MyBooks.club
Все категории

Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гладиатор нового времени (СИ)
Дата добавления:
16 январь 2023
Количество просмотров:
249
Читать онлайн
Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл

Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл краткое содержание

Гладиатор нового времени (СИ) - Алекса Йейл - описание и краткое содержание, автор Алекса Йейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Война не прекращается даже на руинах, оставшихся после Третьей мировой… Самый молодой капитан в истории разрушенного мира, Берт никогда ни в чем не нуждался и ни в чем себе не отказывал. Считал себя неприкосновенным. Как же он ошибался! Угодив в плен, Берт понимает, что рано или поздно погибнет, вынужденный сражаться на потеху озверевшей толпы. Есть ли надежда на спасение? Да, но все имеет цену. Условия просты: нужно лишь защитить дочь своего врага. Берт полагал, что справится без труда, хотя она твердо вознамерилась усложнить ему задачу. Он и подумать не мог, что они окажутся пешками в игре, откуда им не выйти без потерь. На какие жертвы Берт пойдет ради той, которая совсем недавно считала его не более чем трофеем? Согласится ли поставить на кон не только свою карьеру, но и жизнь? Ведь теперь, когда эта женщина оказалась в его власти, он может отплатить ей той же монетой и выйти сухим из воды. Вот только возникла одна проблема… кажется, она стала ему небезразлична.  

Гладиатор нового времени (СИ) читать онлайн бесплатно

Гладиатор нового времени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекса Йейл
нахмурив брови.

— Мы можем притвориться, что ни о чем таком не говорили. И что Корделия — просто женщина, которая…

— Все секреты имеют свойство раскрываться. Мы не можем врать. Ты хоть представляешь, что начнется, когда правда выйдет наружу? Бардак. Хаос в наших рядах. Я не намерен брать на себя такую ответственность, поэтому женщина отправится в тюрьму.

— Под юрисдикцию Игната? Нет!

— Берт… — предостерегающе начал Филипп. — Не надо.

— Надо.

— Прости, — пробормотал он в усы. — Но на этот раз ты подчинишься.

— Вдруг старик не соврал? Что если действительно назревает буря? — начал заводиться Берт. — Мне не дает покоя мутант. Я чудом выстоял. Откуда-то же он взялся. Как знать, сколько еще таких? Управляемы ли они? Их отлавливают и дрессируют? Или даже создают?

— Это невозможно, — прервал Филипп. — А если и возможно, женщина все расскажет Игнату. Не сомневайся.

Теперь стало ясно, что отец не отступится и не перестанет видеть в Корделии врага. Верный своему решению, Берт не собирался отдавать ее Игнату. Но что он мог? Здесь и сейчас был только один выход — сделать ее ценной свидетельницей в глазах как лидера локации, так и прочих членов совета.

— Дай мне пару недель, и если я не найду выхода, тогда и будем решать, — черт, ему оставалось лишь молиться, чтобы эта малявка и впрямь располагала какой-нибудь полезной информацией.

— Нет, Берт. Прости. Двух недель у нас нет. До начала фестиваля — три дня.

Берт мысленно застонал. Проклятый фестиваль, черт бы его подрал.

Берт любил праздники, просто обожал, но этот конкретный — путал все карты. Вот-вот должен был явиться совет в полном составе. Дружба локаций, все дела… Как правило, тогда же их лидеры выделяли несколько дней на решение насущных проблем. Все бы ничего, но если впоследствии выяснят, что в то же время здесь разгуливала преступница… Бомба. Взрыв. Тогда под раздачу в первую очередь попадет тот, кто стоял во главе принимающей стороны. А кто у нас во главе? Правильно. Берт очень не хотел ставить под удар отца.

— Папа? — спокойно выдохнул он.

— Да? — с надеждой спросил Филипп. Видимо, он решил, что непутевый сын одумался.

Наивно. Порой Берт напоминал таран, крушивший как неприступные каменные стены, так и изящные кованые ворота на пути к своей цели. Разве иначе он стал бы самым молодым капитаном третьего ранга в истории локации? Тем более со своим собственным пусть маленьким, но умелым отрядом.

— Дай мне эти три дня.

— Три дня на что? — судя по виду, Филипп прекрасно понял, о чем речь, просто не хотел признавать.

— Три дня никому ничего не говори. Сделаем вид, что этого разговора не было. Я поклянусь, что ты был не в курсе.

