MyBooks.club
Все категории

Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игры Бессмертных (СИ)
Дата добавления:
15 май 2022
Количество просмотров:
125
Читать онлайн
Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина

Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина краткое содержание

Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина - описание и краткое содержание, автор Шельм Екатерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В войне оборотней и вампиров человеческая девчонка может быть только жалкой пешкой. Так думает молодой оборотень, который однажды прихоти ради, купил ее на одну ночь. Так думает загадочный вампир, который укусил умирающую девушку, только чтобы сделать из нее шпиона. А Тесс Доплер думает, что ей чертовски надоело проигрывать в игре Бессмертных. Оборотень и вампир? Что ж, сыграем и посмотрим кто выйдет победителем.

Игры Бессмертных (СИ) читать онлайн бесплатно

Игры Бессмертных (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шельм Екатерина

— Что происходит?! — прошипела баронесса, взяв ее за руку. — Ах, милая, тебе все еще нехорошо. Граф, мы можем отвести малышку в ту библиотеку?

— Разумеется. Может, полегчает, — насмешливо ответил Шеферд. Ларонье оттащила Тесс за руку и закрыла за ними дверь.

— Ты с ума сошла?! Все уже болтают что ты невоспитанная дикарка! Генерал Борх был так очарован! А ты что ему сказала, идиотка?! Теперь он всем военным треплет, что ты тупица каких поискать!

— Мне это безразлично. — отрезала Тесс и добавила, понизив тон. — Ваше дело было привести меня сюда, дальше не вмешивайтесь.

— Ты меня позоришь! Ты моя ученица! — заорала Ларонье. — Твой хозяин должен понимать!

Тесс без всякого трепета схватила болтливую шлюху за подбородок и заставила умолкнуть, сдавив губы.

— Закрой. Свой. Рот. Или умолкнешь навсегда, — прошептала она яростно. — Тебе вряд ли хочется портить планы маркиза, не так ли?

Ларонье побледнела и вырвалась.

— Я буду делать, что захочу, а ты не вмешивайся, — очень тихо проговорила Тесс. — Вряд ли тут кто-то обрадуется, узнав кто именно попросил тебя об услуге.

Баронесса выпрямилась и вышла из комнаты. Так-то лучше.

Тереза задержалась в кабинете. Завалилась на кушетку, полежала, закрыв глаза. Если ей так уж ненавистна роль Розы, то она должна хвататься за любую возможность сбежать с приема. Минут через двадцать дверь открылась. Тесс лениво подняла веки.

— А… снова вы.

Ла Росси вошел в комнату все в том же простом рабочем сюртуке.

— Лакей сказал вам снова плохо. Признаюсь, мне уже хотелось велеть ему послать за доктором. Я не лекарь и я занят, — он был недоволен. Тереза приподнялась.

— Простите. Я не просила! Я… просто тут прячусь, — она потупилась словно нашкодившая гимназистка.

— Понятно, — он улыбнулся. Тереза снова отметила, как улыбка его не красила, но в сущности она уже начинала к этому привыкать. Первое отвращение сменилось любопытством. Что случилось и как он получил такое странное увечье?

— А чем вы заняты?

— Хотите взглянуть?

— Конечно! — Тесс подхватила юбки встала и подошла к нему, демонстрируя полную готовность сбежать подальше. — То есть… если я не помешаю, конечно.

— Нисколько. Пойдемте.

Глава 16. Жан Ла Росси

Они вышли из библиотеки вместе. Тереза видела, что в гостиной одна из роз заметила как Тесс и вожделенный богач-алхимик уходят куда-то вглубь дома и от досады закусила губу. Ну да, парочки на этом приеме, бывало, пропадали из виду. Тесс была уверена, что где-то и комнаты приготовлены специально для тех, кому невтерпеж. Шеферды устроили веселье вовсю. Вино, продажные женщины, карты, подозрительно пахнущий табак. Так вот оборотни зарабатывали в военном совете вес. Тесс ничего по этому поводу не чувствовала — ни негодования, ни отвращения. Если люди такие дураки, что ведутся на парочку куртизанок и варнскую горлодерку, то не сманить их на свою сторону и правда глупо.

Ла Росси поднялся на третий этаж и они пошли по длинному коридору, прошли крытую галерею между зданиями и снова углубились в коридоры.

— Да, вы правы, вам было очень далеко добираться, — пошутила Тесс.

— Я занимаю восточное крыло малого дворца. Шеферды любезно пригласили меня работать у них несколько лет назад, когда мое поместье в Рейне сгорело.

— О… сожалею.

— Неудачный эксперимент, — пожал плечами Ла Росси.

— А у вас их немало, да? — Тесс не знала насколько ей позволительно подначивать алхимика, но на парня с хрупким эго он был не похож.

