MyBooks.club
Все категории

Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Злодейка для принца (СИ)
Дата добавления:
22 октябрь 2022
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана

Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана краткое содержание

Злодейка для принца (СИ) - Дари Адриана - описание и краткое содержание, автор Дари Адриана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ещё вчера моими самыми большими проблемами был потный начальник, неудобные туфли и поиски интересных любовных романов.

А сегодня проснулась в теле книжной злодейки, которую ненавидит жених, высмеивает брат и презирает всё общество.

Изменить имидж, чтобы спасти жизнь — да запросто!

Что? Спасти империю при помощи замужества? Нет, спасибо, я домой…

Но я сомневаюсь, что хочу вернуться, когда смотрю на своего опасного и невероятно сексуального телохранителя...

И почему мне кажется, что стоит его опасаться?

 

Злодейка для принца (СИ) читать онлайн бесплатно

Злодейка для принца (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дари Адриана

Ролан выглядел уверенным, когда шёл к герцогу. Надеюсь, Вольф не сможет уговорить отца отстранить моего рыцаря, или что-то вроде того.

— Вам пришёл ответ от господина Уинстона Филла, — выдернула меня из размышлений горничная.

— Спасибо, — я забрала из её рук конверт.

Красивым почерком (теперь я видела, что почерк на самом деле другой, не тот, что в записке демонов) были выведены несколько имён и фамилий, а ниже шла приписка: «Вероятно, кто-то из них и есть Гелео. Все они будут на балу».

Вот жук! Сдал мне их только после того, как я предупредила о платье Амалии. Ладно, главное, что у меня есть зацепки.

Интересно, как развивались бы события, если бы я оставила платье героини испорченным? Наверное, принц бы вовремя это заметил, взял бы её на руки и донёс до комнаты отдыха. Видимо, я лишила его возможности проявить себя перед любимой. Но он же слегка тугодум, так что может, и не лишила. Зато, получается, подыграла Уинстону.

Пробежавшись по списку имён, я нашла только одно знакомое. Вольф Оман тоже был в списке. Взяв со стола перо, я поставила минус рядом с именем братца. Не думаю, что это он. Остальные имена если и были мне знакомы, я их уже не помнила. Решив, что покажу записку от Уинстона Вольфу, но позже, я взяла книгу про драконов и легла на кровать. Но читать толком не смогла.

— Не помешаю? — надо мной склонилась девушка с белыми волосами.

— Нема! — я резко села в кровати, чуть не пройдя головой через богиню (но та вовремя отлетела). — Ты пришла!

— Явилась, — поправила меня богиня. — Ты прошла испытание. В храм больше не ходи: местный священник потратил большую часть денег на ставки. А вот что не испугалась, отказалась от заманчивого предложения и собралась идти на верную смерть, хвалю.

— На смерть? — я понадеялась, что она шутит.

— Это не точно. Как помнишь, я думала, что ты умрешь раньше. Ты меня удивила, — улыбнулась Нема.

— А что ждёт меня на балу? — я всерьёз начала задумываться, что зря отказалась от побега в монастырь.

— Не скажу, я тоже точно не знаю. Ты уже изменила сюжет, так что и книгу я тебе не дам — она бесполезна.

— Изменила? — с сомнением переспросила я.

Помолвка до сих пор не расторгнута, «отец» плетёт интриги, принц всё ещё считает меня злодейкой. Не похоже, что что-то сильно изменилось.

— Да. Уинстон сомневается, Вольф к этому времени должен был пригласить Амалию и получить отказ, про Ролана я вообще молчу. Бедный бегает по тридцать кругов вокруг особняка и разнёс в щепки половину манекенов.

— Зачем?

— Думает о тебе. Пытается разобраться в своих принципах.

— Вот как... — я поджала к себе колени.

Значит, барахтаюсь я тут не напрасно.

— Да и так веселее, когда ты ничего не знаешь, — призналась богиня.

— Мне не весело, — я с укором посмотрела на Нему. — Скажите хоть что-то! Обвинит меня Юстаф в чём-то или нет? Как именно Летиция была связана с демонами? Кто такой Гелео?

— Не-ска-жу, — весело произнесла богиня.

— Тогда зачем ты вообще явилась? — меня начинала раздражать эта богиня.

Наверняка она как-то приложила руку к тому, что я оказалась в этом мире.

— Сказать тебе, что ты не одна. И рассказать про любимцев богов. Но могу и уйти.

— Не надо, — сдалась я. — Что за любимцы?

— Люди или нелюди вроде Амалии. Той, что была героиней моей книги.

— Она ваша любимица?

— Не моя, другого бога. Но если кто-то становится любимцем, он получает немного божественной энергии. Совсем чуть-чуть. Это естественный процесс. Но остальные это чувствуют и тянутся к такому любимцу, хотят подружиться, сблизиться, помочь. Часто влюбляются.

— Это многое объясняет. Но я тут причём?

