MyBooks.club
Все категории

Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мама-фея для чертят (СИ)
Дата добавления:
28 май 2023
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна

Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна краткое содержание

Мама-фея для чертят (СИ) - Бахтиярова Анна - описание и краткое содержание, автор Бахтиярова Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лорд Джонас чертовски хорош собой и живет в замке, однако завидным женихом так и не прослыл. Спасибо непростому материальному положению и племянникам-полумагам, от которых регулярно сбегают гувернантки. Однако обручиться-таки придется. С вредной леди Эсмэ, способной превратить в кошмар жизнь не только слуг, но и самого лорда.

Однако, как по волшебству, в замке появляется новая очаровательная гувернантка. На нее не действуют ни колкости невесты лорда, ни вредительская магия мелких “чертят”. Зато сердце их дяди стучит сильнее, едва девушка оказывается рядом.

Вот только она не та, за кого себя выдает...

 

 

Мама-фея для чертят (СИ) читать онлайн бесплатно

Мама-фея для чертят (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бахтиярова Анна

Глава 24. Излишки магии

Каталина не понимала, на каком она свете. Спит или бредит.А дети... Они уже кинулись к ней. Крепко обхватили ручонками, Одри громко всхлипнула, а Стивен прошептал:- Наконец-то мы тебя нашли, мама.Она качнулась, теперь не веря ушам.- Что ты сказал? Как ты меня...Голова пошла кругом. Но две пары глаз смотрели с радостью и надеждой.- Ты ведь поедешь с нами домой? - спросила Одри.Каталина опустилась перед детьми на колени, чтобы лица были на одном уровне. Ей всё ещё казалось, что это сон. Но реальный до невозможности.- Мне так жаль, - прошептала она. А потом заговорила громче. Собственный голос свидетельствовал, что всё происходит наяву. - Жаль, что всё так случилось. Я очень хотела к вам вернуться, но была очень далеко. В другом мире. Пути назад не существовало. Долго. Но я старалась, очень старалась это изменить.Она вытерла пробежавшие по щекам слезинки.- Почему ты не сказала сразу? - спросил Стивен. - Ну, кто ты такая. Мы бы обрадовались.Теперь в глазах обоих детей мелькнула тень обиды, и сердце их матери тревожно зачастило.- Мне не разрешили, - призналась Каталина честно, решив рассказать всё, как есть - В другом мире есть маги. Они очень сильные. Я на них работала. Меня посылали в разные миры - в тела других женщин, чтобы выполнять важные поручения. Эти маги... они... - бывшая фея взяла детей за руки. - Они обладают даром предвидения. Знают, когда должно случиться нечто очень плохое. Поэтому отправляли таких, как я, не дать случиться ужасным вещам. В замке Шантарель у меня тоже было задание. Не позволить вашему дяде жениться на Эсме. Маги считали, что этот брак приведет к беде. Но они поставили условие. Мне обещали свободу и жизнь в родном мире только после того, как я растрою свадьбу. Мне запретили рассказывать, кто я такая. Иначе бы отозвали назад. Навсегда. Но оказалось, что остаться я не смогу. Считалась, что душа Джеммы погибла, когда девушка упала с лестницы. Но маги ошиблись. Душа просто заснула, а потом... Потом снова появилась, и... всё стало очень непросто.