MyBooks.club
Все категории

Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Охота на волков (СИ)
Дата добавления:
12 июль 2021
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree"

Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" краткое содержание

Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" - описание и краткое содержание, автор Рияко Олеся "L.Ree", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Взявшись за расследование череды таинственных исчезновений девушек, молодая и дерзкая журналистка Луна Энворд никак не ожидала, что станет одной из них. Но куда страшнее то, что ее похитителями оказались вовсе не люди… Теперь ее судьба стать одной из наложниц Альфы стаи кровожадных оборотней! Но готова ли она так просто смириться? И кто этот сумасшедший, требующий ее себе по праву истинной крови?

 

Охота на волков (СИ) читать онлайн бесплатно

Охота на волков (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рияко Олеся "L.Ree"

С удивлением я вдруг отемтила для себя что чувствую… не вижу, не догадываюсь, а именно чувствую в толпе особенных оборотней. Сильных, обличенных властью. Они словно излучали особый, невидимый, но ощутимый свет. Одни ярче, другие приглушенней. И к моему ужасу ярче всех сейчас сиял именно Даррэн будь он проклят Блэкмор!

— Разве же в ней дело? — усмехнулся он, бесцеремонно тряхнув меня за плечо, — Принюхайтесь. Чуете чем пахнет? Тухлой предательской шкурой. Вот от этого паршивого пса!

Другая его рука обличительно указала в толпе на Кайрэна, но тот даже не шелохнулся. Вокруг него поднялся недовольный шепот.

— Так при чем здесь девчонка? — выступил из-за его спины Виктор. — Даск сорвал метку, так изгонем его. Пусть берет свою истинную и катится. Стаи поддержат тебя и никто руки ему не протянет до самое его смерти.

— Да, рассуди по справедливости! Пусть живёт изгоем и дело с концом! — посыпалось со всех сторон.

Блэкмор с яростью оглядел толпу и выступил вперед, толкнув меня себе за спину. Прямо в лапы своих охранников, тут же вцепившихся в мои руки повыше локтя.

— Изгоем? Живёт? — взревел он, брызжа слюной от неудержимого гнева, — Вы серьезно думаете, что это будет достаточным наказанием для предателя? Да так скоро каждый второй в наших стаях, кому поперек горла наши решения, станет рвать с себя метки! Нет. Предатель должен заплатить кровью за измену и я в праве требовать этого. Будь он последней псиной в моей стае, я бы и внимания не обратил, но этот подонок был моим бетой! Я доверял ему, как родному сыну!

Я заметила как Виктор дернулся при этих его словах, словно от пощечины. Это было явно видно, поскольку Кайрэн в тот момент словно и вовсе не проявил эмоций.

— Ты забываешь что последней псине не хватило бы духу сорвать метку. — Зло ухмыльнулся Виктор и шрам, шедший от уголка его рта к виску добавил кровожадности этой эмоции, — Ты сам бы точно не смог.

Я буквально кожей ощущала как гнев Блэкмора зреет и раскаляет атмосферу вокруг. После этого оскорбления, рядом с ним и вовсе стало тяжело дышать. На мгновение мне показалось, что Альфа прямо сейчас бросится в толпу, чтобы в клочья разовать обидчика, но Блэкмор вдруг спокойно ответил.

— Да, я предпочел ее не получать. В отличии от тебя, Виктор, я всегда был честен в своих поступках.

— В отличии от тебя, Даррэн, я всегда, что бы не случилось, следую закону стай, а не больным фантазиям дряхлых старух.

— Духи предков, где ты набрался этой чуши? Самому не смешно?

— Смешно? А знаешь, что действительно смешно? Возомнить себя тем самым благословенным предками из пророчества Майры и столько лет потратить на поиски дочерей своего злейшего врага. Чтобы поиметь каждую, в надежде что одна из них окажется твоей истинной. А в итоге найти истинную для своего бэты. — Взволнованный шепот в толпе, поднявшийся от этих его слов, едва не заглушил их продолжение, — Что? Испугался конкуренции на место избранного?

— Бред!

— Что ты, правда? А кто это за твоей спиной? Молли кажется, если я правильно помню имя? — Виктор указал пальцем на девушку, заставив ее остолбенеть от ужаса. — Какая ты по счету? Шестая дочь, восьмая? А какая по счету у Блэкмора из твоих сестер? Сколько он вас перепробовал, прежде чем наткнулся на чужую истинную?

— Хватит! — Вдруг рявкнул седой великан, избавив Молли от тяжелой обязанности отвечать. — Мы здесь не для того собрались, чтобы под кровати друг-другу заглядывать.

Все вокруг тут же притихли, словно признавая его право судить. Это было немного странно, если учесть что и Даррэн и Виктор сияли здесь ярче него.

