрыдался, честное слово. И это с учетом понимания, что ты выживешь. После того что он тогда пережил, с месяцок погоревать над разбитым сердцем — ерунда.

— Я подумаю об этом.

— Думать надо быстрее. Полчаса назад он вышел из кабинета его величества и, уверен, уже готовит для тебя романтическое свидание при свечах.

Романтическое свидание при свечах с Дареном. Разве я смогу на него не пойти? Сердце глухо заныло. Смогу. Если так надо, смогу. Но не стану говорить Неррсу грубости и разбивать сердце. Да и не верю я, что с его сердцем и правда происходит что-то особенное.

Когда я внутренне смирилась с мыслью о том, что в ближайшие три недели — как минимум до Первого дня — не смогу выяснить, кем мы с Дареном приходимся друг другу, показались ворота академии. Морэн остановился неподалеку, попрощался. И в своей привычной шутовской манере сообщил, что мы увидимся раньше, чем я могу себе представить.

Когда я уже развернулась и направилась к выходу, он меня окликнул:

— Эрналия, если справишься с этим заданием, будешь официально принята в Ведомство.

После чего тут же активировал кристалл телепортации.

В ведомство?.. Верно ли я поняла, о каким именно Ведомстве говорил Морэн?..

Глава 3

Я успела попасть на территорию академии в самый последний момент. Сразу за моей спиной стражник закрыл ворота. Правила серьезно ужесточились после того, что произошло с Амелией и Нарланом. Слышала, что всех преподавателей заставили повторно проходить какие-то магические тесты, но что именно проверяли — хранилось под большим секретом.

Ужин в столовой уже заканчивался, потому редкие студенты спешили вернуться в общежитие до комендантского часа, и я довольно быстро затерялась в толпе. На шепотки за спиной привычно не обращала внимания: одни обсуждали новости, касающиеся отца, другие — помолвку с наследником одной из самых влиятельных семей королевства.

Когда я узнала, что Ричард относится к главенствующей ветке, даже не удивилась. Смиренно приняла мысль о том, что самое интересное и сложное закономерно выпадает именно на мою долю.

Я поднялась на нужный этаж и уже мысленно настроилась на то, что Нира будет задавать кучу вопросов. Но этого не произошло... Стоило мне выйти с лестничного пролета, как мигнул портал, и я оказалась в совершенно незнакомой комнате. Не успела даже испугаться, как увидела виновника моего внезапного перемещения.

Дарен Неррс стоял у окна подле небольшого круглого стола, на котором возвышалась бутылка с хорошим фракским вином и ваза с фруктами. Мужчина улыбнулся, оглядел меня отчего-то обеспокоенным взглядом и произнес:

— Посчитал, что у тебя осталось место для десерта.

Сердце болезненно екнуло. Место осталось и для десерта, и для горячего, и для самого Дарена — вот только стоит ли об этом говорить? Стоит ли идти на поводу у Морэна, или все же есть какой-то другой вариант? Где найти этот чертов компромисс, и почему нас в школах и академиях не учат тому, как правильно принимать решения?

— Привет, — хрипло произнесла я, не решаясь сделать шаг вперед.

Дарен и не стал ждать, он сам сократил между нами расстояние и заключил меня в осторожные объятия, будто опасался, что я оттолкну. Шумно втянул воздух.

— Я соскучился, Эрни, — тихо сказал он мне на самое ухо.

Я тоже соскучилась, Дарен. Неловко потянулась пальцами к его спине, чтобы ответить на объятия, но замерла в нерешительности. Правильно ли будет его обманывать? Обманывать, говоря, что я к нему ничего не испытываю. И насколько это справедливо по отношению ко мне самой?

— Как прошел ужин с женихом? — раздался следующий вопрос, и в этих словах не было ни капли нежности. Скорее, ехидство и насмешка. И надо мной, и над Ричардом, и над самим собой.

— Дарен, нам надо поговорить, — сдавленно произнесла я, не смея шелохнуться. Я ненавидела себя за то, что планировала сказать.

— Предлагаю сперва попробовать десерт.

Мне не оставили и шанса продолжить, взяли за руку и подвели к столу. Дарен щелкнул пальцами, и из стола — совсем как в кабинете ректора — выехали две тарелки с пирожными. Мой десерт выглядел как сундук, украшенный золотистой глазурью.

Меня в полной тишине усадили за стол, сам Дарен устроился напротив и как ни в чем не бывало взял вилку в руку. Воткнул ее в мягкий бочок пирожного, и из него тут же потек расплавленный шоколад.

— Попробуй, — посоветовал он с улыбкой.

Я, все еще не решаясь начать серьезный разговор, последовала его совету. Вот только стоило мне опустить вилку на пирожное-сундук, как я наткнулась на что-то плотное. Секунда — и перед моими глазами оказался светящийся золотистый файербол. Еще мгновение — и он начал рассеиваться, в воздухе перед моим лицом повисло колечко с небольшим шарообразным камнем.

— Это?.. — шокировано прошептала я.

Внутренности ухнули вниз, внутри образовалась странная гнетущая пустота. Как реагировать в подобных ситуациях в школах и академиях тоже не учили.

— Это помолвочное кольцо рода Неррс, основной ветки, — довольно произнес Неррс, не сводя с меня напряженного взгляда.

— Но... зачем? — мой голос звучал хрипло и испуганно, я сама его не узнавала.


Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На лезвии любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На лезвии любви (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.