MyBooks.club
Все категории

Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алхимик из другого мира (СИ)
Дата добавления:
14 август 2023
Количество просмотров:
628
Читать онлайн
Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна

Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна краткое содержание

Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна - описание и краткое содержание, автор Захарова Татьяна Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Итак, программа минимум уже выполнена. Виру оплатила, косметику создала, от лишних килограмм избавилась. Вот только из подруг найдена пока одна, да и та проживает далековато от столицы. Да с личной жизнью не всё так просто. "Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает..."

Но ничего страшного. И подругу найдем и подходящий транспорт «изобретем».

А еще одному герцогу нос утрем, ибо нечего попаданок обижать. У нас фантазия богатая: отомстим с размахом!

Алхимик из другого мира (СИ) читать онлайн бесплатно

Алхимик из другого мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Захарова Татьяна Александровна

В заключении Амалия утянула мне корсет и застегнула пуговички на спине. Прихватив плащ, я спустилась вниз. И как оказалось, Хейден в компании отца уже поджидал меня в гостиной. Она о чем-то оживленно общались, но при виде меня де Ревиль онемел, взглядом выражая степень своего восхищения.

Поднявшись, Хейден вручил мне очередной букет цветов.

- Ты ошеломительно выглядишь, - произнес он с чувством.

- Спасибо, - ответила я с улыбкой, с подозрением разглядывая цветы. Друзья не дарят друг другу цветы на постоянной основе. И почему я не подумала об этом раньше? Вопросительно посмотрела серо-зеленые глаза моего кавалера, впервые рассматривая его, как мужчину. Искать долго не пришлось, он и не пытался скрыть свой интерес, это просто я его не замечала в веренице собственных дел и личных переживаний.

Хейден мягко высвободил из моих рук плащ, чтобы помочь мне его надеть.

- Пап, позаботишься о цветах? – спросила я, взглянув в глаза Эгмонта.

- Конечно, дорогая, - произнес он, забирая у меня букет. – Хорошего вам вечера, молодые люди. Но прошу, родная, не злоупотребляй сильно игристым вином. Хотя... Я полностью доверяю Хейдену.

Да? И чем же он заслужил такое доверие? Спрашивать вслух не стала, просто поцеловала отца в щеку, прощаясь.

Уже в карете осторожно поинтересовалась у де Ревиля.

- Хейден, прошу успокой меня и скажи, что ты не пытаешься ухаживать за мной всерьез, - за улыбкой прятала смущение и растерянность.

- Боюсь, что не могу тебя успокоить, - ответил мужчина, прямо встретив мой взгляд.

- Но... ты же говорил, что хочешь стать мне другом?

- По совету Кати, она убедила меня, что надо ослабить твою бдительность, - с улыбкой сказал Хейден. – И да, невестка рассказала мне о твоих чувствах к герцогу де Лорану, поэтому обещаю не давить. И не торопить.

- Убью заразу мелкую, - с чувством произнесла я, вспоминая наш с ней разговор. Как она подала мне легенду: Хейдену я понравилась с первого взгляда, но Джереон уговорил его не вмешиваться. Выдохнула и уточнила у мужчины. – Твой брат, действительно, просил тебя не...

- Да, он просил обождать с ухаживаниями, - Хейден сразу уловил суть вопроса. – И теперь я понимаю, что зря его послушался.

- Но он прав, я тебе не пара. Я – обычная горожанка и вообще сомневаюсь, что мне найдется место на предстоящем балу среди аристократии.

- Глупости перестань говорить, - поморщившись, попросил Хейден. И мне почему-то показалось, что для него разница в социальных статусах, действительно, пустяк не стоящий внимания.

Глава 20

Глава 20

Хотела бы я сказать, что на балу я была самой привлекательной девушкой. Но не могу. Среди местной аристократии было много юных прелестниц. Но все равно я немного выделялась на их фоне. Как я поняла, в моде сейчас были более блеклые расцветки нарядов: пастельные тона лидировали. Так что мое платье невольно приковывало взгляды окружающих. По крайней мере, я себе так объяснила скорость, с которой меня заметил Берхард. Сам он был в компании очаровательной девушки в светло-голубом платье. И заметила я его, едва переступив порог бального зала. Я сразу заставила себя отвести взгляд, хотя ревность уже подняла голову. И я принялась с интересом рассматривать местную публику, невольно прислушиваясь к болтовне Наджи.

За родственницами Хейдена мы заехали по дороге во дворец. И что самое удивительное, у них хватило такта при мне не поднимать тему моей неуместности на балу. Впрочем, герцогиня де Ревиль посмотрела на меня очень выразительно, зато Наджа завалила меня вопросами насчет косметики. Я же в конце концов не выдержала и предложила заглянуть в мой салон красоты, чтобы на месте рассмотреть все новинки. Судя по вопросам, её очень заинтересовал мой блеск для губ, притом, что и на её губах была косметика. Уже в бальном зале поняла, что не её одну. Девушки стекались к нам тоненьким ручейком, и Хейден с гордостью представлял меня им, называя другом семьи. Поглощенная общением я не заметила приближения Берхарда.

