MyBooks.club
Все категории

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Госпожа Загадка (СИ)
Дата добавления:
30 декабрь 2023
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова краткое содержание

Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова - описание и краткое содержание, автор Виктория Цветкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чужие документы случайно попали в руки девушки с необычным именем Эвади… и здравствуйте, приключения и опасности! В паутине интриг и тайн прошлого трудно сохранить жизнь. Судьба словно испытывает на прочность: то накроет нежданной любовью, то выморозит сердце предательством. Сломаться и сдаться на милость врагов легко, остаться верной себе и обрести счастье почти невозможно. И все-таки Эвади борется за этот призрачный шанс.

Госпожа Загадка (СИ) читать онлайн бесплатно

Госпожа Загадка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Цветкова
поврежденного плеча пострадавшего. — Если хотите, помолитесь Марране за ту женщину, — он махнул рукой куда-то за границу светового круга. — Она умирает. Ничего нельзя сделать.

Я обошла погибших, и в потемках разглядела лежащую на траве бедняжку, чья душа вот-вот должна отлететь к подножью черного трона богини смерти. Безвременная кончина, как несправедливо!

«О Маррана, прими эту душу…»

Жаль, я не знаю ее имени…

«…прими эту душу и не карай строго…»

Чтобы облегчить бедняжке последний вздох, я хотела расстегнуть верхние пуговички на вороте, но испуганно отдернула руку — платье на груди незнакомки было неприятно влажным. Я сотворила световой шарик. Пятно голубоватого ровного света пало на пропитанное кровью платье скромного фасона, темные гладкие волосы, курносое симпатичное лицо. Такая милая женщина, пожалуй, ненамного старше меня. Как жаль!

Я встала на колени и продолжила шептать молитву Марране.

По телу бедняжки прошла крупная дрожь. Веки дернулись, незнакомка приоткрыла глаза и вдруг уставилась прямо на меня. Я вздрогнула, столько в этом взгляде было ненависти. Раненая приподнялась и вцепилась мне в плечо.

— Ты… Как ты посмела…

Видимо, это усилие отняло у умирающей последние силы. Вскоре по телу бедняжки прошла судорога, с губ сорвался последний вздох. Хотела подняться, чтобы сообщить об этом целителю, но тут мое внимание привлекла пачка бумаг — бедная женщина сжимала их холодеющей рукой. Нужно отдать эти бумаги кучеру пострадавшей кареты, теперь они принадлежат родным этой дамы. Я взяла письма, аккуратно прикрыла тело краешком брезента и отошла в поисках кучера.

Однако все мужчины были страшно заняты: карету только что подняли и теперь чинили упряжь. Никто не хотел меня слушать. А кучер нашей кареты грубо приказал садиться на место и не мельтешить под ногами.

Что ж, пожалуй, я и сама смогу отправить бумаги, как приеду в Либертту. В крайнем случае, отнесу в контору почтовых карет.

Вскоре пассажиры вернулись на места, и почтовая карета помчалась по ночной дороге, нагоняя потерянное время.

***

Остаток ночи прошел без сна. Пассажиры так и эдак рядили о причинах страшной катастрофы. Трое погибших, два пассажира тяжело ранены — не шутка в мирное время. Все сходились на том, что наалы вышли из повиновения кучера, понесли и перевернули карету. Вот только что послужило причиной такого поведения животных?

Я слушала их рассуждения вполуха. Дорожное происшествие и смерть бедной молодой женщины оставили тягостное впечатление. Насколько же хрупка человеческая жизнь! Почему-то я почти уверена, что картинка, которую мне удалось подсмотреть, как-то связана с перевернутой каретой. Вот только доказать это не смогу.

Небо на востоке постепенно розовело. Первые лучи солнца развеяли мрачное настроение пассажиров, они задвигались, засобирались. Мы на полном ходу приближались к столице. Мелькали богатые виллы в зелени гигантских папоротников и пальм, скучное однообразие по-зимнему пустых фермерских полей сменилось стройными рядами вечнозеленых фруктовых деревьев по обочинам.

