Ничего не ответив, я зашагала дальше.
***
Зельеварение было одним из юбимых предметов. Меня завораживало то, что почти не применяя магию, используя лишь одни ингредиенты, можно добиться потрясающего результата. И так легко было привыкнуть к прекрасному оснащению лабораторий для практических занятий. Все современное, хорошего качества. А уж ингредиенты!
К тому же все зельевары — прекрасные кулинары. А у меня был талант.
— Такс… Сто граммов лягушачьих лапок, пятьдесят мышиных хвостиков, — бормотала я себе под нос, закидывая все что нужно в котелок. — Зелье должно получиться превосходным. Кстати, магии нужно добавить совсем чуть-чуть.
Напротив меня выполняла задание наша староста, в аудитории взволнованно гудела группа, обсуждая рецепты и варианты приготовления. Преподаватель назначил нам практику и сбежал по своим делам. А мы теперь перешептывались, стараясь правильно выполнить сложный рецепт. Я не переживала, зельеварение было одной из моих сильных сторон.
— Ты хорошо разбираешься в этой дисциплине, — заметила Сомера, смотря на мой котелок.
— Да, у меня талант. Но думаю, и другие знают этот предмет, раз выбрали его, — заметила я, покосившись на одноклассников.
— Теоретически это так, но иметь склонность к зельеварению и талант — это разные вещи. Здесь мало действительно одаренных, и ты самая сильная из них, — заметила староста.
Я слышала такое и раньше. Мне многие завидовали в том, что я первая в роду и что у меня большая склонность к темной магии и дисциплинам, с ней связанным. Вот только мало кто задумывается: кому больше дано, с того больше и спросится.
— Знакомо. И у меня есть предметы, которые я с натяжкой впихнула в профильное расписание, — улыбнулась я.
Например, астрология и магические языки. Их необходимо знать в моем случае, но давались они с трудом.
— У меня половина таких, — пожала плечами Сомера.
— Мы со всем справимся, — посмотрела я на свой котелок и обреченно вздохнула. — Теперь помешать по часовой стрелке двести шестьдесят восемь раз.
Что и сделала, раздумывая, что предпринять, чтобы привлекать к себе меньше внимания. Сегодняшний разговор показал: скрывать свои таланты бесполезно, особенно от одноклассников, тут не дураки учатся. Моих предметов и факультативов больше, чем у большинства, и надеюсь, я смогу потянуть эту нагрузку. У меня есть мечта — отправиться на практику в ведомство зельеваров, чтобы потом перейти в научный отдел по разработкам новых рецептов.
Если удасться, получу дополнительное образование по ритуальной магии. Этого будет достаточно, чтобы всегда иметь высокооплачиваемую работу и стабильность.
— Вижу, тебе действительно нравиться учиться? — улыбнулась Сомера, смотря, как я скрупулёзно выполняю рецепт. — Хотя у других такая учебная нагрузка вызвала бы панику.
— Да. Данные дисциплины помогут мне достичь того, что я хочу. Лишь бы ничего не помешало, — тихо ответила я.
— А что может случиться?
— Здесь? Да что угодно. Я же ничего не знаю про местные нравы и студентов.
— Да? Ну слушай.
И Сомера начала вводить меня в курс всяких негласных школьных правил и особенностей жизни. Делала она это очень забавно, с юмором, и я посмеивалась над ее шутками. Все было довольно ожидаемо и предсказуемо.
— Не переложи мышиных лапок в свое зелье, — сказала я, заметив, что староста отвлеклась.
Сомера вздохнула и снова начала взвешивать ингредиенты, а я посмотрела в окно, находившееся рядом с нашим столом. Внизу располагался парк, где сейчас отдыхали ученики школы. У многих занятия подошли к концу.
Когда Рикта вновь начала помешивать, я покосилась на нее и спросила:
— Это точно все?
Она рассмеялась.
— Ты хочешь узнать сплетни?
— Упаси Единый! Столько слушать. Но может, ты расскажешь про людей, которые могут преподнести проблемы?
— Тут каждый такой, — вздохнула девушка. — Хочешь знать про кого-то конкретного?
Я указала через окно на светлого мага.
— А ты знаешь про кого спрашивать. Это Сафия Бьен, она из богатого и очень влиятельного магического рода. Ее отец — глава тайной канцелярии, да и мать занимает важный пост при императрице, а дядя — придворный маг.