- Добрый вечер, - поздоровался он со всеми разом. И от знакомого баритона сердце ухнуло в пятки. На лице же я изобразила весьма сухую улыбку, мимоходом отметив, что Наджа растекается лужей от его мимолетного взгляда. И это придало мне сил не последовать её примеру. Когда же он согласно этикету добрался до моей ладони, я пожалела, что не приобрела перчатки к этому платью. В этом мире они не так популярны, но мне было бы гораздо спокойнее в них. Его губы, действительно, коснулись моей кожи, отчего волосы на руке стали дыбом. А ведь до этого он просто целовал воздух над кистью.

Фу, гормоны! Успокоились и притворились мертвыми. Медленно втянула воздух в легкие, стараясь взять себя в руки.

- Рад вас видеть, Аннет, - негромко заметил он. И я в изумлении приподняла брови.

- Не могу сказать того же, - шепнула я, надеясь, что де Ревили в общем гаме не расслышат моих слов. Берхард знакомо усмехнулся и шагнул ближе.

- Ты великолепно выглядишь, - произнес он негромко. – Но язвительность тебе совершенно не идет.

- Да? А я думала, вам нравились наши пикировки.

- Нравятся, но они здесь не к месту, - произнес герцог. – Впрочем, они нравятся мне намного больше, чем твое избегание моего общества. Или напускное равнодушие.

- А с чего вы решили, что оно напускное? – удивилась я вполне искренне. Берхард же в ответ окинул меня весьма выразительным взглядом, от которого гормоны снова начали буянить. И как ему удается соблазнять одним взглядом?

- Подаришь мне первый танец?

- Нет, - быстро ответила я, чувствуя, что моя выдержка уже трещит по швам. Герцог вопросительно изогнул бровь, и я выпалила, отступая на полшага назад. – Я обещала первый танец Хейдену.

Берхард хмыкнул и уверенно заявил.

- Тогда второй танец мой.

Причем в его интонациях не было и намека на вопрос. Но я тоже не лыком шита.

- Посмотрим.

Хейден в этот момент, наконец, отвлекся от своего друга и, посмотрев на нас, поспешил мне на помощь.

- Берхард, не смущай МОЮ спутницу, – с явным предупреждением произнес он. И добавил с легкой улыбкой. - Я с таким трудом заманил Аннет на бал, что готов убить любого, кто попробует испортить этот вечер.

- Мне стоит обеспокоиться безопасностью окружающих? – с ироний поинтересовался де Лоран.

- Я думал, что это твоя работа, - парировал Хейден. И перевел взгляд на меня. – Анют, не хочешь попробовать пунша?

Я закивала, желая скрыться от пытливого взгляда герцога. Наджа, чтоб ей было пусто, тут же воспользовалась ситуацией и с веселой улыбкой попросила Берхарда проводить и её к столу с напитками. Не заметила, куда пропала мать Хейдена, но без её постоянного пригляда мне было легче.

До столов добрались нескоро из-за постоянных остановок для общения со знакомыми моих спутников. Некоторые лица были и мне знакомы, видела их на свадьбе Кати. Искренне была рада увидеть Клеменс, она все-таки выбралась ко мне в салон неделю назад.

- А я такого блеска для губ у тебя в салоне не видела, - шепнула она мне.

- Я его буквально сегодня изобрела, - негромко созналась я. И завтра с утра надо будет закупить красители и попросить девчат в срочном порядке заняться изготовлением именно этих блесков.

За разговорами незаметно пролетело время. И вот уже появился король с семьей. Начались танцы, и Хейден, действительно, пригласил меня на него.

- Всё хорошо? - спросил он, обеспокоенно вглядываясь в мои глаза. Пунш помог мне поднять настроение, чуть-чуть ослабив напряжение из-за присутствия герцога.

- Да, всё замечательно, - я постаралась безмятежно улыбнуться. И у меня даже получилось обмануть Хейдена. Однако при очередном повороте, я снова заметила Берхарда в компании все той же блондиночки. А ведь мы с ней так и не познакомились.

Я сосредоточилась на партнере, запрещая себе их разглядывать. Но взгляд против воли постоянно устремлялся к ним. Не использует ли он тактику, предложенную мне Катей? То есть не пытается ли он заставить меня ревновать?


Захарова Татьяна Александровна читать все книги автора по порядку

Захарова Татьяна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алхимик из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алхимик из другого мира (СИ), автор: Захарова Татьяна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.