MyBooks.club
Все категории

Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь
Дата добавления:
25 ноябрь 2022
Количество просмотров:
134
Читать онлайн
Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая

Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая краткое содержание

Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - Дарья Светлая - описание и краткое содержание, автор Дарья Светлая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

"Хватит с меня измен! Нет мужчин — нет проблем! Лучше кота заведу, большого и пушистого!" — в сердцах сказала я. И кто только за язык тянул?
Я попала в другой мир, в чужое тело, и меня ждет свадьба с оборотнем-барсом. А хуже всего, что хищный красавчик испытывает ко мне жгучую ненависть. Я до дрожи боюсь, что большой котик сделает мне кусь!
Как же быть? Бежать или рискнуть приручить мохнатую зверюгу?

В тексте есть: оборотни, истинная пара, попаданка

Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь читать онлайн бесплатно

Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Светлая
мой помутился и я совершил чудовищную ошибку. Прошу, почтите присутствием мой дом. Уверяю, я лично прослежу, чтобы к вам никто не смел приблизиться с оскорбительными намерениями, и обещаю вам незабываемый вечер.

— Ну же, соглашайтесь. Леон всегда держит слово, — заметил принц Уго.

Хозяин дома не внушал доверия. Интуиция говорила, что что-то тут не так, и все же, поколебавшись для вида, я позволила увести себя в дом, мысленно ругая себя недоделанной шпионкой. Если бы не клятва, я бы точно вернулась во дворец.

Моя дуэнья Сивори ворча последовала за мной.

Именинник и правда окружил меня вниманием. За столом усадил меж собой и принцем. Лично подкладывал мне в чашку куски повкуснее, но я, памятуя о том, что так и не изучила традиции кошаков, не ела то, что проходило через лапы хитрого барса. Лучше уйти голодной, чем внезапно сменить жениха, просто съев не тот кусочек.

Разумеется, я могла бы спросить у Летисии, могу я есть предложенную пищу без последствий или нет, но после выходки Нерии я не могла доверять ни одной даме, приближенной к королеве Кастодии.

После трапезы Летисия отлучилась в дамскую комнату, попросив меня никуда не уходить, пока она приводит себя в порядок. Я совершенно искренне пообещала не покидать облюбованное кресло в нише. От предложения потанцевать, поступившего сначала от Уго, затем от хозяина дома, я тоже отказалась, сославшись на дурное самочувствие.

Уго посмотрел обиженно. Торговец же вник в положение и не стал настаивать. Надо уходить. Думаю, я достаточно времени провела в этом доме, чтобы магия сочла клятву исполненной.

Сейчас вернется Летисия, и я потребую возвращения во дворец под предлогом недомогания. Приободрившись, я принялась ждать оборотницу. И все было хорошо ровно до того момента, когда проходящая мимо служанка вдруг не оступилась и не пролила мне на подол платья кувшин вина.

Хозяин дома возник рядом как по волшебству.

— Шейда, разве можно быть такой неосторожной! Что стоишь? На колени и сейчас же проси прощения у эстионы Азалии!

Служанка, заливаясь слезами, рухнула на колени:

— Простите меня, эстиона!

Я поднялась с кресла и сказала:

— Встань, я не сержусь.

Девушка удивленно посмотрела на меня, а я обратилась уже к виновнику торжества:

— Эстион Моранди. Давайте не будем омрачать этот вечер неприятными сценами. У вас большой дом и много гостей, у прислуги много работы. Девушка просто устала, поэтому и оступилась. Думаю, ей следует отдохнуть. Пожалуйста, не наказывайте ее.

— Вы так добры, эстиона, — улыбнулся мне торговец, заглядывая в глаза. — Мне искренне жаль, что ваше платье испорчено. Позвольте мне, как великодушному хозяину, в качестве извинения предложить вам другое.