В шоке я взглянула на Рикту. Я догадывалась, что она непростая девочка, но не думала, что настолько. Скорее всего семья Сафии в этом десятилетии самая влиятельная, раз в ее руках столько власти.
— Почти все в ее роду сильные маги, самых разных направлений. С ними невозможно не считаться, — продолжила староста.
— Ну, власть сначала концентрируется в руках одного рода, потом другого. Все изменчиво, — заметила я.
— Не думаю, что Бьен скоро уступят свое первенство, — покачала головой Сомера. — У Сафии есть еще два брата. Младший учится в средней школе. А вот старший перешел в выпускной год.
Я вопросительно посмотрела на девушку. Она поняла меня без слов.
— Посмотри вон на тех четырех парней около большого дерева.
Послушно переведя взгляд на центр парка, я увидела тех, о ком она говорила. Один очень красивый светловолосый парень. Его внешность слепила и поражала. Идеальный.
— Блондин, Сора Сари, — очень сильный светлый маг, за него должна выйти замуж Сафия. Это усилит генофонд светлой колдовской силы в семье. Но, по слухам, отношения пока не клеятся, она не приняла его как пару.
Кому-то может показаться странным и нелогичным такой подход к отношениям, но для магов он был абсолютно правильным. Мы не могли жениться на ком попало, подбирать партнера требовалось ответственно. Я собиралась поступить именно так. Семь раз обдумать и только потом определиться. Никаких спонтанных событий или решений в этом вопросе.
— У них все наладится, время еще есть, — заметила я.
— Посмотрим… Рядом с Сора сидит Каве Рикс, маг-артефактчик. Думаю, в будущем он займет место при дворе как искусный мастер. Учителя и сейчас от него в полном восторге. Дальше будет только лучше. Кстати, у него есть девушка. Сейчас ее тут нет, потом увидишь. Она целитель.
— Тоже отличный, — предположила я с иронией.
— Само собой. У них с Риксом все серьезно, он бы не стал близко встречаться с неподходящей девушкой.
Это да. Я смотрела на парня, за его уверенными движениями. Он был шатеном и, на мой взгляд, некрасивым. Как-то проходила мимо него в коридоре, он произвел впечатление замкнутого и неприветливого человека. Опасного, как и все в этой компании.
— Русоволосый симпатичный парень — это Мако Сазар, он большой насмешник, ехидный и коварный. Маг чар и иллюзий. С ним никогда не знаешь, что настоящее, что правда, а что нет. Он планирует работать в тайной канцелярии.
— Думаю, будет пользоваться там успехом, — заметила я.
— Несомненно, — поддержала Сомера. — И как ты поняла, темноволосый и зеленоглазый — это Рен Бьен, брат Сафии. Он уже сейчас сильнее своего отца, но, скорее всего, не раскрыл всех своих возможностей. Помимо программы школы, он получает дополнительные частные уроки.
Присмотревшись к тому, о ком говорила староста, я заметила:
— Он боевой маг, да? Обладает стихиями.
— Ага, но стихийная магия у него на среднем уровне. Он маг жизни и смерти. Очень и очень сильный. И еще он умен, проницателен, расчетлив и опасен.
— Противоположность своей сестре, — заметила я.
— Они с Сафией оба проницательные, но по-разному. Их мать провидица.
— Очень богатый на таланты род, — удивленно покачала я головой.
— Поэтому он третье поколение по праву считается самым влиятельным. И, думаю, Рен продолжит эту тенденцию. Он со своими друзьями дружит с младшей школы, они очень близки, почти как родные братья. Все талантливы и сильны.
— Да, у него идеальная жизнь. Влиятельная семья, верные друзья, блестящее будущее. Все при нем: внешность, сила, талант и ум. Несправедливо. Может, хоть его пара попьет из него крови, — улыбнулась я.
— Тебе нравится Бьен по внешности? — удивлённо посмотрела на меня Сомера.
Бросив взгляд на парк, я задумалась. Старший брат Сафии не красавец, как ее жених, но и не урод. В нем чувствовалась мужская красота, основанная на уверенности в себе, силе воли и уме. Таких мужчин называли харизматичными или, может, обаятельными. Впечатление сложно передать словами. Он внешне уступал своему светловолосому другу, но в успехе у женщин мог бы с ним посоперничать.