— Нет, — затряс головой Филипп.

— Ты в выигрыше. Если я что-нибудь узнаю, нам же лучше. И в глазах совета ты будешь молодцом. В ином случае скажешь, что ни о чем не подозревал, — пожал плечами Берт. — Зная меня, никто не удивится.

— Нет. Ни за что.

— Никто не догадается, — надавил Берт.

— Да пойми ты! Дело не во мне! — Филипп вскочил на ноги. — Не бывать этому.

— Ты меня знаешь, — прозвучало как угроза.

— Проблема как раз в том, что ты прав, знаю. И все равно нет.

— Я уже взрослый, — процедил Берт, — и имею право сам принимать решения. Признай, мои аргументы не лишены смысла.

— Тебе всего двадцать четыре, — стальным тоном напомнил Филипп. — В твоем возрасте немудрено ошибиться.

— Так позволь мне самому совершать ошибки. Ты вечно твердишь об ответственности. Вот она! Я хочу ее нести, но мне не дают, зато попрекают ею. Я прошу, нет, требую дать мне шанс. Я умею настаивать на своем. Мне надо-то всего три дня.

— За что мне все это? — удрученно вздохнул Филипп, но тут же посуровел. — А знаешь что? Ты прав. Кто я такой, чтобы запрещать тебе жрать свои иллюзии? На здоровье, только не подавись. Настал день, когда пришла пора позволить тебе самому ответить за свои решения. Три дня? Отлично. Только смотри… не дай бог, девица выйдет из твоего дома… Если хочешь затолкать свою жизнь псу под хвост — твой выбор. Я уже не смогу тебя защитить. Да и не стану. Ты мой сын и навсегда им останешься. Но поскольку я возглавляю нашу армию, в случае ошибки, не смогу быть для тебя добрым папочкой, — Филипп направился к двери и остановился на пороге. — Считай, ты получил последнюю поблажку. Думаешь, победителей не судят? Даже если совет оправдает тебя, тебе не удастся выйти сухим из воды. Я все еще главнокомандующий и не намерен создавать подобный прецедент. Иначе каждый сопляк решит, что может идти против правил. Через три дня ты лишишься погон, сдашь оружие и в любом случае пойдешь под трибунал.

Когда за Филиппом закрылась дверь, Берт поморщился. По правде говоря, он очень сомневался, что готов на такие жертвы. Но отступать было поздно, да и не в его правилах.

Берту очень хотелось вернуться домой. Он ненавидел больницы, вынуждавшие его лежать смирно и бездействовать. Покосившись на прикроватную тумбочку, Берт поморщился при виде судна. Ну уж нет!

Перегнувшись через край койки, он заглянул под нее и ожидаемо обнаружил там костыли. Прекрасно. Это было ровно то, что ему надо!

Но прежде чем вопиюще пренебречь здоровьем, нужно было связаться со своим отрядом и предпринять кое-какие меры.

Едва Берт извлек костыли и сел на краю койки, как на пороге палаты вырисовалась знакомая фигура. Роза. Пожалуй, проще было победить мутанта, чем прорваться через нее.

Берт зло ухмыльнулся. Он знал, что все равно выиграет этот спор.

****

Затаив дыхание, Берт остановился на пороге. Он не привык возвращаться к кому-то.

Было непросто потянуть на себя дверь, опираясь на костыли, но Берт справился и шагнул в дом.

Первым же делом на него налетела огромная груда черной шерсти и чуть не повалила на пол.

— Паштет, фу! — одернул Берт, зашипев от острой боли в бедре. — Место!

Пес обиженно фыркнул и повернулся к хозяину задом. Проследив за своим любимцем, Берт заметил сиротливо примостившуюся на диване блондинку. Паштет дошел до нее и забрался к ней. Она безмолвно смотрела на Берта, едва скрывая удивление, но оно было слишком сильным и проявлялось в каждой черте лица.

Оценив открывшуюся картину, он отметил, что Корделия успела переодеться и где-то раздобыть планшет. Берту стало крайне любопытно, кто же этот благодетель. Проще говоря, кому намылить шею.

Паштет довольно фыркнул, устраиваясь удобнее.

— При… — Берт откашлялся, — …привет, — выдавил он с


Алекса Йейл читать все книги автора по порядку

Алекса Йейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гладиатор нового времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гладиатор нового времени (СИ), автор: Алекса Йейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.