MyBooks.club
Все категории

Время Заката - Екатерина Владимировна Флат

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Время Заката - Екатерина Владимировна Флат. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Время Заката
Дата добавления:
17 январь 2024
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Время Заката - Екатерина Владимировна Флат

Время Заката - Екатерина Владимировна Флат краткое содержание

Время Заката - Екатерина Владимировна Флат - описание и краткое содержание, автор Екатерина Владимировна Флат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Казалось бы, невзгоды позади, все стабильно и благополучно. Как затишье перед бурей. Но чем прекрасней иллюзия, тем быстрее она развеется. Легко ничего не бояться, когда есть мощнейшая магия. Но что таит в себе эта древняя сила? Как бы цена за такое могущество не оказалась слишком высокой…Можно убеждать себя, что забыла и счастлива. Только получится ли простить? Но когда в неравном бою схлестнутся давние противники, выбор все равно сделать придется. Каким бы тяжелым он ни был…Для факультета уникальной магии наступают последние дни.

Время Заката читать онлайн бесплатно

Время Заката - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Владимировна Флат
Вейнс о предыдущих планах и не заикнулся. Едва мы расселись по своим местам в зале, он торжественно начал:

— Что ж еще раз всех нас поздравляю с тем, что в нашем факультете прибавление. Мирабель, расскажи нам о своем уникальном даре.

Она тут же поднялась и чуть робко пробормотала:

— Я…я могу делать артефакты из эфира, хоть и первокурсница. Но вчера выяснилось, что созданное мной проявляет странные свойства и вообще нестабильно. Саморазрушается, — ей как будто бы было очень стыдно за это.

— Взрывается? — подсказал Вейнс.

— Нет, просто снова превращается в эфир.

— Похоже, у нас появилась менее буйная разновидность Тавера, — усмехнулась сидящая рядом со мной Дарла.

Но Мирабель ее слов вроде бы не услышала, все так же робко продолжала:

— Я все же думаю, тут какая-то ошибка. Быть может, все дело просто в том, что я пока неразвита как артефактор, а эфир осваивают уже на старших курсах. Потому у меня так и получается. Наверняка причина в этом, а не в каком-то уникальном даре. Тем более я слышала, что уже случалось такое. Был же на вашем факультете боевой маг, который угодил сюда тоже необоснованно.

Ага, видимо, Мирабель явно не в восторге от проявления уникальности. Меня хоть и покоробило немного, что наш факультет остальные маги чуть ли не местом ссылки считают. Но с другой стороны, их тоже можно понять. Никому не хочется становится изгоем.

— Так а что проверка магии у ректора показала? — озадачился Вейнс.

— Что есть уникальный дар, — понуро констатировала она, опустив голову.

— Я все же думаю, зря ты расстраиваешься, — попытался утешить ее декан. — Уникальный дар — это вовсе не проклятье какое-то. Да, отношение к нам…в общем оставляет желать лучшего. Но все равно у студентов факультета есть все шансы закончить университет с дипломами высших магов. Тем более ребята здесь все добрые и дружные, в скором времени освоишься и все хорошо будет. А пока разберемся с твоим уникальным даром. Нужно его развивать и…

— Наставник! — я подскочила на месте, уж слишком резко снова всколыхнулась моя боевая магия, норовя вот-вот выплеснуться. — Можно я покину занятия? — и опасливо пояснила: — Моя магия…опять… Боюсь, вдруг не смогу ее сдержать.

Вейнс резко нахмурился.

— Слушай, сейчас у боевых магов как раз практика. Пойдем-ка покажем тебя специалисту. А то что-то меня твоя магия уже настораживать начинает.

— Поверьте, не только вас, — лично я самой себе казалась чуть ли не ходячей бомбой замедленного действия.

— Так, ребят, мы вас ненадолго покинем, — объявил декан. — Порассказывайте пока про ваши уникальные дары Мирабель.

— С демонстрацией? — Дарла кровожадно улыбнулась.

— Не стоит, — не одобрил он. — Не хочется потом вернуться к руинам. Ну все, Кира, пойдем.

С начала второго семестра Вейнс все старательно пытался выбить для меня разрешение посещать арену боевых магов, но ректор стоял намертво, мол, презренным уникальным нечего делать среди элиты. И пока мне оставалось лишь практиковаться по мелочам в лесу, чтобы никто случайно не пострадал, и штудировать теорию. Вот и все развитие.

