MyBooks.club
Все категории

Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Под защитой твоей тьмы (СИ)
Дата добавления:
11 август 2022
Количество просмотров:
367
Читать онлайн
Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга

Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга краткое содержание

Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга - описание и краткое содержание, автор Островская Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я вдова наследного принца в королевстве, захваченном врагами. Неинициированная светлая ведьма, бесплодная и бесполезная пустышка. Так думают обо мне многие, но не Мартан Оргрэм, главный военачальник демонов и друг короля, с самой первой встречи считающий меня своей. И теперь у меня нет другого выхода, кроме как стать его невестой. Но что будет, если жених узнает о моей тайне, об истинном даре, пробудить который сможет не каждый? Ведь многие готовы отдать всё, лишь бы заполучить мою магию себе. Как поступит демон хаоса? Погубит меня, или спасёт? Историю можно читать отдельно

Под защитой твоей тьмы (СИ) читать онлайн бесплатно

Под защитой твоей тьмы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Островская Ольга

− Ваше величество, − кланяюсь, увидев, что навстречу мне спешит сама королева. Невероятная рыжеволосая красавица в синем платье и серебристо-белом меховом плаще.

− Прекрати, − за плечи поднимает она меня и притягивает в свои объятия, обдав цветочно-медовым ароматом. — Я очень рада твоему возвращению. Как ты, милая? Хорошо доехала?

Неуверенно обняв Ланториниаль в ответ, я тихо перевожу дыхание. Это может и странно, но я очень рада её видеть. Хоть мы и не были близки до смерти моего мужа, её брата, но общее горе нас сблизило, как мне тогда показалось. Видимо не только мне, раз меня так радушно встречают.

− Хорошо, ваше величество, − уверяю с тёплой улыбкой.

− Пойдём, ты, наверное, очень устала с дороги. — Бросив взгляд мне за спину, королева распоряжается: − Олви, проследи, чтобы вещи твоей госпожи перенесли в её покои. Они там, где и прежде.

И ухватив меня под руку, увлекает ко дворцу.

− Ваше величество… − начинаю.

− Адерин, мы не чужие. Называй меня по имени. Для близких и родных я Тори, − младшая сестра моего покойного мужа бросает на меня настойчивый взгляд. — И не выкай. Хотя бы наедине.

− Хорошо, − улыбаюсь смущённо. — Тори, скажи пожалуйста… ты не знаешь, почему его величество меня вызвал в Террвин.

− То, что время строгого траура уже закончилось, для тебя недостаточно веская причина? — смотрит она на меня искоса.

− Не знаю… я не думаю, что особо нужна здесь сама по себе. И, скорее всего, для решения короля были какие-то другие причины.

− Насчёт того, что не нужна, очень спорное утверждение, − поджимает губы Ланториниаль. — Мы не трогали тебя, давая тебе время прийти в себя, а не потому что не нужна. Но ты права, у моего супруга появились веские причины срочно вызвать тебя в столицу.

− Какие? — спрашиваю, обмирая в душе от нехорошего предчувствия.

− Приехал твой брат. Лорд Бертиан высказал желание забрать тебя на родину под свою опеку, − всаживает мне в сердце клинок ужаса королева. − Он уверяет, что там тебе будет лучше. Мой супруг желает разобраться в этом вопросе.

Пошатнувшись, я даже останавливаюсь, хватая ртом воздух. В глазах темнеет от подступившей паники. Моя спутница тоже останавливается, встревоженно всматриваясь в моё лицо.

− Что с тобой, Адерин? Ты побледнела.

− Лорд Бертион, он мне не брат. Точнее, не родной, − выдыхаю сипло. — И я не хочу возвращаться с ним на родину. Если мне будет позволено, я бы хотела остаться в Аделхее.

− Потому Адлар и хочет, прежде чем принимать решение, поговорить с тобой, − осторожно подбирая слова, произносит королева. С каким-то очень странным выражением изучая меня. — Он сейчас отсутствует во дворце, уехал по делам. Но как только вернётся сразу же примет тебя. Расскажи ему, что хочешь остаться и почему. Уверена, его величество тебе не откажет.

Знала бы она, как мне хочется в это верить.

Я готова на всё, чтобы никогда больше не оказаться во власти своего сводного брата.

Глава 3

В моих покоях чисто и убрано. В каминах горят дрова, даря тепло и уют. Протянув озябшие руки к огню, я тешу себя иллюзией, что меня здесь действительно очень ждали, что мне рады, что не прогонят и не отдадут Ларусу.

Ненавистное имя, мелькнувшее в мыслях, заставляет скривиться.

Ненавижу этого подонка.

Век бы мои глаза его не видели.

Но чует моё сердце, что придётся. Даже если король Адлар разрешит мне остаться в Аделхее.

− В купальне всё готово, моя госпожа, − слышу голос Олви. — Я зажгла сразу несколько жаровен, чтобы вы не замёрзли. И уже приготовила платье переодеться.