И вот, наконец, карета взобралась на очередной холм, и мы увидели ее — Либертту. Столица Кальвара расположена на берегу Великого океана, и, по словам деда Мирка, — это лучший и красивейший город на Андоре. Я и с этим согласна. Изящные, словно игрушечные здания в два-три этажа вдоль берега до самого горизонта. Дома сплошь белокаменные под голубыми крышами и окружены яркой зеленью. Широкие — куда там Кросс-кау — улицы выложены светлыми плитами. Фургоны и каррусы[1] выглядят отсюда забавными деловитыми жучками. А дальше — в светлом мареве лежит спокойный синий-пресиний океан.

Карета покатилась по чистым, светлым улицам. Я без устали крутила головой, стараясь все рассмотреть, и этим нежданно привлекла внимание соседа. Он и раньше посматривал, а тут впервые за все время путешествия заговорил со мной: — Впервые в столице? Наверное, в гости к родственникам?

Мне не понравился его взгляд — липкий, неприятный, потому я соврала:

— Да, к родственникам…

Какое ему дело? Уткнулась взглядом в свою сумку.

— Если соскучитесь, приходите к нам. Мы будем рады такой красавице.

Пышная дама у окна громко и возмущенно фыркнула, в который раз подбирая юбки. Я усмехнулась: на однотонной атласной ткани выделялись масленые отпечатки от ее пальцев.

Но стало не до смеха, когда мне в руку вдруг ткнулась карточка с какой-то рекламой. Я не взяла ее и отвернулась к окну, рассчитывая, что господин поймет намек и отстанет. Мужчина и вправду вроде бы успокоился, но когда карета остановилась возле гостиницы и я направилась к выходу, получила очень обидный шлепок по одному месту. Жаль, что мы не одни и нельзя устроить скандал. Я бы ему показала, что происходит с типами, которые считают, что с простыми девушками можно так шутить. Обернулась, этот тип имел наглость подмигнуть, словно я его подружка. Негодяй. Интересно, он маг?

Призвала силу, сжимая кулак, а потом разжала ладонь. Серые брюки бедолаги украсили темные мокрые пятна.

Ай-ай! Кто это у нас не дотерпел? Как теперь бедняге наружу выйти?

Отвернулась и, демонстративно не заметив руки кучера, сошла на плиты мостовой.

***

По понятным причинам задерживаться у кареты не стала. Изнутри неслись надсадные вопли. Я ускорила шаг и свернула на ближайшем перекрестке.

Первые шаги на новом месте — позаботиться о ночлеге и найти работу. Гостиница мне вряд ли по карману, разве что ничего не найду до ночи: оставим этот вариант на крайний случай. Идеально было бы снять комнату у какой-нибудь старушки. Внимательно глядя по сторонам, я изучала каждое объявление, которое попадалось на пути, и вскоре уяснила простой факт: вот так, скитаясь по улицам, ни жилья, ни работы не найти.

Газеты! Мне нужны разделы объявлений.

Разыскав лоток с прессой на первом же оживленном проспекте, я с болью в сердце выложила несколько хилдо за листок объявлений. Расположилась на скамье под деревом с роскошными белыми цветами и приступила к поиску.

Если подходящее жилье я отметила карандашом почти сразу, то, прошерстив сотню объявлений о вакансиях, вынуждена была признать, что работы для меня нет. Конечно, служанки требовались всюду. Но условия… Почему-то всем требовались рекомендации от двух-трех прежних хозяев. То есть, даже если бы мне удалось выцарапать рекомендацию от ведьмы-Трис, этого недостаточно. И как быть?

Не унывать! Город большой. Что-нибудь найду. Сперва следует позаботиться о ночлеге, а уж потом думать о заработке.

Прошлась по подчеркнутым адресам, где сдавалась комната. Дорогу выспрашивала у прохожих. Одиноких старушек с комнатами не нашлось. Зато имелись хозяева, которые сдавали внаем целые дома, разгородив их на клетушки.

Сходив по трем адресам и изрядно вымотавшись, я поняла, что нормальное жилье мне не по карману, и арендовала крохотный чулан.


Виктория Цветкова читать все книги автора по порядку

Виктория Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Госпожа Загадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Загадка (СИ), автор: Виктория Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.