растерянно отозвалась я, гадая с чем связана его холодность.
Но когда я заметила брошенный Леоном взгляд на господина Вернона, то до меня дошло, что мой истинный был просто напряжен до предела и едва сдерживался от ярости. Драконьи зрачки сузились до такой степени, что стали напоминать ниточки.
Элементали, как назвал их лорд-ректор, решили, что настала пора расширить кругозор. Уже в следующее мгновение они были повсюду. На столе, под столом, в столе. Разумеется, другие предметы мебели тоже не остались без внимания.
— Да вы издеваетесь! — не выдержала тетя и грозно притопнула ногой. — Элементали? Поразительно? У вас от магии совсем мозги набекрень поехали? Что тут у вас творится? Что это за место для экспериментов? Я вас спрашиваю! — она резко обернулась к Его Величеству.
На один краткий миг мне даже показалось, что король вздрогнул. Но первое лицо королевства быстро взял себя в руки.
— Это государственный проект. Засекреченный, — ответил он было надменно, но быстро обведя всех взглядом, недовольно проворчал. — Был засекреченный.
— Что за проект? — мрачно осведомился лорд-ректор господин Сайрус, на секунду отвлекшись от наблюдения за разыгравшимися элементалями.
Те уже успели подкинуть в воздух стул, поджечь его, а затем залить водой.
— Изучение свойств магии полукровок. Но подробнее вам расскажет ваш декан факультета магов… Господин Вернон, а куда вы собрались? — нахмурился король.
Воспользовавшись тем, что внимание всех было приковано к развлекающимся элементалям, декан, прихватив свой портфель, пытался незаметно скрыться. Очень подозрительно!
Господин Вернон поправил очки и невозмутимо ответил на вопрос короля:
— Отсюда.
Затем совершенно неожиданно разом создал парочку боевых печатей.
Его Величество и лорд-ректор не растерялись и тотчас отразили атаку. Дерек тоже не остался в стороне. Завязался магический бой.
Тетя ахнула и бросилась ко мне и Леону, видимо желая защитить. Но, к сожалению, этим марш-броском только привлекла к себе внимание декана.
81
Все случилось одновременно.
Господин Вернон вдруг выхватил из своего портфеля незнакомый предмет, влил в него приличную дозу магию и в следующий миг боевая печать декана расширилась до площади всего помещения.
Я сначала восхитилась. А потом похолодела.
Он же мог одним махом прихлопнуть всех нас!
Элементали стремительно закружили вокруг меня и Леона. Дерек вместе с лорд-ректором выставили перед собой защиту, но тетя…
Сердце сжалось от ужаса. Я не успела сделать вздох, как глаза ослепила яркая вспышка магии, а кожу обожгло горячей волной воздуха. Меня бы точно снесло потоком сильнейшего порыва ветра, если бы не крепкие руки Леона.
От мощного выплеска магии звенело в ушах и кружилась голова. Но в остальном со мной все было в порядке.
— Мина? — сверху раздался обеспокоенный голос Леона.
— Я здесь, — прохрипела в ответ, имея в виду, что мое сознание никуда не уплыло.
Как только получилось разлепить веки, я быстро нашла взглядом тетю. И короля рядом с ней.
Оу…
Его Драконье Величество неожиданно плотно прижимал тетю спиной к себе, словно пытался ее защитить от атаки декана.
Не успела я отойти от этой ошеломляющей картины, как моему взгляду предстала другая. Господин Вернон был обезврежен и задержан, правда лежал без сознания. И никто из наших не пострадал!
На душе сразу отлегло. Я наконец позволила себе расслабиться и перевести дыхание, когда до меня дошло, что ко мне вернулась возможность двигаться.
И все пришло в движение.
— Студент Драгонфолл, три стихии⁈ Впечатляющая сила! — восхищенно воскликнул ректор Сайрус. — Если бы не вы, боюсь представить, как бы далеко зашел господин Вернон…
— Ваше Величество, вы не могли бы соблюдать дистанцию? — послышалось ворчание тети, хотя, судя по румянцу на щеках, возмущалась она просто для приличий.
— А угроза уже миновала? — невинно поинтересовался король, все еще придерживая родственницу за талию. Будто бы на всякий случай.
— Мина, ты полукровка? — удивленно вскинул брови Леон. Похоже вспомнил слова дяди про «засекреченный проект».
— А кто-нибудь объяснит про элементалей? — подал голос Дерек.
Сами элементали, как только закончилась вся заварушка, продолжили радостно крушить — то есть изучать — лабораторию дальше.
— Я об этом узнала только сегодня, — ответила я Леону на его вопрос. — По этой причине у меня появился необычный дар.
— Необычный? — заинтересованно протянул ректор, внезапно впившись в наши с Леоном фигуры цепким взглядом, а затем округлил глаза, словно догадался о чем-то невероятном. — Вы же истинная пара!
— Где? — мигом вскинулся король.
— У вас под носом, Вашество, — язвительно бросил глава академии, но уже в следующую секунду его тон стал серьезным. — Я успел заметить еще одну дверь на втором этаже. Нужно осмотреть. А после вы нам все расскажете об этом «проекте».
Леон, его дядя и ректор отправились проверить куда ведет вторая дверь. Оказалось, что даже король не был в курсе. А Дерек остался следить за бесчувственным телом декана.
Как только другие удалились на достаточное расстояние, тетя убедилась, что я была в порядке, и тихо прошептала на ухо:
— Давай сбежим, пока они все заняты.
82
В общем, никто никуда не сбежал.
Ну, во-первых, кто нам позволит?
А во-вторых, после первого пункта продолжать список аргументов уже не было никакого смысла.
Тетя не выглядела до конца убежденной, но ей пришлось смириться с тем фактом, что после всего, что тут случилось, скрыться из дворца ей бы не удалось. Ну а я в принципе не собиралась этого делать.
А когда я ехидно напомнила тете, что она вообще-то сама решила посетить королевский бал и никто ее не заставлял, та скрестила руки и надменно фыркнула:
— Да без меня Его Драконье Величество совсем берегов не чувствует.
Я с сомнением покосилась на тетю, уловив в ее голосе нотку странной гордости. И уже хотела было поинтересоваться, а какое мнение у нее сложилось о дяде Леона, как в эту секунду вернулась мужская троица.
А потом вдруг стало не до личных разговоров, поскольку то, что они обнаружили в коридоре второго этажа, вышло