MyBooks.club
Все категории

Медный Аспид (СИ) - Вавилова Ксения

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Медный Аспид (СИ) - Вавилова Ксения. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Медный Аспид (СИ)
Дата добавления:
20 декабрь 2022
Количество просмотров:
71
Читать онлайн
Медный Аспид (СИ) - Вавилова Ксения

Медный Аспид (СИ) - Вавилова Ксения краткое содержание

Медный Аспид (СИ) - Вавилова Ксения - описание и краткое содержание, автор Вавилова Ксения, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Прошлое не отпускает. Оно преследует словно безжалостный хищник, нанося удар за ударом.

Когда-то Дэймос мечтал, уйти на покой. Построить дом в приморском городке, обнимать любимую жену любуясь закатом и не вмешиваться в чужие интриги. Мечты оказались разрушены и теперь ему придется вернутся в тот прибрежный городок и встретиться со своим прошлым.

 

Медный Аспид (СИ) читать онлайн бесплатно

Медный Аспид (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вавилова Ксения

— Как жестоко, но, боюсь, у меня не выходит пожалеть вашего брата, — наклонившись, он ощутил пьянящий аромат женской кожи.

Поддавшись порыву, Дэймос коснулся губами обнажённого плеча, с улыбкой наблюдая, как алые губы приоткрылись, безлунно ахнув.

— Забываетесь, — она мягко, но решительно отстранилась.

Маска не могла скрыть лукавой улыбки и демонов, пляшущих в голубых глазах.

— Лишь выражаю восхищение, — целуя её руку, прошептал Дэймос.

— Выражайте его чуть более сдержанно, — высвободив руку, проронила она и улыбнулась. — Жаль будет испорть столь прекрасный нос.

В руке осталась записка.

Одарив его на прощание улыбкой, полной прелестного лукавства, Леди в красном удалилась. Ей навстречу уже спешила Моро с хвостом в виде охмурённого толстосума. Спускаясь, Дэймос успел услышать обрывок разговора:

— Маленькая глупая лисичка играет с ядовитой змей, — шёпотом предупредила Моро.

— Быть может, я из тех лис, что охотятся на змей, — заметив его взгляд, Леди в красном хитро сощурила льдистые глаза.

— Не думай, что ты первая, кто возомнил, что сумеет знанием защититься от его обаяния.

Что ответила Кайт, Дэймос не слышал. В толпе промелькнула знакомая макушка.

Пшеничные волосы, отросшие до плеч, распущены в попытке скрыть обрезанные уши и шрамы на шее. Лицо скрыто белой, покрытой эмалью маской. До того, как изуродовать себя, Зэван занимался разведкой, втираясь в доверие к сильным мира сего, а в особенности к их женщинам, которых влекло к экзотике. Теперь спустя почти десятилетие он не растерял хватки и среди местной знати чувствовал себя как рыба в воде.

Отойдя в сторону, Дэймос заглянул в записку. Там перечислялись комнаты и время, когда можно проскользнуть в них незамеченными.

Глава 33

В кабинетах второго этажа ожидаемо дневника не оказалось. Было бы опрометчиво хранить столь ценную вещь там, где толпами бродят гости в поисках укромного угла. На третьем этаже за спальнями имелись комнаты, закрытые для гостей и обсуживающего персонала. Именно туда им и нужно.

Вернувшись на первый этаж, Дэймос не без труда нашёл Моро. Она уже нашла того, кто отремонтирует и обставит её новую квартиру. Вцепившись в новую жертву, она пустила в ход всю силу своего обаяния. Отвлечь её оказалось непросто.

— Где наша гостья, за которой ты должна была присматривать? — спросил Дэймос, не скрывая своего недовольства.

— Лисичка отлично справляется и без нянечек, — сидя на коленях у полковника, Моро игриво провела пальцами по острому подбородку, не отрывая взгляда от новой жертвы. Тот, очарованный, казалось, не замечает никого вокруг. — Последний раз я видела её в игорном зале.

Дэймос поспешил туда, мысленно ругая Моро за ненадёжность. Мелькнувшее в толпе алое платье на мгновение его отвлекло, но этого мгновения было достаточно, чтобы в локоть вцепились знакомые пальцы. Хватка у Далтон стальная, можно только посочувствовать студентам, которым не повезло попасться во время бега по коридорам.

— Милый мой, куда вы так спешите? — пропела она с притворной улыбкой. — Что-то ищете?

— Искал самую прекрасную из женщин, и — о чудо! — она сама меня нашла, — раскланявшись, Дэймос поцеловал её руку и слепив на лице улыбку выпрямился.

Мальчишка, что таскался сегодня за Далтон, обиженно засопел, прожигая мужчину ревнивым взглядом.

— Сами вы, вероятно, подходить не собирались? — лукаво сощурила она глаза, не торопясь высвобождать руку.

— Не хотел нарушать ваше инкогнито, — указывая на маску, отозвался Дэймос. — Позволите ли загладить вину и пригласить вас на танец?

