чем в первый раз», — сказал Адам. Казалось, он говорил сквозь стиснутые зубы.
— «Я думаю, это потому, что энергия в этой комнате резонирует с Лампой», — ответила Марлоу. — «Увеличивает и усиливает токи. Но в каком-то смысле это подтверждает твою теорию. Нам нужно торопиться. Если энергия в Лампе выйдет из-под контроля…. .»
Она не закончила предложение. Не было необходимости. Адам наверняка чувствовал опасность, как и она.
Гибсон тихо зашипел. Его задние лапы стиснули плечо Марлоу.
Лампа из непрозрачной стала полупрозрачной, а затем стала прозрачной. Теперь Марлоу видела, как внутри нее кружится темная буря. Все кристаллы по ободу, кроме одного, начали нагреваться.
Мгновение спустя яркая, ослепляющая чувства пара-нормальная радуга осветила зеркальную комнату. Энергия камней искрилась и переливалась на сверкающих поверхностях.
Она сжала пальцы вокруг края лампы. Она не должна потерять контроль. Когда она посмотрела на Адама, она увидела, что он так же усердно работает, чтобы справиться с мощью, которую они высвободили.
Она нашла основную структуру токов Лампы и погрузилась в нее. Она не пыталась бороться за контроль. Это было невозможно. Вместо этого она принялась вплетать усики своей силы в бушующие волны.
— «Как ездить на Дриме», — прошептала она.
Адам ничего не сказал. Он пристально смотрел на нее своими зелеными глазами.
— «Отлично, я поняла», — сказала она после нескольких секунд концентрации. — «Но я не знаю, как долго я смогу удерживать центр. Делай то, что должен, Адам.»
Он сосредоточил энергию лампы внезапным приливом силы. Она держалась изо всех сил. Задние лапы Гибсона крепче схватили ее за плечо. Пси-ветры раздувались во всех направлениях. Пси- радуга становилась все жарче.
— «Ни один человек никогда не сможет управлять таким количеством энергии», — подумала она. Но у нее и Адама не было выбора. Они либо выдержат шторм, либо умрут в этом лабиринте. Она знала это без тени сомнения.
Она также знала, что ей нужно больше энергии для управления Лампой. Она стала черпать ее из глубины своего существа.
Затем, каким-то образом, чего она никогда не сможет объяснить, она почувствовала, как Гибсон добавил к ней свою собственную пси-энергию. Он был всего лишь маленьким пыльным кроликом, но все живые существа излучали энергию. Их с Гибсоном объединяла связь животного и человека, которая была по-своему очень сильной. Они вместе работали в парапсихологическом отделении клиники «Аркейн» и работают вместе сейчас.
Она почувствовала тот самый момент, когда Адам схватил огромные силы, клубящиеся в Лампе, и направил их в искаженные потоки комнаты. Снова и снова он посылал сильные, устойчивые волны, вплетающиеся в сверкающий кварц. Она поняла, что он полагался на зеркальные поверхности комнаты, чтобы усилить мощность Лампы.
Через несколько секунд темные зеркала начали отражать стабильные потоки света снов, заставляя беспорядочные импульсы вернуться в устойчивый ритм. Постепенно комната начала оживать. Невозможно понять, что является нормальным для этого места, — подумала Марлоу, но для такого таланта света снов, как она, было достаточно просто распознать стабильную энергию, когда она ее видела.
Она посмотрела на Адама, ее охватило торжество. — «Мы сделали это.»
На ее плече Гибсон вернулся в мирный режим и немного подпрыгнул, посмеиваясь.
Адам молчал. Он смотрел на лампу.
— «Адам?» — Она поняла, что артефакт все еще светиться и пышет жаром. — «Нам нужно потушить ее, сейчас».
— «Полуночный кристалл», — сказал Адам. — «Посмотри на него. Эта чертова тварь должна быть темна/ не активна/мертва.»
Гибсон зарычал, снова беспокоясь.
Марлоу взглянула на кольцо кристаллов по краю Лампы. Камень, который оставался темным в первый раз, когда они включили Лампу, теперь горел всеми цветами тьмы.
— Потуши его, — прошептала она.
— «Я не могу».
— «Нужно остановить это», — кричала она.
Кошмар с ревом вырвался из зеркал, поглотив их.
Шок от пси-образов, запертых в Полуночном Кристалле, пронзил Адама. Темный пейзаж сна обрел форму и содержание в зеркальной комнате.
— «Это похоже на любой кошмар, — подумал он, — вызванный волнами энергии света снов, исходящей из самого темного конца спектра». Но он сохранил достаточно осознанности, чтобы знать, что это был не его сон. И не Марлоу.
— «Николас Уинтерс», — сказала Марлоу. Она быстро оглядела пространство. — «Это его работа. Каким-то образом ему удалось наполнить Полуночный Кристалл этими изображениями. Когда мы высвободили столько энергии, мы активировали и Кристалл».
— «И, возможно, пси-гипнотическую команду, которую он вложил в этот камень».
— «Согласно документам, это всего лишь миф».
— «Такой же, как Лампа и формула основателя? Нам нужно убираться отсюда. Сейчас же.»
— «Господи, ты же не думаешь, что Николас действительно смог наделить этот камень какой-то гипнотической командой? Он умер много веков назад.»
Гибсон зарычал.
Марлоу замолчала, глядя на фигуру, материализовавшуюся в зеркале.
Адам наблюдал, как слишком знакомое лицо смотрело на них демонически-зелеными глазами. Это было лицо, которое он видел в зеркале каждое утро. Единственная разница заключалась в том, что мужчина в зеркале был одет по архаичной моде, характерной для конца семнадцатого века на Земле.
— «Давай.» — Адам схватил Марлоу за плечо, намереваясь подтолкнуть ее к выходу из комнаты. — «Двигайся.»
Она не стала спорить. Но даже с помощью своих пара-чувств они не осмелились бежать. Им приходилось двигаться осторожно, иначе они рисковали врезаться в одну из зеркальных стен.
В двух футах(≈60 см) от двери волна ярости, безумия и грубой силы ударила Адама, словно сжатый кулак. Он отпустил Марлоу и, шатаясь, вернулся обратно в центр комнаты.
«Услышь меня, наследник моей крови. Я завещал тебе дар Горящей Лампы. Ты доказал свою ценность, освоив/ развив в себе три силы и высвободил Полуночный Кристалл. Ты достоин стать дланью моей мести.»
Старый английский имел такой акцент и был архаичен, что Адам сомневался, что смог бы понять хоть слово, если бы не изучал дневники Николаса. Но даже если бы его предок говорил на древнем, давно умершем языке, а не на шестисотлетней версии английского, не могло быть неправильного понимания значения и намерения того, что говорил старый алхимик. Сны не зависели от языка. Они передавали сообщения, предупреждения и знания гораздо более элементарным способом: через пси-света снов.
Марлоу потянулась и схватила его за руку.
— Поторопись, — сказала она, подталкивая его к двери.
Адам изо всех сил использовал свой талант и сумел сделать один шаг вперед.
Еще один всплеск энергии обжег его чувства. В зеркальном кварце глаза алхимика сверкали гипнотической силой, его ледяной голос передавал команду.
«Ты используя мощь и великую силу Лампы, уничтожишь всех, в ком течет кровь моего врага, Сильвестра Джонса».
Эти слова сопровождались еще одним всплеском энергии. Адам почувствовал, как внутри него поднялась ужасная