Каталина говорила и видела, что дети ей верят. А еще ощущала кожей взгляд Джонаса, но пока не решалась на него посмотреть. Боялась реакции. Она столько времени лгала, притворялась кем-то другим, хотя знала о его чувствах.- Но теперь у тебя есть свое тело, - проговорил Стивен. - Значит, ты сможешь поехать с нами, верно?Каталина едва сдержалась, чтобы не зарыдать от горя.Ну что за несправедливость?! Дети всё знают. Радуются и готовы простить обман. А она теперь привязана к фейскому городу.- Я... я... я бы очень хотела, но...- Что “но”? - наконец, вмешался Джонас, подойдя ближе. - Вы откажетесь от возможности быть рядом с собственными детьми?В его голосе зазвучала сталь, и Каталина задрожала. Но пересилила страх и посмотрела мужчине в глаза.- А если у меня нет такой возможности? - спросила тихо.Повисла пауза. Дети смотрели испуганно, Джонас хмуро. А потом он проговорил:- Одри, Стивен, мне нужно поговорить с вашей мамой. Наедине. Мы отойдем на пару слов, хорошо?Девочка опасно свела брови. Каталина знала это выражение лица. Применение магии было не за горами. Но Стивен взял сестру за руку.- Пусть поговорят, - шепнул заговорщицки. - Так надо.Каталина поднялась с колен и отошла вместе с Джонасом в сторону. Но прежде поцеловала сначала дочь, потом сына. А пока шла за их дядей, сердце стучало, как безумное. Хотелось кинуться мужчине на шею. Прижаться к груди и выплакать все горести без остатка. Но она едва смела на него смотреть. Ему полагается злиться. Или даже ненавидеть обманщицу. Да, он приехал. Вместе с детьми. Но, наверняка, это из-за Одри. Маленькая полуфея вынудила дядю угрозами, как делала это не раз.Они остановились метрах в двадцати от детей. На краю площадки.Джонас молчал. Не решался начать или ждал, что заговорит она? Каталина не знала. И всё же первая нарушила тишину.- Мне сказали, что всё получилось. Эсме вышла замуж за Полсона.- Да, - подтвердил Джонас. - Они поженились тайно. На следующий день после вашего... хм... исчезновения. Родня Эсме попыталась бушевать, но быстро пришла к выводу, что новоявленные супруг - отличная партия. Газетчики поведали слезливую историю любви, и всё быстро устаканилось. Разве что дядя Лука точит на меня зуб. Но сделать ничего не может. После очередного колдовства Одри, едва он пытается предпринять что-то против нас или просто сказать гадость, падает в обморок, а потом на пару дней теряет дар речи. Отменять колдовство Одри не намерена.- И не нужно. Пусть ваша дядюшка держится подальше. Это хорошо и для вас, и для детей, - Каталина даже улыбнулась уголками губ. Полуделовой разговор помогал собраться с мыслями. - А как Джемма? Надеюсь, она и тётушка Глория в порядке? Бедной девочке сильно досталось. У меня сложилось впечатление, что она совершенно забитая и не способна противостоять ни опекуну, ни кому-то другому.Джонас вздрогнул, снова вспомнив, как вела себя Джемма Кин, превратившись в саму себя. Абсолютно ничего общего с женщиной, которую он привык видеть. И вот теперь эта самая женщина стояла перед ним, но выглядела чужой. Но только на первый взгляд. С каждым ее словом Джонас всё явственнее понимал, что это, действительно, она. Всё было знакомо до боли: интонация, мимика, поворот головы.

