— А если рассказать ей, что причиной смерти Флойда на самом деле являешься не ты, а… он?
— Тогда она обвинит меня, как Вилла. Здесь уже ничего не изменишь, и мне придется жить с этим и дальше.
— Может быть, когда пройдет много времени, она сможет адекватно воспринимать тебя? Тогда стоит попробовать… она все же мать…
— Попробую, — согласился он, но уверенности в голосе я не услышала. — Давай сюда подпорки, надо возвращаться.
— Вилл, — я неожиданно для себя всхлипнула, — почему… почему они… неужели Флойд ей дороже… я не понимаю… ты же сын…
— Вас, женщин, вообще бывает трудно понять, — он посмотрел в сторону выхода, потом повернулся к пролому и что-то беззвучно зашептал, глядя на темнеющий зев жуткого провала. — Прощай… — последнее слово я уловила буквально наитием и не стала больше задавать никаких вопросов. С кем он прощался, с самим собой? Не с Флойдом, это факт.
Пока я помогала Виллу подняться, наползли сумерки и мы медленно двинулись к выходу из парка. Впереди неожиданно ярко легли лучи Верны, освещая зеленый луг и портальный камень вдалеке, у которого суетились какие-то люди.
— Кто-то прибыл? — ткнула я в далекое сборище. — Или наоборот, отбывают?
Кто отбывает, было понятно и без слов, а Вилл при этих словах пошел как-то боком, вглядываясь в темный камень брусчатки у себя под ногами.
Выйдя за распахнутые ворота, я обратила внимание, что суета у портального камня не уменьшилась и ноги просто отказывались идти в ту сторону. Опять сталкиваться с ненавистью и презрением отчаянно не хотелось и я поплелась нога за ногу, отставая от Вилла все больше и больше. Сборище у портала оживилось, загудело и загомонило, а навстречу очень споро двинулась женщина в темном дорожном платье. Это еще кто, Арлетта переоделась? Фигура, вроде, не та… и руками так машет…
— Берри! — Голос был настолько знаком и звучал в этом месте настолько не к месту, что я не поверила собственным ушам. — Я так и знала, что ничего хорошего из твоей затеи с переводом в охранный полк не выйдет! Почему меня никто никогда не слушает? Раймон, я ведь говорила тебе, а ты отмахнулся от меня и вот результат — Берри сломал ногу и сколько еще проваляется в постели, одна Айди знает! Мэтр Лейнор, вы еще будете со мной спорить?
Напор Летиции ошарашил так, как будто налетела волна цунами и я поспешила спрятаться за спину Вилла, в которого маменька вцепилась обеими руками, не давая сделать и шагу вперед. За ней уже спешили Раймон и Сайрес, мэтр Лейнор и последняя шла Желлина, оглядываясь по сторонам. Вот перед ней-то будет трудней всего оправдаться…
Раймон и Сайрес помогли Виллу спуститься вниз, отогнав дожидающихся его протекторов, на которых Летиция тут же нагрузила прибывшие с ней короба и мешки. До самого дома мэтра Моллино она подчеркнуто со мной не разговаривала и я полностью уверилась, что она смотрит волком из-за сломанной ноги. Опять получаюсь виновата, как не крути, и оправданий никаких нет. В доме маменька пошла гонять всех, как вшивых по бане и хозяин с удивлением вопрошал, кто это такая и что она здесь делает, пока я не объяснила, что это моя свекровь. В ответ мэтр закатил глаза и постарался исчезнуть со двора как можно скорее, пока ему не досталось от столь энергичной дамы по первое число. Голос Летиции слышался везде — на кухне она отчехвостила всех за беспорядок и задержку с ужином, во дворе ругала нерасторопных слуг за кучки мусора по углам, в комнате Вилла вопила, что это «сущий бардак, в котором невозможно находиться» и требовала, чтобы сию минуту перестелили постель, протерли пыль на окнах и убрали таз с грязной водой. Мне тоже захотелось спрятаться подальше и я попыталась прошмыгнуть в свою комнату, не встречаясь ни с кем по пути. Впечатлений за сегодняшний день было предостаточно и я готова была отказаться от ужина с новоприобретенными родственниками, лишь бы меня никто не трогал. Дело еще усугублялось тем, что я так и ходила в харузской одежде и куртке из Арсворта, поскольку все платья уехали с основным багажом, с которым я рассталась в Бренно. Естественно, в Нейвидже мне было вообще не до них и оставалось только выслушивать осуждение окружающих… оно мне надо? Пусть там встречаются по-семейному, я подожду!
Есть, правда, хотелось неимоверно и я помчалась на кухню в надежде утащить там хоть что-нибудь на зуб. В данном случае подошел кусок хлеба и полкувшина отвара, выданные мне одной из распаренных теток у здоровой печи. На ней что-то шкворчало, испуская аппетитный запах, булькали кастрюли, до которых не допускался никто посторонний и единственной добычей послужил обрезок копченого мяса, нагло утащенный из-под ножа на разделочном столе. Кричать и отбирать не стали, но выразительно показали кулак… я хихикнула и умчалась в комнату, прижимая к себе вожделенный ужин. Зажгла шарики… не все, а какие поддались, подложила под спину подушку и привалилась к стене, жуя украденный бутерброд и запивая прямо из кувшина. Хорошо-то как!
За стеной гомонили родственники и я даже задремала, представив себе будущий переезд в Бернир, как дверь в комнату распахнулась без предупреждения и ко мне влетела пыхтящая от злости Летиция собственной персоной. От неожиданности я дернулась, уронив с колен кувшин, а она схватила меня за руку и поволокла за собой с напористостью средних размеров танка, втащила в комнату Вилла и плюхнулась на пустой стул, услужливо подставленный Раймоном.
— Вот, смотрите на нее, — возмущению маменьки не было предела, — вы видели эту дрянь? Нет, видели? Раймон, и ты еще защищал ее?
— Что случилось? — я была готова отбиваться от всех родственников вместе взятых, которые расселись на стульях вдоль стены и у кровати Вилла, который тоже с интересом уставился на Летицию. — Можно на полтона ниже и пояснить, в чем дело?
— Мама, успокойся и возьми себя в руки, — Сайрес попытался утихомирить разбушевавшуюся родительницу, но получил в ответ фырканье и очередной возмущенный вопль, что с ней никто давно не считается и никто не принимает во внимание ее слова. Стоять навытяжку посреди семейного судилища не хотелось и я потихоньку стала отодвигаться к дверям, намереваясь решить проблему кардинально, то есть исчезнуть, как поймала взгляд Вилла и недвусмысленное похлопывание ладонью по кровати. Остановилась, спрашивая взглядом, и в ответ получила едва заметный кивок. Ну ладно, надеюсь, убивать не будут…
— Ну что, посмотрели? — Летиция обвела всех взглядом, продолжая пыхтеть от избытка эмоций, — мало того, что Берри решил вдруг уехать из Делькора в какой-то городишко, не считаясь ни с чем, мало того, что они оба устроили сплошное безобразие в день посещения храма, мало того, что она вдруг понеслась к этому старому мерзавцу через всю Лионию и Берри пришлось спасать ее, сломав ногу, так в довершение всего я узнаю, что эта дрянь беременна и даже не подумала нам ничего сказать! И не просто беременна, — патетически повысила голос маменька, — а ребенок у нее от мага! Берри, ты слышишь меня? Ты понял, что я сказала? Почему ты молчишь?