Когда вернулся Приткин, я только что закончила одеваться. Моя пентаграмма так и осталась кривой — сейчас было не до красоты. Мак сказал, что все прошло хорошо, но у меня на этот счет были кое-какие сомнения. Дело в том, что я ничего не чувствовала — ни единой искорки разряда. Конечно, в спокойном состоянии защита не ощущается, но мне бы все-таки хотелось получить хоть какое-то подтверждение. Но я ничего не получила. Видимо, мне предстояло дожидаться, пока кто-нибудь не решит меня укокошить — только тогда я смогу проверить степень мастерства Мака. Учитывая мой образ жизни, ждать мне оставалось недолго.
— Нам пора, — прямо с порога заявил Приткин.
С этими словами он что-то набросил мне на шею, и оно зацепилось за ухо. Я поправила прочный красный шнурок и увидела, что на нем висит амулет. Точнее, несколько амулетов. Среди всякой всячины был полотняный мешочек с сушеной вербеной, я узнала его по запаху — так пахнут старые носки. Происхождение остальных оберегов было мне неизвестно.
— Рябиновый крест, — тут же определил Билли, — с янтарными и коралловыми вставками. Говорят, эльфы такие штуки терпеть не могут. Пентаграмма, судя по всему, железная, — добавил он, прищуриваясь, будто это могло улучшить его зрение. — Похоже, маг относится к делу серьезно. Я начинаю думать, что он такой же придурок, как и ты.
В это время Приткин извлек из своего рюкзака еще один предмет — на этот раз ожерелье. Прямо как Санта-Клаус, только слишком мрачный. Бросив что-то Маку, Приткин хмуро произнес:
— Круг идет сюда.
— Так я и думал, — беззаботно ответил тот и смахнул со стола несколько крошек. Пока он занимался моей защитой, мы болтали о разных пустяках; наверное, тем самым Мак хотел меня отвлечь. Сейчас он взглянул на меня, улыбнулся и вытянул правую ногу. — Смотри, об этом я тебе не сказал.
Ниже колена татуировки у него не было.
— Ну и что?
Мак улыбнулся еще шире, вытащил из кармана листок бумаги и положил на койку. Это была карта Лас-Вегаса и его окрестностей. Карта была совсем старой, пожелтевшей; в некоторых местах на ней виднелись яркие красные точки, вроде как станции метро с той лишь оговоркой, что метро в Вегасе нет.
— Здесь, — сказал Приткин, показывая на точку, расположенную возле зданий МОППМ.
— Нет проблем, — кивнул Мак и взглянул на меня. — Ты смотрела фильм «Волшебник из страны Оз»?
— Да, а почему ты спрашиваешь?
— Потому что это может тебе пригодиться, — только и успел сказать он, когда комната неожиданно вздрогнула и заходила ходуном, словно началось землетрясение.
Я ухватилась за койку, ножки которой были привинчены к полу, Приткин обеими руками вцепился в стол. И только Мак, не обращая внимания на болтанку, продолжал спокойно разглядывать карту, водя пальцем по линии, проложенной от города в пустыню. Через несколько секунд после того, как он оторвался от карты, дом содрогнулся еще пару раз и затих. На пол медленно опустилось несколько листочков бумаги, круживших под потолком. Наступила тишина.
— Что это было?
— Иди посмотри, — ответил Мак, махнув рукой в сторону входной двери.
Дождавшись, когда у меня перестанут трястись ноги, я вышла в приемную. Распахнув дверь и выглянув наружу, я увидела не асфальтированную улицу и расположенный напротив маленький ресторанчик, а бескрайнюю пустыню да одинокие кактусы.
— Мне кажется, ей нужно дать какое-нибудь оружие, — сказал Мак, выходя за мной.
— У нее есть ножи.
— Они ненадежны. Это оружие черного мага, кто знает, как оно себя поведет? Сейчас они ей служат, потому что их интересы совпадают, а что будет потом? — Мак покачал головой. — Нет, мне это не нравится. К тому же мы даже не знаем, будут ли они действовать там.
— Ты же восстановил защиту; по-моему, этого вполне достаточно, — ответил Приткин, выкладывая на прилавок содержимое рюкзака. — Она и так сильна, как никогда.
Ничего не ответив, Мак протянул руку к своему левому плечу и схватил то, что пряталось в густой листве нарисованного дерева. Затем прижал палец к губам и оглянулся на Приткина, который раскладывал на прилавке целую коллекцию всевозможного оружия. Я решила, что без тележки ему не обойтись, если он собирается тащить все это на себе.
Мак тихонько взял меня за руку и прижал к моему локтю маленький кусочек золота, по форме напоминавший кошку. Едва коснувшись кожи, золото превратилось в черную пантеру с оранжевыми глазами; я узнала эти глаза — это они сверкали сквозь лесную чащу. По-видимому, кошке не понравилось ее новое место обитания, поскольку, пробежав по моей руке, она скрылась где-то под рубашкой.
Мне даже показалось, что я чувствую прикосновение мягкой шерсти и маленьких коготков. Это было странное ощущение, и оно мне не понравилось.
— Что за…
— Пойдем, Кэсси, тебе нужно еще поесть, — перебил меня Мак и затащил обратно в дом.
— Слушай, какого черта ты делаешь? — возмутилась я. Мак зашикал и начертил в воздухе какой-то знак.
— Противошумная защита, — пояснил он. — У Джона слух как у кошки, все слышит.
— Мак, немедленно объясни, что…
— Я просто сделал тебе еще одну защиту, как ты и хотела. Шеба о тебе прекрасно позаботится. Она у меня само совершенство.
В это время мисс Совершенство ползла у меня по животу, время от времени облизывая его своим теплым языком.
— Мак! Убери ее!
Он рассмеялся.
— Не могу. Таких, как она, можно перемещать только раз в день, так что извини.
Поскольку вид у него был самый беззаботный, я решила, что он меня дурачит.
— Мак! — повторила я.
— Она может тебе пригодиться, Кэсси, — уже серьезно повторил он. — Я восстановил твою защиту, но вспомни, что говорил Джон: в Стране эльфов она может не сработать. Если у тебя не будет энергии, не будет и защиты, и тогда тебе на помощь придет Шеба, она станет твоим оружием. В Стране эльфов магическая защита не действует, но к Шебе это не относится. Я ее приобрел у одного эльфа. И вообще, как джентльмен, я не могу позволить тебе отправиться в опасное путешествие без оружия.
— Но ведь я буду не одна!
Шеба перебралась мне на спину и принялась ее царапать. Я передернула плечами и попыталась достать нахалку, но в ответ получила удар маленькой лапкой. К счастью, немного повозившись, пантера свернулась клубком где-то в районе моего копчика и уснула. До меня даже доносилось тихое мурлыканье.
— Вам придется идти мимо часовых. Учти, это не так просто.
— Ты же говорил, что знаешь их.
— Да, но и они меня знают. Пока я не ушел в отставку, я был напарником Джона. Теперь, после того, что вы с ним натворили сегодня утром, его разыскивают. Так что мое неожиданное появление и попытка завязать милую беседу могут показаться им несколько странными. Лучше я отвлеку их внимание, а вы тем временем проскочите в портал. Но учти: он может не сработать. А если и сработает, вам с Джоном все равно придется действовать самостоятельно после того, как часовые меня задержат.