MyBooks.club
Все категории

У всех на виду (СИ) - Сильчева София

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая У всех на виду (СИ) - Сильчева София. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
У всех на виду (СИ)
Дата добавления:
15 январь 2023
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
У всех на виду (СИ) - Сильчева София

У всех на виду (СИ) - Сильчева София краткое содержание

У всех на виду (СИ) - Сильчева София - описание и краткое содержание, автор Сильчева София, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

— Пожалуйста, не надо. Я не хочу убивать тебя. — Сказала я и вытянула перед собой меч, в который тот упёрся грудью.

Я знала две вещи. Во-первых, должна прекратить эти убийства, но убить при этом его я не могла. Во-вторых мне было прекрасно известно, что если заклятья Линти не помогли, то я тем более не смогу что-то сделать. Осознав это, я медленно опустила меч.

— Зачем, ты это делаешь? — спросила я, но он не ответил, а вместо этого схватил меня за горло и прижал к стене…

Я попала в чужой мир, влюбилась, обрела новых друзей. В мире, который так был не похож на мой, я обрела дом. Тайны, опасности, всё было бы ни по чём, если бы не серийный убийца, который следует за мной по пятам оставляя кровавый след. Кто он? Чего хочет? Почему тенью следует за мною? Как ему удаётся скрываться у всех на виду? Чтобы ни случилось, я найду ответы на эти вопросы.

 

У всех на виду (СИ) читать онлайн бесплатно

У всех на виду (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильчева София

— Не бойся, я тебя не обижу. — Сказал блондин и положил средние пальцы рук на мои вески. Повторная попытка крикнуть не увенчалась успехом, так же как попытка вырваться. Парень закрыл глаза и в комнате повисла тишина.

«Куда я попала? Кто они, и что они со мной делают?» — думала я, охваченная паникой, как никогда в жизни. Наконец, Горацио убрал свои руки и в изумлении уставился на меня.

— Не выходит. — Только и сказал он.

— Я же говорила. — Улыбнулась Корла.

— Давай, я попробую. — Предложил Ньют и они с Горацио поменялись местами, ещё пять тревожных минут и никакого результата.

— Я всё ещё готова послужить на благо общества. — Сказала Корла и с готовностью встала.

— Я уже сказал, что никто здесь не будет использовать магию такого рода, надо придумать что-нибудь ещё. — Сказал Горацио и сел на кровать, а Ньют присел рядом. Меня никто не держал, потому как мне некуда было деваться. Чем бы ни было это без магическое стирание воспоминаний, но оно выбило меня из сил. Было такое ощущение, будто я пробежала марафон.

— Так ты, что ведьма, какая-то? — спросила я Корлу, решив, что, либо мне сотрут память и я всё забуду, либо убьют, так хоть надо выяснить кто они такие.

— Какая-то ведьма! — возмутилась Корла. — Да, я происхожу из древнейшего рода Гонских ведьм, сильнейших и страшнейших из тех, что жили когда-либо. — Я посмотрела на окружающих и поняла, что они о ней не на столько высокого мнения, как она сама. — Не веришь, так я тебе покажу. — Сказала ведьма и в её руке вспыхнуло пламя. Я не на шутку на пугалась, но Горацио вовремя поймал девушку за руку и пламя тут же погасло.

— Корла, хватит с нас на сегодня твоего колдовства. — Сказал он и обернулся к остальным. — Владыка отзывает нас обратно, до тех пор пока не проясниться дело с загадочным убийцей в этом городе.

— Прекрасно. Мне от этого города уже тошно. — Сказала Корла и выпрямилась. — Но что делать с ней, он тебе сказал, или ты не отважился ему рассказать о своей ошибке? — Горацио очень спокойно выдержал её взгляд после чего ответил.

— Я рассказал владыке про неё, и он приказал взять её с собой. Обещаю тебе владыка лично займётся этой проблемой. — Эти слова были не тем, что Корла хотела у слышать, но ей пришлось смириться с ними.

— Тебя ведь Мэл зовут. — Сказал Горацио и протянул мне руку. — Дай мне руку, и я помогу тебе. — Сказал он мягким голосом, который возымел обратное действие и я только больше напряглась, о том чтоб дать руку я даже не думала. Мне хотелось убежать как можно дальше от всяческих ведьм и неизвестно кого ещё.

«Нет спасибо, чтобы ты меня уволок куда-нибудь в подземелье или ещё куда по хуже», — подумала я, так как знала, по его словам, что он не человек. Всё это значило, что либо я окончательно свихнулась, либо моя одноклассница ведьма, что звучало так себе.

Горацио выпрямился и с недоумением на меня посмотрел. Корла почему-то рассмеялась, а Ньют удивлённо приподнял левую бровь. Больше никто ничего сделать не успел. В стене на против вдруг появилась светло-голубая мерцающая полоса, которая, достигнув пола стала расти в ширь, пока не получилось нечто напоминающее проход без двери со светящимся коридором.

