MyBooks.club
Все категории

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ)
Дата добавления:
25 декабрь 2022
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова краткое содержание

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова - описание и краткое содержание, автор Алёна Цветкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Прошло всего три месяца, как я попала в Большой Куш, а у меня уже есть верные друзья, любимый и даже бизнес. Вот только до приезда проверяющих королевского казначейства осталось совсем мало времени. И если я не верну в бюджет города украденные фон Байроном деньги, то моя сказка закончится очень печально. Но я не из тех, кто сдается на половине пути.

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Цветкова
- Тогда подожди здесь, я сейчас...

Он, виновато улыбнувшись, помчался в дом за моей записной книжкой. А я осталась стоять у забора. Старик, пропустив, сына, тоже остался на месте, перегораживая мне дорогу... Как будто бы не верил, что я не побегу внутрь, если он уйдет.

Я усмехнулась. Больно надо! Что я там не видела?! Ладно бы дом, как у драконов был. Я бы с удовольствием к ним снова наведалась. Очень уж мне было интересно, какие там внутри дома интерьеры и обстановочка. А здесь, в соломенной хижине на что смотреть? На плесень по углам?

- Ты, девка, от сына-то моего отстань, - как только Горец исчез в темном проеме, заменяющем дверь, заговорил старик. - Не пара он тебе. Несчастна ты с ним будешь. Много слез прольешь. Я знаю о чем говорю, - он отвернулся и добавил с горечью, - сам матушке его столько боли причинил, что рад бы все исправить, и никогда с ней не встречаться, да только время назад не повернешь.

Я вздохнула... Последняя фраза, в которой звучала страшная боль, вызвала в мне огромную волну сочувствия. Каким бы мерзким ни был старик, а свою жену, мать Горца очень любил.

- А где она сейчас? - спросила я. - Горец ничего по нее не говорил. Да и в городе я тоже ничего не слышала о вашей жене...

- Не твое дело, - буркнул старик. Но тем не менее добавил, рассказывая, - померла она... Горец еще совсем мальцом был, он ее и не помнит вовсе...

Он тяжело вздохнул и поднял на меня взгляд, в котором плескались не перемешиваясь, боль и сожаление.

- А ты не будь дурой и держись от него подальше. Рано ему еще о девках думать...

Я улыбнулась.

- Так чего ж рано-то? Парень-то вырос. А вам бы уже о внуках думать, а не о том, как девиц от сына отвадить. У меня-то к нему кроме дружеских чувств и нет ничего. Но это же не значит, что он другую не приведет.

- Другую не приведет, - буркнул старик. - а все остальное не твоего ума дело. Не лезь к нам, поняла?

- Ладно, - пожала я плечами. - Не буду.

Не больно-то и хотелось...

И, вообще, как только получу в руки записную книжку с герцогом Буркингемским, так сразу свалю домой. Не здесь же с призраком разговаривать.

Горец выскочил из дома с синим блокнотом в руках и, радостно улыбаясь, подбежал ко мне.

- Вот, Сью, держи. Твоя?

- Моя, - радостно улыбнулась я, хватая записную книжку и раскрывая ее. На первой же странице, был нарисован флют. Вялый стебелек, с поникшими листьями, почерневшими на кончиках... Суда по состоянию цветка, дела у герцога совсем плохи. И я, забыв, про окружение, шепотом позвала, - ваша светлость, вы здесь?..

И совсем не ожидала, что первым отреагирует старик. Он подлетел ко мне и резко захлопнул страницу, ударив обложкой по пальцам. И вроде бы она была из картона, обтянутого крашеной кожей, однако больно мне стало довольно сильно.

- Ай! - воскликнула я и повернулась к старику, - вы с ума сошли! Мне же больно!

- Отец! - воскликнул одновременно со мной Горец и сделав шаг, встал меду мной и отпрыгнувшим на место старикашкой. - Да, что с тобой такое сегодня?! Мне не нравится твое состояние. И я немедленно отправляюсь к Драконам, за дядькой. Пусть он тебя посмотрит!

- К драконам?! - ахнула я. Неужели Горец тоже знает, что Драконы на самом деле драконы?!

- Замолчи! - громко рявкнул старик. От его крика у меня даже в ухе зазвенело. Не ожидала, что этот немощный старикашка, может орать так громко.

- Ага, - кивнул мне Горец, не обращая внимание на отца, вцепившегося ему в спину. - У них брат моего отца садовником служит. Только он и может с моим батей справится, когда у него приступы случаются. Обычно, правда, он при этом маму вспоминает и ведет себя неадекватно, - он вздохнул, - но сегодня почему-то на тебя у него сработало.

- А-а-а! - протянула я разочарованно. - Садовником... А я думала, - запнулась и не договорила.

- Ага, садовником, - улыбнулся Горец. - Только, Сью. Прости, я не смогу тебя проводить до мэрии. Надо сначала отца уложить, а потом к Драконам сбегать, - вздохнул он виновато.

- Ничего, - улыбнулась я, - я сама доберусь. А ты за батей присмотри, он на самом деле не в себе.

Мы с Горцем попрощались, причем старик начал орать, чтобы я даже дорогу забыла к их дому и, вообще, оставила сыночка в покое, и вприпрыжку помчалась в мэрию. Меня очень сильно беспокоило то, что герцог Буркингемский даже не отозвался на мой призыв.

Оказавшись дома, я с порога начала орать благим матом:

- Ваша светлость?! Эй, герцог Буркингемский?! Выходите! Ау! Вы меня слышите?!

Но ответом мне была тишина. Невольно я испугалась, что случилось что-то непоправимое. И заорала еще громче, срывая голос:

- Женька! Отзовись! Я же знаю, ты здесь! - потрясла я записной книжкой с флютом. - Выходи! Слышишь?! Я же не отстану! Буду орать и трясти, пока ты не отзовешься!

- Что тебе от меня надо? - голос призрака прозвучал тихо-тихо. Если бы я в этот самый момент не перестала голосить, набирая воздух в легкие, то ни за что не услышала бы.

От облегчения у меня ноги подкосились и я рухнула в кресло.

- Ваша светлость, - выдохнула с облегчением, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. - вы живы... Ну, в смысле, не развеялись, - исправилась я. И тут же взмолилась, - простите меня за то, что я вас так долго не искала! Но я думала, что вы развеялись... Ну, в смысле, - снова поправилась я, - я думала, что мы выполнили условия, у Большого Куша теперь новый хозяин, а ваша душа освободилась и отправилась... ну, куда там души отправляются.

Призрак снова ничего не ответил. Но теперь я знала, что он меня слышит.

- Я так рада, что вы теперь снова дома! Я очень по вам соскучилась... Если бы я знала, что Вирша выкрадет записную книжку, я бы никогда и ни за что не просила вас переселиться в нее. Кстати, как вам это удалось?

- Ты правда по мне скучала? - тихо спросил герцог


Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ), автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.