— О, ты тут важна. Я ставлю на тебя. Ставка примерно один к трём, играем на время на посту, так что постарайся не проиграть.

— Что? Где? Когда? — я совсем растерялась.

То что за божественные игры? Они не должны быть чуточку серьёзней? Там с драконами что-то происходит, с демонами...

— Для начала просто переживи эти... примерно одни-двое суток. Когда справишься, я расскажу остальное. И сделаю своей любимицей, — Нема подмигнула и улетела в окно, помахав ручкой.

Разумеется, в эту ночь заснуть я не смогла. Что наступило утро, я поняла по грустному вопросу Энн:

— Мне позвать Мэри?

Глава 49

Мэри знала своё дело: когда я вышла к завтраку, никто ничего не заметил. Но на этом служанка не остановилась. Сразу после завтрака начались непрерывные издевательства: ванночки, массажи, маски, укладка, подбор украшений. Я настояла на том, чтобы надеть магический амулет, связанный с Жасмин.

Когда к вечеру я, полностью экипированная, спустилась на первый этаж, герцог чуть не прослезился. Вольф задержал на мне долгий взгляд, но ничего не сказал. Впервые на моей памяти я видела брата в мундире, видимо, в парадном его варианте: красном, расшитом золотистыми узорами. Герцог же был одет во что-то, напоминающее синий костюм-тройку, только с длинными полами пиджака.

Вольф протянул руку, помогая пройти последние ступеньки. Вздохнув, я приняла её. Герцог утром поставил поставил перед фактом: на бал я иду с братцем. Ролан, мол, мне не по статусу, поэтому бессмысленно искать для него приглашение.

За ночь я так и не поняла, какая мне может грозить опасность на балу и как её избежать. Всё, что приходило в голову: сюрприз от Юстафа и нападение демонов. Поэтому я намекнула «отцу» на вероятную месть демонов из-за того, что я раскрыла их тайное убежище и нарушила планы, и попросила усилить охрану. К сожалению, Ролану, как и другим рыцарям, нельзя будет зайти в бальный зал. Он останется снаружи. А так хотелось потанцевать с ним…

Ролан ждал у кареты, и выглядел он тоже не выспавшимся. Бросив грозный взгляд на Вольфа, он слегка поклонился мне, а потом герцогу. «Отец» нахмурился, но слегка кивнул в ответ. О чём они говорили вчера, разумеется, мне никто не сказал.

Сидя в карете, я в окно наблюдала, как ловко и быстро Ролан запрыгивает на коня. На этом вороном мощном красавце он смотрелся величественно и до невозможности притягательно.

Перед носом упала шторка.

— Эй! — я обернулась к Вольфу. Это мог быть только он.

— Не отвлекайся. Лучше давай обсудим план, — недовольно смотрел на меня брат.

— Я уже сообщила Жасмин, за кем надо наблюдать.

— Просто наблюдая, мы не поймаем Гелео. Его надо спровоцировать.

— И как же? — со скепсисом спросила я.

— Устроить ему ловушку. Подлить масла в огонь. Например, потанцевать вместе напоказ, а потом зайти в пустую комнату отдыха. Начнём специально издавать разные звуки, и он попробует проникнуть туда вслед за нами. Тут мы его и поймаем.

Я подозревала, что на практике ничего сделать не смогу, потому что буду смущаться и тупить. А ещё в плане был один минус:

— По словам Жасмин, пол города уже прочли эту книгу. А если нас попытается застукать не Гелео, а просто любопытный любитель слухов?

— Его проблемы, — угрожающе произнёс Вольф.

На том и договорились. План так себе, но лучше него у нас действительно ничего нет.

Герцог в отдельной карете заехал за своей дамой сердца. Но как-то так вышло, что приехали к дворцу мы все почти одновременно. На первый взгляд его спутница казалась приятной женщиной. Отчего мне заранее было её немного жаль.

В бальный зал мы зашли двумя парами, и сразу привлекли всеобщее внимание. Дамы прикрывали губы веерами и шушукались, кавалеры кидали понимающие ухмылки на Вольфа. Чёрт. А ведь герцог не знает о книге. Если бы знал, не допустил бы этой ситуации, косвенно подтверждающей слухи. Я бросила быстрый взгляд на «отца». Герцог не выглядел недовольным.

— Похоже, мы с Элен произвели фурор, — наклонившись, шепнул он мне. — Хорошей идеей было пригласить её. Мы отойдём, чтобы вас не смущать.

Я кивнула. Хорошо, что он всё не так понял. Но вопрос времени, когда поймёт.

Ещё не все гости прибыли, дворянские танцы пока не начались, так что мы с Вольфом ретировались к дальнему углу стола с закусками. Для игры на публику пока рано. К нам тут же подошла поздоровиться Жасмин. Я кратко ввела её в курс плана.


Дари Адриана читать все книги автора по порядку

Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Злодейка для принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка для принца (СИ), автор: Дари Адриана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.