Юнец, уже багровый от недовольства, был вынужден наблюдать, как его спутницу уводят в бальный зал. Зато сама Далтон разве что не светилась от самодовольства. Туго стянутая грудь подпрыгивала при каждом шаге, притягивая к себе взгляды окружающих. В таком платье маска ей не слишком-то и нужна, всё равно никто не обратит внимания на лицо.

— И что же ты забыл в столь интересном месте? — спросила она, когда началась музыка.

Танцующие сделали шаг навстречу друг другу и закружились.

— У меня к вам тот же вопрос. Не боитесь, что такое скверное место запятнает вашу репутацию?

Она весело рассмеялась. Репутацию Далтон не смогла бы запятнать и выгребная яма, но напомнить ей об этом было бы невежливо.

— Я кое-что ищу, и отчего-то мне кажется, что и ты здесь за тем же.

— Новую жертву?

Бросив взгляд на худосочного паренька, что стоял в стороне, пожирая их глазами, Дэймос искренне пожалел его. Он и не догадываться, что столь бурные чувства, зависимость, граничащая с безумием, вызвана не внезапно вспыхнувшей страстью, а искусственной химической реакцией, что Далтон поддерживала в нём при помощи Таланта.

Она вновь засмеялась, но в этот раз как-то натянуто.

— О нет, только не здесь, — отмахнулась она, когда музыка вновь приблизила их друг к другу.

— Местная публика может оказаться излишне осведомлённой? — усмехнулся он и, вопреки танцу, притянул её поближе.

— Никогда не знаешь, кто скрывается под маской, — легкомысленно пожала плечами Далтон и посмотрела куда-то за его спину. — Например, вон тот симпатяга уже минут двадцать пожирает вас взглядом. — Дэймос обернулся, но определить, о ком из толпы она говорила, не сумел, алое платье партнёрши притягивало много взглядов, а Далтон продолжила: — Чувствую в нём энергию Таланта, но даже предположить не могу, кто это. Не хотелось бы наткнуться на маменькиного сыночка, с которым потом проблем не оберёшься, или, того хуже, Серого, что на раз раскусит, зачем он мне нужен.

Танец подходил к концу, а пустой трёп нет. Слыша заключительные аккорды, Дэймос уже готовился ретироваться в коридор и затеряться в толпе, когда она спросила:

— А что там со стрелком?

— А что со стрелком?

Мелодия заканчивалась, пары делали последние шаги. Остановившись, Дэймос поклонился партнёрше, та присела в подобии реверанса и тут же вцепилась в его руку.

— Ты его ищешь или ждёшь, когда он перестреляет всех Серых?

От мальчишки, что бросился к ним, едва затихла музыка, Далтон пренебрежительно отмахнулась.

— Я не отвлеку вашу спутницу надолго, — пообещал Дэймос, прикладывая руку к груди. — Принесите лучше ей шампанского.

Тот надулся, но был вынужден подчиниться взгляду Далтон.

— Бедный мальчик, — с усмешкой покачал головой Дэймос, — смотри не заезди его до смерти.

Женщина лукаво улыбнулась и, подхватив его под локоть, потянула к лестнице.

— Ты бы мог помочь ему, — щебетала она, подаваясь вперёд и открывая вид на подпрыгивающую от каждого шага грудь. — Из мужской солидарности, так сказать.

«Из мужской солидарности я готов отсечь ему голову, чтобы не мучился», — подумал Дэймос, а вслух сказал:

— Я навестил коллекционеров и любителей оружия, что могли иметь у себя лэртские образцы. Ни у кого пропажи не обнаружилось, за некоторыми установили слежку, но я не верю в их причастность. Прошерстил подпольный рынок, там тоже всё тихо. Стрелок использует крупнокалиберные патроны и должен как-то пополнять запас, я надеялся найти поставщика, но пока без особых результатов.

— Негусто, — скорчила она недовольную мину. — Признаться честно, я уж подумала, что тебе удобно иметь под рукой стрелка. Твой мир с Серыми столь же непрочен, как и верхняя пуговичка моего лифа, — она игриво улыбнулась, но Дэймос предпочёл сосредоточить внимание на мелькнувшем среди толпы красном платье. — Тебе удобна их смерть, — обиженно надулась Далтон. — Поговаривают даже, что ты намеренно упустил его в прошлый раз.

Вмиг гневно вспыхнув, Дэймос поспешно погасил эмоции.

— Суть в том, что стрелка спонсируют со стороны, не привлекая местных. Готов поспорить, это делают сами Серые, избавляясь от неугодных.

Они остановились у балкона. Внизу грянул вальс, ненадолго заглушив хлопки пробок от шампанского и фейерверков. За окном темнел сад и башенки гостевого дома. Почувствовав себя неуютно, он отступил к стене.


Вавилова Ксения читать все книги автора по порядку

Вавилова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Медный Аспид (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Медный Аспид (СИ), автор: Вавилова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.