Я пожала плечами:
— Не буду. Давайте.
Пока неожиданный посетитель готовился взять анализы, я решила уточнить:
— А что делал Жан здесь? Вы сказали, что как-то на меня влиял?
Тео скривился:
— Минимально в рамках разрешённого для его должности, но я очень чувствительный к колебаниям и терпеть не могу, когда кто-то использует ментальный фон таким образом. Меня тошнить начинает, как будто протухшей каши наелся. К сожалению, вообще от любых колебаний, даже если цварг пытается обезболить, всё равно мутит. Нонсенс, конечно, что при этом лаборантом работаю, но как есть.
Я хмыкнула, переводя для себя, что для человека это, наверное, примерно как работать хирургом с боязнью вида крови.
— Не беспокойтесь, там действительно малоамплитудная волна была. Вот вы, кстати, что-нибудь почувствовали? Или жаловались, что у вас что-то болело?
Я пожала плечами:
— Да нет, ничего не болело, ни на что не жаловалась и ничего не почувствовала. Никакой тошноты.
— Это нормально, что вы не ощутили тошноты. — Тео улыбнулся, вынул шприц и заклеил место укола пластырем. — У цваргов мгновенно зарастает, но вроде бы людям нужен пластырь. — Он озадаченно почесал затылок. — Шварх, не помню, я на людях почти не практиковался, но пускай будет. А что касается де Окюста, я имел в виду, что вы вообще почувствовали, когда общались с ним?
— Да ничего особенного…
— Вспомните свои мысли.
«Мне показалось, что я в цирке».
— Может, сам Жан у вас вызвал какие-то эмоции или желания?
Я улыбнулась, чтобы ответить, что никаких желаний этот цварг у меня точно не вызвал, как вспомнила, что он показался аристократичным, почти что принцем голубых кровей, и невольно я сравнила его с Фабрисом.
— Он показался мне красивым.
— Вот! — Тео возвёл палец наверх. — А то всё «успокоительное, успокоительное». Так и знал, что он желал вам понравиться, а потому всячески ментально в разрешённом для него диапазоне это вкладывал. Эмиссары, чтоб их! Ладно, кровь я взял, думаю, что там всё хорошо, доку передам. До свидания. Если звонков от дока не будет, кстати, то считайте, что у вас автоматически всё хорошо.
— Тео, постойте! — Меня вдруг действительно заинтересовало, как Жан пытался воздействовать, но лаборант лишь открестился:
— Простите, Даня, работы — во! — Он махнул рукой где-то над рогами. — Если хотите, можете потом господина Робера расспросить, он наиболее адекватный из местного зоопарка. Ну я пошёл…
— О чём расспросить? — раздался усталый, но знакомый голос из проёма дверей.
Я даже и не заметила, когда в небольшой комнате появился Фабрис, но стоило его увидеть, как в груди стремительно потеплело. Такой родной, такой взъерошенный и при этом строгий… Не видела его всего лишь несколько часов, а уже соскучилась. М-да… кажется, я действительно попала.
Всё ещё стоявший поблизости Тео неожиданно остро на меня посмотрел, нахмурился, а затем кинул взгляд на бледного эмиссара высшего звена с уже отчётливыми тенями под глазами.
— Ничего особенного. — Голос лаборанта стал значительно строже. — Госпожа Даниэлла интересовалась законодательными актами в отношении лиц, пребывающих на службе у Аппарата Управления Цваргом. Я лишь ей хотел напомнить, что помимо АУЦ на нашей планете большую роль играет Планетарная Лаборатория, которая с одной стороны является лишь органом государственной медицины, а с другой — к её заключениям всегда прислушиваются. Так, например, если у цварга и цваргини есть высокая степень совместимости и они вступают в брак, то такие единицы уже нерушимы. А уж если есть дети, то это и вовсе приравнивается к стопроцентной совместимости.
Иными словами, он почувствовал всплеск моих эмоций при появлении Фабриса и напомнил, что эмиссар женат, а также имеет сына. Я почувствовала себя в высшей степени неловко, щекам стало жарко. Не знаю, как выпутывалась бы из всего этого, если бы не вмешался Фабрис:
— Спасибо, Теодор, что развлёк Даню. Передай, пожалуйста, доку Грэфу, что я жду результатов по её крови на свой коммуникатор, если что-то не так.
— На ваш? — Теперь уже брови лаборанта поползли на лоб. — Я думаю, госпожа Даниэлла в состоянии читать.
