MyBooks.club
Все категории

Звезда Востока (СИ) - Бахтиярова Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Звезда Востока (СИ) - Бахтиярова Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Звезда Востока (СИ)
Дата добавления:
13 сентябрь 2020
Количество просмотров:
245
Читать онлайн
Звезда Востока (СИ) - Бахтиярова Анна

Звезда Востока (СИ) - Бахтиярова Анна краткое содержание

Звезда Востока (СИ) - Бахтиярова Анна - описание и краткое содержание, автор Бахтиярова Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Второй семестр в Гвендарлин богат на мистические и загадочные события. В секторе полуцветов появляется новая обитательница, явно задумавшая недоброе. Директор вводит странные правила, а в ордене полной луны завелся предатель. Да и сбежавшее в декабре зло набирает силы, невозможно предсказать, в чье тело оно вселится на этот раз. Однако для Лилит сюрпризы начинаются еще в каникулы — с появления нежданного гостя на пороге и приглашения на зимний бал в замок Ван-се-Росса. Невинная прогулка по коридорам, и из памяти выпадают два часа. Понадобятся колоссальные усилия, чтобы их вспомнить. Но стоит ли? Может, некоторые двери лучше не открывать?

Звезда Востока (СИ) читать онлайн бесплатно

Звезда Востока (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бахтиярова Анна

Директор побагровел, готовясь к гневному выпаду, но леди Флин потянула его прочь.

— Пойдем, Ив. Нам тоже предстоит разговор.

Пожилой мэтр яростно глянул на двоюродную сестру, но подчинился. Они медленно шли по коридору, мы с котом следовали за ними на безопасном расстоянии, оставаясь необнаруженными, но слыша каждое слово. Директор считал, что сон Брайса — не случайность. Леди Флин с ним не соглашалась.

— Хочешь сказать, ты поверил, что эти пятеро учеников из ордена полной луны? Даже светлая Свон? Ее ты прежде не считал подозреваемой.

Бритт выругался в сердцах. Видно, он, по-прежнему, верил в «невиновность» Юмми.

— Но это точно не совпадение, — упрямо повторил он. В свете факелов его лицо казалось еще краснее. — Некто присылает пять имен, и уже второй юный маг из списка не просыпается после новолуния.

Леди Флин вздохнула.

— Да, мне это тоже не нравится. Но я, скорее, поверю, что у пятерки есть недоброжелатель. Опасный и безрассудный. Что до ордена, если б кто-то выведал их секрет, тебе бы на стол легло письмо с восьмью именами.

— Но…

— Ты, правда, веришь, что Брайс Райзен в ордене?

Брат и сестра остановились. Мы с Урсулом тоже. Аккурат у заиндевевшего окна. Кот поежился, хвост задергался. Зима не сдавалась. Злой северный ветер бился в стекло, мечтая ворваться внутрь вместе с колючим снегом, погасить огонь и взять замок в ледяной плен. Не оставив тепла и надежды на приход весны.

Бритт молчал, не желая отвечать на вопрос леди Флин. Он, и правда, не верил, что Брайс участник тайного древнего общества. Менее подходящим кандидатом можно назвать разве что Дэриана Уэлбрука. Эти мальчишки способны бедокурить и причинять вред, а не защищать обитателей Гвендарлин от сил зла.

— Послушай, — мягко проговорила леди Флин. — Оставил бы ты орден в покое. Мы же знаем, что в замке скрываются опасные силы, и легенды о новолунии — не сказки. Ты своими глазами видел и духа, и его врага в конце семестра. Путь эти восемь детей делают то, ради чего их избрали. Прекрати охоту.

Директор отступил на пару шагов от сестры. Сложил руки на груди.

— Ты серьезно? — проговорил яростно. — А как же предсказание? Я не хочу рисковать.

— Верно, существует поверье, что один из директоров Гвендарлин лишится жизни по вине участника ордена. Но кто сказал, что это ты? Кроме того, может, ты как раз притягиваешь опасность, пытаясь переловить детей, как зайцев?

Бритт не ответил. Махнул рукой в сердцах и удалился, шаркая ногами.

Урсул тоже предпочел ретироваться. Запружинил в противоположную сторону. Сначала я решила, что он не хочет попасться на глаза леди Флин. Но чем дальше кот бежал по разноцветным коридорам, тем крепла уверенность, что у «путешествия» по замку есть конкретная цель. Питомец вознамерился показать мне что-то еще.

Я не ошиблась. Но увидев, куда меня привели, мысленно пообещала неделю не пускать заразу-кота на кровать. И вообще — в спальню.

Пунктом назначения оказался серый коридор, в котором мы встречались с Ульрихом для манипуляций с защитными куклами. Он и сейчас не пустовал. Полуведьмак сидел на ковре у стены и читал учебник по вспомогательной магии.

— Привет, Урсул, — поздоровался он с улыбкой. — Гуляешь?

Наверное, все эмоции — от злости до обиды — отразились на морде, или парень ощутил магический всплеск. Вытаращил глаза и отложил книгу.

— Лилит? Это ты?

Я зашипела.