— Я ценю ваш порыв, но боюсь, я, как невеста первого принца, не имею права принимать подарки ни от кого другого, кроме жениха.

— Действительно. Прошу, простите меня. Кажется, принц Уго прав: общение с чужеземцами изменило меня настолько, что я стал путать наши и их обычаи. Но вам не пристало возвращаться во дворец Литсиян в таком виде. Позвольте, Шейда проводит вас задние комнаты и поможет почистить платье.

Я с досадой посмотрела на испорченный наряд. Будь испачкана лишь верхняя юбка, я могла бы легко, не сходя с места, убрать пятно, просто посыпав пыльцой. Но вышло так, что вымоченными в вине оказались еще две нижние юбки. Их придется приподнимать и очищать по одной.

— Да, пожалуй, придется так и сделать — произнесла я и поискала глазами Летисию. Непонятная тревога пронзила мое сердце. Казалось, даже пальцы похолодели. Жаль, сюда нельзя было взять Хаяла, с ним мне было бы гораздо спокойнее, но в Кильмаари на светские мероприятия с питомцами не ходят, тут уж ничего не попишешь.

Пока Шейда вела меня по коридорам, я внимательно смотрела по сторонам, запоминая дорогу. Тревога росла и ширилась, хотя ничего особенного не происходило.

Небольшая, но уютная гостиная, стены которой были обиты кремовым шелком, тоже выглядела вполне обычной. Служанка порывалась помочь, но я выпроводила ее, полагая, что сама вполне справлюсь с очисткой платья. Я закрыла дверь на задвижку и быстро привела свой наряд в порядок при помощи пыльцы.

Я устремилась к выходу, намереваясь отыскать третьего принца и Летисию, чтобы вернуться во дворец. Но когда я была в двух шагах от двери, та отворилась, впуская внутрь хозяина дома.

Его улыбка и жадный взгляд, обежавший меня с головы до ног, были красноречивее всяких слов.

— Не подходите! — Я попятилась, лихорадочно вспоминая защитные чары. В моей ладони засияла зеленая пыльца сонного заклятья, но применить я его не успела.

Что-то укололо меня в бок, и мои чары рассыпались серой пылью, и я поняла, что чувствую себя словно бы ослепшей. Я больше не ощущала собственную магию. Обернувшись, я лишь успела заметить, как в тайном проходе исчезает закутанная в темный плащ фигура. Лицо сообщника торговца разглядеть не удалось. Впрочем, им может быть та же служанка, которой заплатили чуть больше за ее работу.

— Вот ты и попалась, красавица моя… — тем временем промурлыкал барс, делая скользящий шаг ко мне, чтобы с силой прижать к себе и впиться в губы жестким, напористым поцелуем.

Лоренсо

Непонятная тревога нарастала, и я никак не мог понять ее причину. Я не находил себе места. Мой кот беспокоился, а мысли, вопреки тщетным попыткам сконцентрироваться на работе, были далеки от государственных дел.

— Ваше Высочество, не сочтите за дерзость, но я хотел еще раз спросить, какое решение вы приняли по торговому сотрудничеству с эльфами? — повторно задал вопрос первый королевский советник, и только теперь я понял, что прослушал, о чем знатные оборотни ведут жаркий спор вот уже пять минут.

— Эстионы, я считаю, всем нам нужен небольшой перерыв. Продолжим завтра после обеда.

Сохраняя видимость спокойствия, я неспешно покинул зал. Но как только удивленные взгляды подданных остались за закрытой дверью, тут же ускорил шаг. Я ощущал зов, тягу, я должен явиться куда-то. С кем-то очень мне дорогим происходит что-то плохое… Братья? Нет, тут все спокойно. Матушка? Нет, не то. Отец? Слишком далеко, но, кажется, все хорошо. Неужели…


Дарья Светлая читать все книги автора по порядку

Дарья Светлая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка Для Барса. Волшебный Кусь, автор: Дарья Светлая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.