MyBooks.club
Все категории

Жемчужина морей (СИ) - Елизавета Мизонова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жемчужина морей (СИ) - Елизавета Мизонова. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жемчужина морей (СИ)
Дата добавления:
16 июнь 2023
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Жемчужина морей (СИ) - Елизавета Мизонова

Жемчужина морей (СИ) - Елизавета Мизонова краткое содержание

Жемчужина морей (СИ) - Елизавета Мизонова - описание и краткое содержание, автор Елизавета Мизонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — та о ком слогают мифы и легенды, та, кем пугают маленьких детей... Но так ли правдивы эти мифы на самом деле? Будучи русалкой я никогда не покидала родную бухту. Никогда, до этого момента. Украв древнюю реликвию, мне пришлось уплыть из родных мест... Но что-то пошло не по плану. Я никогда не смогу вернуться домой, а океан наполнен опасностями, спящими кракенами и пиратами. Злобными и ожесточёнными головорезами, ищущими наживу... Которой стала я. Но не все русалки убивают людей, также как и не все пираты — разбойники...

Жемчужина морей (СИ) читать онлайн бесплатно

Жемчужина морей (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Мизонова
лет на шестнадцать и был значительно моложе мужчин на палубе.

Мальчишка осторожно вошёл в комнату, в руках он держал поднос с тарелками, и до меня донеслись вкусные ароматы.

- Я это, того... Поесть принёс. - Мальчишка замялся, но потом медленно начал приближаться. Я чуть отодвинулась ближе к стене, тогда он быстренько поставил поднос на угол ванны и сел на стул без спинки. Из-под жилетки он вытянул книгу и погрузился в чтение, хотя это было скорее для прикрытия, нет-нет, да и поглядывает на меня.

Я переключилась на изучение подноса, на нем стояло две тарелки и стакан. Одна из тарелок была глубокой, в ней было что-то жидкое и плавали кусочки. Мне конечно хотелось есть, но я не знаю, съедобно ли это...

- А что это такое? - Я показала пальцем на тарелку, после чего наблюдала удивительную картину. Мальчишка выпучил глаза и смотрел так удивлённо, будто бы увидел говорящую рыбу.

- Ты разговариваешь!?

- Конечно. - Я кивнула, а потом вспомнила. - Меня кстати Галатея зовут. - Протянула руку, мальчишка отшатнулся, пришлось пояснить. - Когда знакомятся нужно пожать руку и назвать своё имя, ты что, не умеешь?

Он как зачарованный смотрел на мою руку, потом протянул свою и пожал.

- Алан.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 5

*Рик*

Старина Джек выглядел не очень. Шкуру я ему знатно подпортил. Его притащили на палубу и поставили на колени. Мои ребята видели состояние русалки, и, хотя она для них, по сути, никто, это не означает что можно издеваться над беззащитными, именно это и делал старый Джек. И именно поэтому вся команда смотрела на него презрительно. То, что мы пираты, ещё не означает что мы какие-то звери, у нас есть честь.

Я достал меч и наставил на горло Джека. И если до этого он смотрел озлобленно, то сейчас явно испугался.

- Где ты взял русалку?

- О, так ты нашёл мою рыбку, как она там, ещё не издохла? - Он злобно ухмыльнулся, наверно всё ещё уверен, что я оставлю его в живых. Очень зря. Я царапнул его горло.

-Отвечай на вопрос. - Я знал, что сейчас на моих губах появилась злобная усмешка, которую боятся даже мои ребята. Джек сглотнул, но заговорил:

- Наш корабль три дня назад побывал в русалочьей бухте, там её и поймали.

- Как вы остались живы? - Этот вопрос волновал меня гораздо больше остальных. Насколько я знаю на входе в бухту всегда плавают сирены и заманивают неудачливых путников.