Глупо? Ну и пусть. Зато весело. В своем теле я сдерживалась, зато сейчас могла оторваться по полной. Издала еще один шипящий звук и показала когти.

— Не ершись, — привычно попросил полуведьмак. — Ты слышала о Брайсе?

Я перестала «ругаться», села, но хвост не унимался, лупил по бокам.

— Кукла не шибко ему помогла, — проговорил Ульрих с горечью. — Жаль. Я наделся, особая магия не подкачает. Придется придумывать иные защитные меры. Тени не успокоятся.

Хвост зачастил сильнее.

— До следующего новолуния время есть, — продолжил парень. — Однако у тебя имеются и другие враги. Я приглядываю за Свеном и Джеммой. И Уэлбруком тоже. Но гарантии безопасности нет. Кстати, я сделал талисманы от его магии. Для тебя и Милли.

Он достал мешочек, в котором что-то звякнуло.

— Это булавки. Держи.

Шерсть встала дыбом. Мысль, что Ульрих коснется меня, пусть даже в теле синего кота, вызывала желание буйствовать. Кусаться и царапаться. Но мы с Урсулом с честью выдержали «испытание». Позволили закрепить поклажу на шее. Махнули пушистым, как щетка, хвостом и отправились восвояси. Пусть полуведьмак не думает, что мы рассыплемся в благодарностях. Не дождется.

Глава 14. Старые враги

Странные это были дни. Похожие, как братья-близнецы. Уроки, практика, домашние задания, короткие посиделки в общей гостиной. Леди Барбара пошла на уступку, разрешила нам проводить там час по вечерам, но потом прогоняла в спальни. Я знала причину. После нашего ухода на диванах и пуфиках дрыхли упыри, готовясь к очередной бессонной ночи. Ради каких бы дел они не вернулись в Гвендарлин, те явно не спешили заканчиваться. Мелкая нечисть тяжко вздыхала, а настроение хозяйки портилось. Того гляди, сорвется на ком-то из полуцветов.

Членов ордена я практически не видела. И не слышала историю очнувшегося Брайса. Хотя вряд ли его рассказ сильно отличался от того, что поведала в прошлом месяце Юмми. Леди Виэра вернула парня в мир живых быстрее, чем светлую старосту. Через три дня. Это обнадеживало. Если после апрельской ночи духа не проснется кто-то еще, шансы на скорое пробуждение велики.

Из пятерки, находящейся под колпаком у директора, я встречала в коридорах лишь Ульриха. Раза три в неделю. Но он нарочно попадался на глаза, напоминая о своем существовании. Мне полагалось злиться из-за преследования. Но я не злилась. Наоборот, искала полуведьмака взглядом в толпе полноценных учеников. И если в течение дня не находила, расстраивалась и надеялась, что завтра он обязательно объявится. Глупо? Ну и пусть. Да, у нас нет будущего, но мне нравилось, что Ульрих не сдается.

Может, всё дело в весне, с приходом которой понемногу теплело и на душе? На смену метелям пришло яркое солнце. За окнами барабанила капель. Снег таял слишком быстро. Вода собиралась в ручьи и стекала вниз со скалы. Но наверху ее все равно оставалось немало: замок оказался в плену огромных луж, больше напоминающих озерца. Теперь не только полуцветы, но и полноценные вынужденно сидели взаперти.

Леди Барбара, вернув память, вновь внесла мое имя в график встреч нового дня. Я не возражала. Оказавшись на крыше замка, не могла надышаться свежим воздухом. Море, по-прежнему, саваном покрывали сугробы и лед, но весна работала над освобождением «зверя». Еще чуть-чуть, и на плотной корке пойдут трещины, льдины поплывут прочь, а я, наконец, вволю налюбуюсь потрясающим видом. Скоро волны с шумом начнут биться о скалу, а вместо унылой серости вокруг появится зелень. Всё это казалось добрым знаком. Словно вместе с природой оживали надежды. Но сердце подсказывало: это обман. Впереди ждут дни гораздо мрачнее тех, что я уже пережила в Гвендарлин.

Предчувствие не обмануло.

Это случилось в самый обычный день. Ничем не отличавшийся от остальных. Разве что отвратительным настроением Ады, поругавшейся накануне с Кайлом. За завтраком она умудрилась поспорить еще с несколькими полуцветами. Зато ее «герой» сидел с непроницаемым лицом, словно его все это не касалось. Я покосилась на Милли. Должно быть приятно, что соперница получила от ворот поворот. Но девчонка не обращала внимания на парочку, обсуждала с Шемом план его индивидуальных занятий. Репетиторство помогало. Наш приятель лучше справлялся с заданиями мэтров.

Учебный день пролетел незаметно, без неприятностей и запоминающихся событий. С последнего урока я возвращалась в сектор одна. К Агнии неожиданно приехала бабушка, и подругу вызвали в зал, предназначенный для встречи гостей. Обычно там с родней общались полноценные. Полуцветов подобной чести не удостаивали. Все, на что мы могли рассчитывать — это письма из дома. Но бабушка огневички слыла магиней с характером. Неудивительно, что для них с внучкой сделали исключение.


Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Звезда Востока (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Звезда Востока (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.