А сейчас как раз мы к арене и направлялись. Уже издалека были видны вспыхивающие под защитным куполом сполохи магии — вовсю шли занятия. И судя по силе этих вспышек, тренировались старшекурсники.

Декан их факультета самолично вышел нас встречать. Хотя, скорее, выгонять, судя по недовольному выражению лица. Но Вейнс не дрогнул, хотя прекрасно осознавал, как к нему относятся его коллеги.

— Добрый день, Ондар, — вежливо поздоровался он. — Прошу прощения, что отвлекаю во время занятий, но очень нужно мнение знающего человека. Вот, — взяв за плечи, он выдвинул растерянную меня вперед, — моя студентка, но кроме уникального дара большой потенциал боевой магии.

— Я не занимаюсь со студентами не своего факультета, — довольно холодно перебил Ондар.

Но Вейнс был весь прямо таки преисполнен безграничным терпением.

— Я знаю. Прошу лишь помочь советом. Ее боевая магия в последнее время стала бесконтрольной, и уникальный дар здесь уж точно не причем. Тем более и сама эта боевая магия — редкая разновидность.

Ондар смерил меня весьма скептическим взглядом, но уже с толикой любопытства.

— Редкая разновидность? — явно не поверил. — И как это?

— Долго объяснять, — ответила я. — Но она и вправду нетипичная, хоть и не уникальная.

— Что ж, прошу, — декан боевого факультета сделал мне приглашающий жест на арену.

— Зачем? — стормозила я.

— Как я могу судить о магии, если ее не вижу? Так что вперед, продемонстрируй нам эту свою редкую разновидность.

Все левитировавшие до этого под куполом старшекурсники спустились вниз и теперь с усмешками косились в мою сторону. Но я следовала тактике Вейнса — делала вид, что мне плевать на эти косые взгляды. Впрочем, и вправду было в большей степени все равно, хотя и немного неловко.

— И что сделать? — я озадаченно посмотрела на Ондара.

— Хоть что-нибудь, — хмыкнул он, явно сомневаясь в моих способностях. — Насколько я помню, это ты выступала от вашего факультета на магическом турнире и не сделала тогда абсолютно ничего.

— Вообще-то для этого ваши студенты постарались, — не удержалась я.

— Но сейчас тебе уж точно ничего не мешает, — парировал Ондар. — Вперед. Даю тебе ровно минуту, и так из-за вас пришлось занятия прервать.

Я растерянно посмотрела на Вейнса, он мне ободряюще кивнул. Собравшись решимостью, я на всякий случай предупредила:

— Только моя магия может быть опасной. Лучше всем за купол уйти.

— Ой, ну не смеши меня. Что-то я очень сомневаюсь в этой опасной и редкой магии, — скептически хмыкнул декан. — Твоя минута, между прочим, уходит.

Конечно, меня взбесило такое отношение. Но с другой стороны, может, хоть подскажут, как магию контролировать, пока я и вправду бедную Мирабель невольно не прибила.

Из наступающих заклятий я знала пока только начального уровня, а из защитных лишь «щит», но он эффективно срабатывал исключительно при наличии серьезной опасности. Так что для демонстрации я решила просто дать беспокойной сейчас магии волю. Да и так хотелось доказать всем этим скептикам свою правоту, что для пущего эффекта пошла даже на глупость — представила, что вверху под куполом находится Мирабель. Да, очень нехорошо и некрасиво с моей стороны. Зато магия покажет себя во всей красе.

Я просто не стала ее сдерживать. Убийственный поток искристым вихрем рванул от моих рук наверх. Послышался глухой удар. Миг звенящей тишины… Треск… Моя атака разбила защитный магический барьер так, словно он был из стекла! Посыпавшиеся осколки исчезали прямо в воздухе, видимо, запоздало вспомнив, что они — сгустки магии, а не материальное вещество. А Ондар вместе со своими студентами так и продолжали озадаченно смотреть


Екатерина Владимировна Флат читать все книги автора по порядку

Екатерина Владимировна Флат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Время Заката отзывы

Отзывы читателей о книге Время Заката, автор: Екатерина Владимировна Флат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.