MyBooks.club
Все категории

Дар ледяного огня (Часть 1) - Кристина Майер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дар ледяного огня (Часть 1) - Кристина Майер. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дар ледяного огня (Часть 1)
Дата добавления:
18 сентябрь 2022
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Дар ледяного огня (Часть 1) - Кристина Майер

Дар ледяного огня (Часть 1) - Кристина Майер краткое содержание

Дар ледяного огня (Часть 1) - Кристина Майер - описание и краткое содержание, автор Кристина Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Кто я для него? Девочка, путающаяся под ногами. Видел ли Эдвард во мне женщину? Нет. Моя детская влюбленность переросла в глубокое чувство. А теперь этот мужчина еще и профессор академии, в которой мне предстоит учиться. Мечты на взаимность кажутся несбыточными…
Ну, и чтобы жизнь совсем медом не казалась, и преподаватели у меня один лучше другого, и события вокруг разворачиваются такие, что о спокойной жизни приходится только мечтать.

Дар ледяного огня (Часть 1) читать онлайн бесплатно

Дар ледяного огня (Часть 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Майер
Не так уж и высоко, уже почти пришли. – В этот раз подъем мне дался легче, а подруги заметно подустали. Еще пара пролетов – и мы были у заветной двери. Предупредить девушек забыла, как эта заветная дверь открывается.

– Саяна, надо настучать такую мелодию: дзинь-да-да, дзинь-да-да, дзинь-да-да-да.

– Что? – У Саяны было очень скептическое выражение лица. Пришлось всех убеждать, что я не шучу.

– Дверь не откроется, если не настучать эту мелодию. У тебя же, в отличие от меня, есть музыкальный слух.

Пока я уговаривала подругу, подошла Лина и распихала нас в стороны, чтобы не путались под ногами. Коридорчик был маленький, и мы вжались в стены. Она настучала нужную мелодию, дверь открылась.

– Лина, так ты талант! Откуда…

– Потом, – перебила она меня. – Нас уже встречают.

И правда: магистр стоял у стола. Сегодня он был в свободном темно-синем балахоне, что приятно удивило. О, и даже радужки глаз на месте, не станет, значит, пугать подруг, как меня при первой встрече.

– Извините, девушки, что в таком виде. Но здесь, наверху, очень жарко: через стеклянный купол кабинет от прямых солнечных лучей сильно нагревается, а я так заработался, что не заметил, как солнце начало садиться.

– Не беспокойтесь, Вы выглядите замечательно. Этот цвет Вам очень идет.

Наперебой начали мы уверять магистра, что одет он хорошо, и не лукавили. Он действительно смотрелся «волшебно». Еще бы остроконечную шляпу, и никто бы не подумал, что он некромант – скорее добрый волшебник.

Старческий хриплый смех раздался в кабинете.

– Я уже и не помню, когда мне делали комплимент. В моем возрасте что ни надень – все будет выглядеть одинаково плохо. – И продолжил смеяться дальше, уже над своей шуткой. Ситуация неоднозначная: вроде пошутил, а смеяться над ним не хотелось. Подруги стали осматривать кабинет, старые фолианты, над которыми в закатных лучах солнца кружила пыль, древние карты, развешанные на стенах. Все это я видела в прошлый раз, но мой взгляд следовал за взглядами подруг.

– Что застыли? – Резко вернул он нас к действительности. Что-то мы и правда увлеклись. – Садитесь, показывайте старику, что вы ему принесли, – уже с улыбкой закончил он говорить.

Мы засуетились. Поставив коробку на стол, принялись ждать вердикт. Очень хотелось, чтобы ему все понравилось.

– М-м-м... – протянул магистр, открывая коробку со сладостями, – мои любимые!

Взяв одно пирожное, он положил его в рот и прикрыл от удовольствия глаза.

– У Ханса брали, – не спрашивал, а утверждал старик. Удивительно было наблюдать, как этот мудрый старец радуется сладостям, словно ребенок: его глаза горели таким восторгом, что мне самой захотелось протянуть руку к коробке, чтобы попробовать пирожное.

– Давайте, красавицы, накрывайте на стол, а я за чайником.

Вскочив с кресла, он бодрой походкой отправился к маленькой двери, за которой находились личные комнаты магистра, мы же остались разбираться с посудой.

– Знал, что вы в гости собираетесь, заранее чайник поставил. – Даже подпрыгнула от неожиданности: магистр вернулся почти сразу.

– Откуда узнали, магистр Смонг, что мы к вам в гости собираемся? – выразила я свое удивление вслух.

– Птичка на хвосте принесла, - отшутился старик. – Неужели вы думаете, что я вам с ходу, даже чаю не попив, открою все свои секреты?

Каждая из нас рисовала в своей фантазии неизвестно что. Я, например, что за нами следят приведения. По лицам подруг поняла, что наши мысли схожи. Магистр разливал чай как ни в чем не бывало, а мы застыли каменными изваяниями – моргать было страшно.

– Да никакого секрета и нет. Шутил я так, не пугайтесь, – посмеивался он в свою седую бороду. – Ханна встретил на улице, когда вы его за пирожными отправили. Я ему и посоветовал, каких сладостей купить, раз вы ко мне в гости собрались.

Мы все радостно выдохнули, заулыбались. Вовремя он нас успокоил: неизвестно, куда нас еще могла завести разыгравшаяся фантазия.

– Вы на своих мужчин не злитесь, – неожиданно выдал старик. – Понимать должны их. Кажись, не маленькие уже. – И погрозил нам костлявым пальцем, как маленьким детям. А говорил «кажись, не маленькие»…

– Каких мужчин? – Лина остановила своим вопросом поток моих мыслей. – Среди нас только Саяна в паре. – И посмотрела на нас так, будто мы от нее что-то скрываем. Я сделала вид, что вообще не поняла, о чем Янг Смонг говорит.

– Не о том речь, в паре или не в паре, – строго глядя на нас, выговаривал мужчина. – Возле вас полно хранителей, все переживают за вас и стараются уберечь, а вы им помочь должны и не покидать пределы академии. – При этом строго посмотрел на нас с Линой. – Правильно они делают, что оберегают вас, времена неспокойные грядут, темные делишки проворачиваются вокруг. Кто может предать и в какой момент, неизвестно, стоит быть очень осторожными.

Магистр знал намного больше, чем пытался нам сказать.

– Я хоть и стар, но одним глазком за вами тоже присмотрю. Нравитесь вы мне, хорошие девушки, не из этих, – он пренебрежительно махнул рукой, чуть не скинув чашку на пол, – пустоголовых.

Одной фразой умудрился смутить нас всех – даже Лина зарделась.

– А это правда, что Вы спасли профессора Орана? – Диана задала вопрос, который нас всех интересовал.

– Опять растрепал? Каждый год одно и то же, – недовольно проворчал старик и стал подниматься, чтобы долить себе чаю. – Вы больше чаю не хотите?

– Нет, – в один голос заявили мы. Я отобрала у него чашку и направилась к чайнику, чтобы ее наполнить.

– Орану что, больше за двести лет и вспомнить нечего? – продолжал бурчать старик.

– Это он нас таким образ решил уберечь, чтобы мы глупости не делали. Так сказать, в воспитательных целях обнародовал информацию, – решила заступиться за профессора Диана.


Кристина Майер читать все книги автора по порядку

Кристина Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дар ледяного огня (Часть 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар ледяного огня (Часть 1), автор: Кристина Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.