− Спасибо, дорогая, − улыбаюсь ей, выпрямившись. — Помоги мне раздеться и иди разведай, что во дворце и как. Нас долго не было. Наверное, тут многое изменилось. Узнай, когда прибыл лорд Бертиан, где его расположили, что о нём говорят? Я хочу знать всё, чтобы по возможности как можно меньше с ним сталкиваться.

− Конечно, моя госпожа. Всё сделаю.

− И ещё… узнай, пожалуйста, про дэйра Мартана, − поддавшись порыву, прошу я. От него мне ведь тоже желательно держаться подальше.

Хотя, скорее всего, это уже не нужно. Этот красноволосый демон не только не приехал за мной в Храм, но и не встретил здесь, в королевском дворце. Значит, точно забыл. И это обстоятельство вызывает во мне очень странные чувства. Непонятные.

Олви уходит сразу же, как я погружаюсь в купель с тёплой водой. Обещая вернуться с новостями как можно скорее.

Боги, как же хорошо. Даже не думала, что настолько продрогла. В дормезе было совсем не холодно. Дэйр Фагрин ещё в храме, в начале пути, что-то наколдовал с жаровнями под сидениями, и они практически не остывали. Но усталость вкупе с нервами сделали своё дело.

Вздохнув, я немного смещаюсь на скамейке так, чтобы погрузиться в воду по самый подбородок. Тело постепенно согревается, глаза сами собой закрываются, и меня начинает неумолимо клонить в сон.

Раньше здесь, во дворце, мне прислуживало сразу несколько служанок. Редко когда я могла побыть в полном одиночестве. И это порой угнетало. Но зато в храме насладилась покоем и уединением сполна. Пожалуй, была бы не прочь туда вернуться, если бы мне позволили.

Но стоит только об этом подумать, как мой слух улавливает тихие шаги в смежной с купальней комнате. Это не Олви, у неё другая походка, почти бесшумная.

Нахмурившись, я поднимаю голову, прислушиваясь.

Шаги приближаются. И они… мужские.

Я не успеваю даже что-либо предпринять, только схватить со скамейки рядом полотенце и прикрыться им в воде. Большая дубовая дверь открывается, и на пороге появляется коренастая мужская фигура.

− Ну здравствуй, дорогая сестричка, − режет ухо до ужаса знакомый голос.

Ларус. Он здесь.

Паника сковывает тело, сдавливая горло, и я, как рыба выброшенная на сушу, хватаю ртом воздух, силясь хоть что-то сказать, выгнать его прочь.

− Что же ты молчишь? Почему не приветствуешь своего брата и единственного родственника? Приехала и даже не подумала меня навестить, — тем временем Ларус вальяжно проходит в купальню.

Глаза, похожие цветом на болотную трясину, жадно шарят по моему телу, едва скрытому водой и мокрым полотенцем. На мясистых губах блуждает похотливая усмешка.

− Ты мне не брат, — сиплю хрипло. — Выйди вон.

Он кривится, качает головой с видом крайнего огорчения.

− Фу, как грубо, − цокает языком. — Это так тебя твоя покойная светлая мамаша воспитывала? Как ты со своим опекуном разговариваешь? На наказание нарываешься? Так я накажу, Адерин. С преогромнейшим удовольствием. Теперь-то тебя не надо беречь. Теперь ты вдова, а не невинная девица. Как по мне, так даже лучше.

Меня сейчас стошнит. Пошлый намёк в его словах так очевиден, что даже не нужно воображение напрягать.

Я всегда знала, чего он хочет.

Но я ещё не проиграла. Я ещё свободна от этой мрази.

− Оставь меня, − упрямо произношу дрожащими губами. − Ты не имеешь права здесь находиться. Это мои личные покои, и я не давала тебе разрешение сюда заходить.

− А зачем мне разрешение, Адерин? Ты ведь моя младшая сводная сестрёнка. Я могу приходить к тебе, когда и куда захочу, и никто не посмеет чинить мне в этом препятствия. А скоро я и вовсе увезу тебя домой. И ты будешь полностью в моей власти.

− Этого не будет. Я больше никогда не вернусь в Линденот. Я подданная Аделхея. Вдова наследного принца. И останусь здесь, − заявляю с той уверенностью, которой, к сожалению, совершенно не испытываю.

− Какая же ты наивная, Адерин. Кому ты тут сдалась? Король Танраггос сосватал тебя в жёны своему сыну, предполагая, что на брачном ложе ты станешь инициированной ведьмой и передашь свою силу своим детям, − шаг за шагом приближается он ко мне, продавливая волю, подавляя и уничтожая морально, ввергая в пучину отчаяния. − Но этого ведь не случилось, я прав? Твой дар по-прежнему спит. Потуги королевского сынка были напрасны. И для всех ты всего лишь пустышка, как обозвал тебя твой покойный свёкр. Никто не знает, кем была на самом деле твоя мамаша и кем являешься ты.


Островская Ольга читать все книги автора по порядку

Островская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Под защитой твоей тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Под защитой твоей тьмы (СИ), автор: Островская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.