— Ты, Виктор, заявил о нарушении Блэкмором закона о нерушимости истинных уз. Ты, Даррэн, заявляешь что не посягал на закон, а лишь использовал пару своего бывшего беты для того, чтобы удержать его и наказать по справедливости. Что первично, что вторично, нам не рассудить. Если вы не готовы примириться, пусть вас рассудят предки.

— Пусть рассудят предки. — с кровавой радостью в голосе взревел Блэкмор и тут же, распростер руки, обращаясь к толпе собравшихся, — Я прав! Кто станет биться со мной, чтобы доказать обратное?

— Я стану. — Громко и четко ответил Виктор, заставив вновь взволновавшуюся толпу притихнуть.

— Один?

Гробовая тишина охватила все пространство у особняка Блэкмора и в нем послышался тихий голос седовласого великана.

— Я, Дайр Эргенсон, выйду за Виктора, если он падает.

— И я.

Мне потребовалось время чтобы разглядеть в толпе говорившего. Им оказался молодой мужчина на вид никак не старше двадцати пяти лет, рыжеволосый с высоко выбритыми висками и затылком, но очень густой бородой, доходившей ему до самой груди.

— Вик Рикар, выйду на бой с тобой, если ты свалишь Виктора и Дайра.

— Отлично. — Недовольно буркнул Блэкмор и оскалился, словно сдерживая какую-то весьма пошлую шутку.

— Не станешь вызывать к себе заступников? — с удивлением спросил Эргенсон.

— Я прав и духи предков будут на моей стороне! Мне не важно сколько вас сегодня подохнет, чтобы я донес эту истину до ваших стай!

— Я выйду за Блэкмора, прежде него!

Мимо меня из-за охранников выступил невысокий темноволосый мужчина с грубыми, угловатыми чертами и тела и лица. Он вдруг показался мне смутно знакомым, хоть я и готова была поклясться, что никогда не видела его раньше.

— Ты не Альфа… — недовольно погрозил ему пальцем седой великан, на что тот сразу же огрызнулся.

— Я его наследник!

Мне показалось, что на миг собравшаяся здесь толпа стала единым организмом и вздохнула не то с ужасом, не то с бесконечным удивлением.

— Это так?

Хитрая самодовольная улыбка Блэкмора стала еще шире. Он сделал шаг к мужчине и по-отечески положил свою здоровенную ладонь на его плечо.

— Да. Я принял его в свою стаю и оказал такую честь. Если молодой волк рвется в бой, кто я, чтобы отказать ему в этом?

— Неслыханно…

Возмутился кто-то из присутствующих, а я вдруг ощутила, как меня сметает с лестницы новой волной гнева, но исходила она теперь вовсе не от Даррэна, а от Виктора, подобравшегося к нам еще ближе.

— Только посмотрите на него… — выдохнул он, едва сдерживаясь чтобы не перейти на крик, — Ты… ты — позор своей стаи. Жалкий трус, прячущийся за шкурами глупых псов! Что?! Не согласен?! Так имей гордость ответить мне на это оскорбление сам, а не выставляя против меня этого глупого щенка!

Но Блэкмора в этот раз его слова словно и не задели. Он вальяжно шагнул к краю ступени, нависнув над ощетинившемся внизу лестницы Виктором и словно не сказал, а выплюнул ему в лицо:

— Ты хотел сказать… твоего глупого щенка? А вот мне кажется, что ума у твоего сына куда больше чем у его папашки. У Стефана в отличии от тебя еще не сбился нюх и он чует на чьей стороне правда.

Тот взгляд, которым в ответ его одарил Виктор, заставил меня замереть от ужаса. В нем было все, отчаянье, лютая ненависть и бесконечная решимость пожертвовать чем угодно, лишь бы вырвать врагу его проклятый язык вместе с потрохами.

При этом, в следующий миг, Виктор так же быстро обрел потерянное лицо — будто вновь надел маску полной уверенности и спокойствия. Он развел руки в стороны, не сводя напряженного взора с Блэкмора и сделав пару шагов назад, с самодовольным видом развернулся к нему спиной — лицом к замершим стаям.

— Я позвал вас сюда чтобы вы сами, своими глазами увидели как низко пал Даррэн “Наводящий Ужас” Блэкмор. Чтобы своими носами учуяли смрадный дух страха и гниль его гордыни. Кем он себя возомнил? Освободителем? Объединителем?! Это не он взял власть, это мы дали ее ему, потому что нас вдохновило пламя мести, пылавшей в его груди! Мы вознесли его, жертвуя своими шкурами, погибая семьями и целыми стаями! Но мы не могли знать, что со смертью Орманна это пламя потухнет и на пьедестале, созданном из костей наших врагов и скрепленном кровью наших близких, останется слабак и трус. Который будет стремиться лишь к одному — удержать свою власть любой ценой! Пусть бы и предательством, при том трусливо прячась за чужие спины…


Рияко Олеся "L.Ree" читать все книги автора по порядку

Рияко Олеся "L.Ree" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Охота на волков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на волков (СИ), автор: Рияко Олеся "L.Ree". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.