MyBooks.club
Все категории

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волчий взгляд (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 октябрь 2022
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan краткое содержание

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan - описание и краткое содержание, автор Mari Morrigan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что может быть общего у мужчины, скрывающего дикого зверя за светским лоском, и женщины, прячущей ранимую душу за репутацией стервы. Ничего, кроме любви.

Волчий взгляд (СИ) читать онлайн бесплатно

Волчий взгляд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mari Morrigan
поэтому если она так желает вернуться домой, то с выпиской проблем не возникнет, но ей нужно будет приезжать на осмотр два раза в неделю. Холли с восторгом выслушала это известие, она захотела поехать к себе в квартиру, но Дэвид был настроен категорически против такого решения.

‑Ты не вернешься в свое жилье, это слишком рискованно. Преступник все еще гуляет на свободе и может вернуться, чтобы закончить начатое.

‑Тогда я поживу у Сэм или в гостинице некоторое время. ‑ сказала она

‑Ты едешь со мной. ‑ произнес Дэвид, и по его тону было понятно, что он не примет никаких возражений.

Холли хотела послать его к черту, сказать, что у него нет права указывать ей как и где жить, но ядовитые слова, готовые сорваться с языка застряли где‑то в горле, и она лишь покачала головой. Дэвид решительным шагом направился к ней и приподняв ее голову за подбородок, посмотрел ей в серые глаза.

‑Это не обсуждается. Я не кусаюсь, Холли, но я не собираюсь терять тебя из‑за твоего упрямства, поэтому хочешь ты или нет, но ты будешь жить у меня пока все не наладиться.

‑Ди, я благодарна тебе за заботу, и за все, что ты для меня сделал, но я не хочу становиться для тебя обузой или быть комнатной собачкой, которая ждет команды от хозяина.

‑Ты не понимаешь, что играешь с огнем. Я не могу позволить тебе совершить роковую ошибку, так что извини. Ты собрала вещи?

‑Да, они в чемодане. А почему ты спрашиваешь?

Мужчина не ответил на вопрос, он подхватил девушку на руки, осторожно, боясь повредить ее рану, а затем захватил чемодан и вышел на улицу, попрощавшись с медицинским персоналом.

‑Что ты делаешь, болван? Отпусти меня, сейчас же.

‑Только, если ты обещаешь быть послушной девочкой. Ну и что ты мне скажешь?

‑Никогда! ‑ заявила девушка

‑На это я и надеялся. ‑ расхохотался мужчина

Он подошел к своему автомобилю, опустил чемодан на бордюр и открыл дверь машины, не выпуская Холли из своих объятий, он посадил ее в салон и пристегнул ремнем безопасности.

‑Это похищение, ты знаешь об этом? Тебе грозит серьезный срок.

‑У меня будет лучший адвокат страны по фамилии Найтс. И еще, я никогда не играю, по правилам, если ты уже забыла.

Маккензи устроился на водительском сидении и минутой позже черный внедорожник выехал со стоянки и растворился в городском потоке.

12

Дэвид остановился возле роскошного трехэтажного особняка и открыл двери Холли, он загнал "Инфинити" в гараж и предложил девушке осмотреть его владение. Девушку впечатлил размер коттеджа, но ее внимание привлек сад, в котором рядом с фруктовыми кустарниками росли высокие ели и сосны. Это было такое необычное сочетание, что она поинтересовалась у Дэвида, почему его садовник предпочел такой странный, но между тем, оригинальный дизайн. Мужчина ответил, что тот, сам по себе человек со странностями и любит все нестандартное.

‑Мне нравится его работа, в ней есть что‑то первобытное, дикое, неподвластное законам цивилизации. Тебе кто‑то посоветовал этого садовника?

‑Да, я доверяю ему, он хороший парень, только иногда бывает упрямым до невозможности, он любит спорить и получает удовольствие от хорошей дискуссионной схватки.

‑И ты никогда не думал о том, чтобы уволить его? Ты не похож на человека, который будет терпеть возражения от персонала.

‑Я же не могу вышвырнуть себя на улицу с расчетной ведомостью на руках. ‑ засмеялся он

‑Что? Ты хочешь сказать, что создал всю эту красоту самостоятельно?

‑Да. Кажется, я так и не убедил тебя в том, что я не такой уж изнеженный мальчик, как ты думаешь. Я привык к разной работе, в том числе и самой тяжелый. А сад... Это просто мое увлечение, здесь хранятся воспоминания из прошлого. Но это еще не все, пройдем со мной, я кое‑что тебе покажу.

Холли последовала за мужчиной заинтригованная его словами, и вскоре перед ее взглядом появилась поляна, покрытая мягким мхом, а на ней были установлены деревянные фигурки, изображавшие волков. Работы были настолько искусно вырезаны, что девушка не смогла сдержать возглас восхищения.

‑Только не говори, что это ты сделал сам, ‑ сказала она

‑Могу промолчать, если ты этого хочешь, ‑ ответил мужчина

‑Они великолепны, а маленькие волчата такие прелестные, а это, наверное, вожак. Я угадала?

‑Да, ты права. А теперь пошли в дом, мне неудобно держать гостью на улице.

Дэвид провел ее в особняк, и девушка с любопытством рассматривала просторный зал, он был выполнен в светлых тонах, и в нем не было ничего лишнего. Кожаный диван, два кресла, журнальный столик и плазменная панель на стене, вот и вся мебель, которая находилась здесь. Мужчина прикоснулся к выключателю, и помещение наполнил свет всех цветов радуги. Холли с удивлением посмотрела на люстру, которая состояла из кристаллов различных оттенком и, пропуская через себя лучи, придавала им красочное сияние.

‑Я за свою жизнь никогда не видела такого чуда, ‑ пораженно выдохнула она

‑Здесь моей заслуги нет, это дизайнерская работа.

Маккензи показал ей остальные комнаты, провел на кухню, которая была ультрасовременной и уставлена всей возможной бытовой техникой, рассказал, что всего в коттедже двадцать семь жилых комнат, по шесть ванных на каждом этаже, также имеется джакузи, сауна и бассейн. Холли была потрясена всей этой роскошью, но ни это поразило ее, а то как Дэвид просто вел себя с ней, он не хвалился богатством, не пытался что‑то доказать, а просто рассказывал об истории дома, и о том как он его изменил, когда купил. Мужчина проводил ее в гостевую комнату, в которой стояла небольшая софа, письменный стол, компьютер, телевизор, небольшая софа, большая кровать и кресло. На окнах висели шторы золотого цвета, а на полу был постелен мягкий бежевый ковер, который создавал атмосферу уюта и гармонии.

‑Зачем тебе такой большой особняк? У тебя часто бывают гости?

‑Можно сказать ты первая. ‑ ответил мужчина и пожал плечами

‑Это не смешно.

‑Я и не шутил. Возможно, когда‑нибудь здесь соберется большая семья и друзья, но пока об этом остается только мечтать. Я оставлю тебя, а сам попробую приготовить что‑нибудь съедобное, потому что у моей экономки сегодня выходной.

‑Ты не обманул, меня, насчет кулинарных способностей?

‑Я не шеф‑повар, но могу попытать сделать что‑нибудь. Располагайся, будь как дома. Если что‑то понадобиться, то моя комната крайняя, справа по коридору.

Когда мужчина вышел, Холли осмотрелась, она подумала, что для начала сходит в душ


Mari Morrigan читать все книги автора по порядку

Mari Morrigan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: Mari Morrigan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.