- За день до этого я отправил туда десяток людей на захваченном барке. Они сгинули в бездне, зато мы смогли побывать там, откуда раньше не выбирался не один пират. - он замолчал, а я ждал продолжения, эта тварь так и не ответила, как поймала русалку. Поняв, чего я жду он продолжил: - Я заказывал специальную сеть, чем больше в ней дёргается добыча, тем сильнее запутывается. Мы только вплыли в бухту и почти тут же её поймали, она сама подплыла к кораблю.

Я обдумал услышанное, надо будет расспросить Галатею зачем она поплыла к ним. Остался ещё один вопрос, на который мне нужен был ответ.

- Зачем тебе нужна была русалка? - Джек молчал, и отвечать явно не хотел, пришлось вновь царапнуть его мечом.

- Хотел сделать ключ в пещеру древнейших, для этого нужна была её чешуя. - Он вновь замолчал.

- И что, получилось?

- Нет, чешуя этой рыбины исчезает, как только её выдернешь.

Джек не понял моего сарказма, да и не мог он понять. Я знал, что для ключа чешуя должна быть отдана добровольно. Только не представлял, как именно. Но да ладно, всё интересующее выяснили, пора приступать к шоу.

- За всё что ты сделал, место на плахе ты не заслуживаешь, ты пойдёшь по доске, Джек. - Я пронаблюдал за изменениями на лице пирата и продолжил: - Ты не просто пойдёшь по доске, если до этого у тебя был вариант просто утонуть, то теперь тебя растерзают акулы, ты сам себе это обеспечил. - Джек сомневался в моих словах, точно не знал: - кровь русалки тебе в этом поможет. Вылейте одно ведро в воду.

После исполнения моего приказа мы наблюдали как сплываются десятки акул и в поиске добычи плавают у поверхности, специально для этого зрелища Джека подняли и подвели к корме. Я видел, как его лицо становится всё испуганней, после чего схватил его за волосы и прошептал так что бы слышал только он:

- Ты глубоко пожалеешь о своих действиях. Русалка стала твоей погибелью, ты хотел убить её, но теперь из-за неё умрёшь ты. Ты будешь гореть в бездне, вспоминая её, а она будет жить и не вспомнив о тебе. - Я отпустил его и сказал: - На доску его, и не забудьте облить вторым ведром.

Я смотрел как его выводят на мостик и обливают розоватой водой и совсем не чувствовал жалости. Когда Джека подвели к краю доски я развернулся и пошёл в каюту. Уже после за спиной раздался громкий обрывающийся крик.

А вот когда зашёл в каюту то очень удивился, нет я конечно знал, что здесь с русалкой должен был быть Алан, но услышав их смех опешил.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 6

*Галатея*

- А однажды капитан попросил принести яблоко, но я перепутал его с луком, а кэп был слишком занят и съел кусок лука, он так ругался... - конец истории уже сопровождался смехом, я тоже засмеялась.

А после от двери раздалось покашливание и смеяться мы резко перестали.

- Над чем смеёмся?

Странно что мы не услышали, как он вошёл.

- Я рассказывал Тее как принёс вам лук, Кэп. - Алан заметно стушевался.

Рик кивнул и указал парнишке глазами на дверь, тот подскочил и уже собрался уйти.

- Ты ничего не забыл? - он указал глазами на опустевший поднос, еда, кстати, оказалась очень вкусной.

- Ой... - Мальчишка вернулся и забрал поднос, после чего пулей выскочил за дверь.

Рик направился к сундуку и начал что-то искать.

- Как ты себя чувствуешь? -спросил он, доставая какую-то коробку и направляясь ко мне.

- Хорошо, особенно после того, как поела, большое спасибо. - От Алана я узнала, что именно Рик приказал меня покормить.

- Как раны? Сильно болят? - Он сел


Елизавета Мизонова читать все книги автора по порядку

Елизавета Мизонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жемчужина морей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужина морей (СИ), автор: Елизавета Мизонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.