— Ладно, Вонт бери её и пошли. — Сказал Горацио Билу и тот с лёгкостью подхватил меня с полу. Я хотела вырваться, но сил почти не осталось, к тому же мне бы не дали уйти. На этот раз пришлось просто смериться и позволить незнакомому парню унести меня в светящийся портал.

Глава 3. Атванта

Спустя несколько мгновений мы оказались совершенно в другом месте. Это был не мотель, а нечто иное, что можно было бы причислить к чудесам света. В этом замке (назвать его зданием язык не поворачивался) пол был из салатового толи мрамора, толи чего-то похожего, со всех сторон возвышались колонны из этого же материала увитые экзотическими цветущими лианами. На полу, где мы стояли, был какой-то замысловатый рисунок, который я не успела рассмотреть, как все двинулись дальше по коридору.

По дороге мы никого не встретили, а так как шли всё время в низ, я сделала вывод, что место нашего прибытия находилось в какой-то башне. Я понимала, что мои дни скорей всего сочтены и, не скрывая, любовалась будоражащими воображение коридорами и комнатами, которые казалось были построены во времена античности.

Итогом нашего блуждания по коридорам стали две позолоченные двери во всю стену, и как только мы к ним подошли, они сами собой распахнулись. За дверями была очередная комната, но только эта была самой большой из увиденных мной за сегодня. Она была так же шикарно обставлена, не смотря на то что значение многих предметов я себе даже не представляла. Вся эта изысканность кончалась огромным балконом увитым разнообразными цветами, где стоял стол с аккуратненькими стульчиками и очень удобный на вид диван, каких я в жизни не видела, а только на картинках в учебнике по истории.

Мои спутники сразу заметили человека на балконе и преклонили пред ним колени. Я поначалу немного не поняла этот жест, но решила повторить за ними. Когда по трём отшлифованным ступенькам с балкона стал спускаться человек в очень не обычной накидке, я догадалась в чём дело.

«Это должно быть и есть владыка», — подумала я и стала его рассматривать. Этому человеку можно было дать чуть больше сорока, его голубые глаза смотрели как-то холодно, а светлые волосы поблекли от времени, но походка его была полна грации и чувства собственного достоинства. «Для владыки очень даже ничего, а по одежде не уступает своей комнате», — сделала вывод я, и в этот же момент рядом со мной кто-то прыснул. Я обернулась и успела заметить, как Горацио виновато потупил взгляд, но на его губах до сих пор играла озорная улыбка. У меня в памяти всплыли слова Ньюта: «…Я не знаю сколько она там простояла, но я почуял её мысли ещё за километр». «Так они телепаты, а значит и владыка может…» эта мысль заставила чему-то внутри меня съёжиться.

— Я рад, что вижу вас всех в добром здравии. — Сказал владыка и остановился на против нас. — Мне жаль, но экзамен откладывается на неопределённый срок, до тех пор пока мы не разберёмся с возникнувшей проблемой, а до того возвращайтесь домой к своим родным. — После этих слов все поднялись с кален и я в том числе.

Бил поклонился владыке и в одно мгновение, прямо у меня на глазах обратился в стрижа и вылетел из комнаты. Две подруги тоже поклонились и, взявшись за руки вышли из комнаты, за ними последовала и Корла. Последними покинули помещение Горацио с Ньютом, они поклонились, после чего преобразились один в сокола, другой в чёрного ворона и вылетели из комнаты, подобно Билу.

— Обалдеть! — охнула я, как оказалось в слух, и тут же покраснела до корней волос. — Извините, я раньше просто такого не видела. — Извинилась я, а владыка тихо улыбнулся и холод в его глазах исчез, осталась лишь тихая задумчивость.

— Ничего мисс, я всё понимаю, как думаю и вы понимаете, что я хочу сейчас сделать. — Ответил он и подошёл ко мне.

— Вы хотите, стереть мне воспоминания, и вернуть домой. — Предположила я.

— Всё верно. — Ответил владыка. — Вы ничего не вспомните о сегодняшнем дне, но я обещаю, что вас доставят домой. — Сказал он и протянул руки к моему лицу. Я не противилась, но мне было немного жаль, что придётся забыть чудеса, которые я видела, и вопросы, на которые так и не получила ответы.

Руки повелителя были холодными, они коснулись моего лица, и я стала ждать, но ничего не происходило, пока вдруг всё тело не пронзила страшная боль. Это продлилось не долго, и всё вокруг меня погрузилось во мрак.

Я с трудом открыла глаза. Пахло чем-то сладким, а вокруг меня всё расплывалось зелёными кругами. С большим усилием я приняла сидячее положение и постаралась с концентрироваться.

На против меня за столиком сидел владыка и задумчиво попивал, что то из кружки. Я же лежала на том самом приглянувшемся мне диване. Стоило мне собрать все мысли в кучу, как мужчина повернулся ко мне и устало улыбнулся.


Сильчева София читать все книги автора по порядку

Сильчева София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


У всех на виду (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге У всех на виду (СИ), автор: Сильчева София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.