— Да, в состоянии. Но я привёз её на Цварг как специалиста, помогающего СБЦ, заключил договор и несу ответственность, пока она здесь. Она также будет жить в защищённом месте, в которое я её доставлю, мне так спокойнее. Так что прошу прислать информацию мне, если ей понадобятся какие-то лекарства.
Тео несколько секунд смотрел на Фабриса. Не знаю, что это было, но я готова была поклясться, что оба цварга как-то взаимодействуют на ментальном уровне. Несмотря на то что вслух не было произнесено ни слова, мне показалось, что в кабинете сгущается гроза. Больше всего это походило на противостояние. Наконец лаборант фыркнул и молча вышел из кабинета эмиссара.
— Ну что, поехали?
— А, да? — Я тут же встрепенулась. — А куда?
— Ты слышала, — просто ответил Фабрис. — Ко мне. Прости, Дань, но я зверски устал… Могу ответить на часть вопросов в процессе полёта на флаере, если тебе что-то срочное, но все серьёзные темы прошу перенести на завтра.
Я кивнула, с готовностью подскочила с сиденья, схватила верхнюю одежду… Всё бы ничего, если бы, когда я заходила в лифт, меня не окликнул Жан де Окюст.
— Даниэлла, вы уже уходите? — спросил он достаточно громко, метров за десять так.
— У нас было очень тяжелое дело, затем плен и перелёт, так что да, я забираю её, чтобы она отдохнула, — ровно отозвался Фабрис, хотя, честно говоря, из нас двоих отдых был нужнее скорее ему, чем мне.
— А как же моё предложение, Даниэлла? Вы подумаете?
Я кожей ощутила, как напрягся стоявший рядом эмиссар.
— Какое ещё предложение? — холодно спросил Фабрис.
— Робер, слушай, я вообще не с тобой разговариваю, а с леди Даниэллой. Какого шварха на все вопросы отвечаешь ты?! — вдруг взбесился Жан, и его глаза полыхнули такой яростью, что я невольно сделала шаг к лифту. Почти сразу же он успокоился, натянул на губы официально-галантную улыбку. — Даниэлла, имейте в виду, я был бы счастлив, если бы вы родили мне сына или дочь, готов на любые уступки, в том числе и с планетой, где вы решите осесть. Если вы не захотите официально оформлять брак, то и тут я вам пойду навстречу, но должен предупредить, что мою кандидатуру не вычеркнут из списка кандидатов в мужья Планетарной Лаборатории до тех пор, пока у нас не родится ребёнок.
Вселенная, ну откуда берутся такие идиоты?
Я чувствовала, как каждой своей фразой Жан вгоняет не то что гвозди в наши и так хрупкие и непонятные взаимоотношения с Фабрисом, а прямо-таки сваи для гравиплатформы. И полирует всё сверху. Бетоном.
— Я подумаю, — бросила я и мышкой рванула в лифт.
Глава 19. Алисен
Даниэлла
Планета ЦваргВ кабине лифта были только я и Фабрис.
И поразительная тишина.
Я не была цваргом, но кожей ощущала, как от Фабриса буквально шарашит яростью.
На крыше здания эмиссариата, пока мы шли к припаркованному спортивному флаеру благородного тёмно-серого цвета, тоже стояла тишина. А вот во флаере мужчину прорвало.
— Спасибо, Даня, что свела разговоры с моими коллегами к минимуму, как я и просил, — в неповторимо язвительной форме сказал Фабрис.
— Слушай, ну я не виновата, что у вас тут женщин воспринимают как инкубаторы на ножках!
— Что за чушь ты несёшь, никто никого так не воспринимает…
— Ага, и поэтому в первый же день мне поступает предложение выносить ребёнка для цварга?!
— Скажи ещё, что ты не рада этому предложению! — зарычал Фабрис, дёргая на себя рычаг управления и набирая ещё большую скорость.
Солнце уже клонилось к закату, и небо над пиками белоснежных гор окрасилось в потрясающие пурпурные, рубиновые, аметистовые и персиковые оттенки. Из флаера открывался фантастический вид, но на всё это я не обращала внимания, потому что один хвостатый эмиссар и его терпкий кофейно-мускатный запах, заполонивший салон, не давали покоя. И эти тонкие пальцы, до побелевших костяшек сжимающие оплётку руля. И острые скулы, и желваки…