— Как и у любого практикующего алхимика. Главное, чтобы число удачных перевешивало, — он улыбнулся кривой, подергивающейся улыбкой. Тесс глянула и не сразу отвела глаза. Ну, ко всему можно привыкнуть, к любому увечью. Привыкла же она к худеньким, слабым ногам Анри, когда он не ходил. Подергивающиеся мышцы лица это еще ерунда. Если бы она была тут просто в роли начинающей Розы, то ухватилась бы за алхимика как за бревно в бущующем море. Увы, человек не мог защитить ее от Леонида. Никакой человек.

— И что был за эксперимент?

— Про неудачные я предпочитаю не распространяться, — загадочно сказал Ла Росси. Тесс только хмыкнула. Он открыл двойные помпезно украшенные двери и они вошли в большой зал.

— Ого! — Тереза завертела головой. Комната была огромной. На потолке, ярко освещенном крупными хрустальными люстрами, была искусная роспись, изображающая Творца и первых волков-оборотней. По некоторым старым мифам считалось, что их Творец создал первей людей. Потом, правда, церковь переиначила собственные священные тексты и стало выходить, что оборотни были первым, но не удовлетворившим Творца результатом. Потом он создал людей как финальный свой труд.

«Интересно, а где же в этих священных текстах вампиры?» — глядя на старца в ветхой хламиде и волков, окруживших его каменный трон, впервые задумалась Тесс. Но тут же отмахнулась. Ей некогда было думать о том, откуда взялись люди, оборотни и вампиры. Были дела понасущнее.

Комната была метров пятьдесят в длину и все пространство, украшенное лепниной, барельефами, хрустальными подсвечниками было в беспорядке заставлено, видимо, имуществом алхимика. Красивые обои с шелкографией загородили книжные шкафы и стеллажи, посреди комнаты стояли столы, кадки в большими растениями, пузатые склянки от мала до велика. В самой большой Тереза могла бы утонуть. Кругом что-то шипело, дымилось, постукивало. На каждом столе валялись чертежи, писчие принадлежности, странные не виданные Тесс ни разу в жизни инструменты.

— Это ведь была бальная зала? — удивилась она.

— Да, мне нужно большое помещение, а граф Шеферд использует для торжественных приемов большую залу в основном здании. Так что эту, выделили мне, — Ла Росси мастерски лавируя между шкафами и столами пошел вглубь помещения. Тесс, стараясь ничего не задеть (только стать жертвой «неудачного эксперимента» не хватало!) последовала за ним.

Он пришел к большому столу, на котором из маленьких фигурок был выстроен макет. Что тут было изображено она не имела понятия. Через весь стол тянулись полосочки с поперечными палочками, а возле самого большого здания из бумаги на них стоял странный очень длинный то ли кеб, то ли автомобиль.

— Что это такое?

— Будущее! — торжественно провозгласил алхимик. Тесс искренне улыбнулась его энтузиазму. — Возьмите планшет и карандаш, Тереза.

Тесс обернулась. Рядом на столе и правда лежала деревянная дощечка с закрепленными железной скобкой листками. Тесс взяла.

— Записывайте все, что я говорю. Справитесь?

— Писать умею и на слух не жалуюсь, — фыркнула Тереза.

Ла Росси повозился с весами и разными склянками, засыпая крохотной — и младенцу будет мала — ложечкой взвешенные ингредиенты в плошку.

— Шестнадцать грамм черного гельтара… семь грамм селитры… десять грамм древесной стружки.

Тесс старательно записала, хотя ей было до того любопытно, что она то и дело смотрела, как он взвешивает ингредиенты, кладет их в маленькую керамическую мисочку с носиком.

Отмерив все, алхимик осторожно перемешал и засыпал смесь куда-то под крышку модельки длинного автомобиля. Скомандовал:

— Внимание! Эксперимент триста двадцать один.

Тесс и это быстро настрочила на бумажке. Ну а что? Сказал все значит все.

Он вздохнул, закатал рукав, отодвигая ткань с часов, покрутил колесико.

Под рукой у него оказалась длинная спичка, в три обычных кухонных. Он чиркнул по наклеенной на торце стола полоске и поджег смесь внутри модельки. Та тут же поехала по полосочкам с перекладинками вперед.

— Пять… Двенадцать… — Ла Росси смотрел то на модель, то на часы. — Двадцать семь… — Тесс записала. Алхимик умолк, и она поглядела как малютка катится себе по столу, распространяя едкий вонючий дым. — Семьдесят два…

Моделька докатилась до конца пути, ткнулась в оставленный поперек обмотанный тканью деревянный брусок. Колеса продолжали ленивенько, но шевелиться. Алхимик взял сосуд с какой-то жидкостью и залил ей нутро. Пошипев, моделька замерла.


Шельм Екатерина читать все книги автора по порядку

Шельм Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игры Бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игры Бессмертных (СИ), автор: Шельм Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.