Глава 24. Часть 2

- Джемма... она... - Джонасу было странно произносить это имя. Оно вызывало и сладость, и горечь одновременно.  - Леди Джемма в порядке. Были неприятности. Едва вы нас покинули... да-да, не по своей воле, я знаю. В общем, гувернантку похитили. Хьюго Роджерс проник в замок посреди ночи. Ему помогла Иветта, знавшая все ходы и выходы. Это была месть глупой девчонки. Кухарке Коре на спалось в ту ночь. Она увидела их из окна и разбудила меня. Похищение мы не предотвратили, но вовремя ворвались в дом Роджерса. Он пытался жениться не девушке. В ту же ночь. Мы помешали брачному обряду, а Одри... она превратила всех вокруг в зверей. Понадобилось две недели, чтобы вернуть им настоящий облик. Знаю, было абсурдом брать с собой ребёнка. Но без девочки мы бы не справились. Леди Джемму надо было спасать. И срочно.- Значит, теперь у вас всё в порядке? - Каталина постаралась, чтобы голос не дрогнул.- У нас? - переспросил Джонас, не до конца поняв вопрос. - У нас всё было не очень просто. Вы исчезли, дети переживали, приходилось присматривать за домом, полным зверья. Тут помог Полсон. В смысле, не со зверьем. Он заставил Роджерса держать язык за зубами и не предъявлять претензии. После превращения в самого себя, разумеется. И его слуг тоже. Пригрозил им, что будут последствия. Из-за участия в похищении. В общем, Полсон нас всех выручил. А леди Джемма... Она живет у расколдованной тётушки. У них всё хорошо. Насколько я знаю. Я не видел ее со дня переезда. Однако накануне нашей поездки сюда, я говорил с госпожой Глорией по телефону. По ее словам, леди Джемме нужно время, чтобы прийти в себя после всего случившегося. Но она на пути к душевному выздоровлению.Из слов Джонаса Каталина сделала вывод, что никакой романтики между ним и настоящей Джеммой не наметилось. Однако он сказал: “дети переживали” после ее - Каталины - исчезновения. Только дети. Не он сам.- Надеюсь, Иветта получила по заслугам.В глазах Джонаса вспыхнул мстительный огонь.- У нас состоялся разговор, после которого она унесла ноги так быстро и так далеко, насколько смогла. Еще и Одри подсобила. Пообещала, что Иветта превратится в корову, коли еще хоть раз приблизится к нашему городу. Пожалуй, этой угрозе девчонка поверила сильнее, чем моим. Быть может, стоило запереть ее в темнице. Но на суде пришлось бы констатировать, что и мы нарушил и закон, взяв штурмом дом Роджерса.- Правильное решение, - похвалила Каталина.Они немного помолчали. Оба чувствовали пристальные взгляды наблюдавших за ними детей и понимали, что пора переходить к главному.- Значит, вы не поедете с нами? - спросил Джонас прямо.Каталина постаралась сдержать мгновенно навернувшиеся на глаза слёзы.- Я бы хотела. Очень. Ведь именно таким был план. Быть рядом с детьми, с которыми я оказалась разлучена на годы. Мне жаль, что пришлось лгать и притворяться, - она решилась посмотреть на Джонаса. - Впрочем, я и не притворялась большую часть времени. Была собой. Просто выглядела иначе. Правду я сказать не могла. И всё же... Помните, я говорила, что вероятно не смогу остаться в замке Шантерель и просила не торопить события. Я уже знала, что Джемма жива. Понимала, что мне не позволят остаться в ее теле. Не хотела, чтобы вы... - она запнулась, но договорила. - Чтобы вы питали иллюзорные надежды. Я не пыталась играть с вашими чувствами. И мне, правда, жаль, что всё закончилось столь печально.Сердце Джонаса забилось сильнее. Она говорила так, будто все ее прежние слова, сказанные в замке Шантарель были настоящими. О чувствах к нему.- Вы были женой моего брата, - проговорил он тихо.- Да. Даже сбежала ради Мэтью из родного дома. От своего народа. Но после его смерти... - Каталина снова сделала паузу. - Пока я годами работала в других мирах, предотвращала беды, я могла думать только о детях. А еще считала, что мое сердце не излечится никогда. Представить не могла, что в нем найдется место... Простите, - она выставила ладони вперед, ибо Джонас невольно сделал шаг ближе. - Не стоит об этом. У меня тоже были надежды. Наивные. Но они оказались иллюзией.- Не обязательно. Вы ведь можете поехать с нами. Жить рядом с детьми. А остальное... - он мягко улыбнулся, вновь ощущая невероятное притяжение. - Остальное пусть идет своим чередом. Как вы и просили, не будем торопить события.Но Каталина покачала головой.- Я не смогу отправиться с вами, не смогу жить с детьми, - проговорила с надрывом. - Феи сумели создать это тело, использовав остаточную магию, которую вы считали призраком. Но оно, увы, привязано к фейскому городу. Я пробовала уйти за его приделы. Магия заканчивается. Я просто... падаю и не могу пошевелиться. Жизнь начинает утекать. Капля за каплей. Нравится мне это или нет, придется жить здесь. Или... не жить вообще.Джонас побледнел. Он ехал сюда с очень разными чувствами. Сам не очень представлял, как вести себя с Каталиной. Опасался, что та посмотрит холодно. Безразлично. Однако она была всё той же женщиной, с которой он общался раньше. Которую целовал и мечтал оставить рядом с собой навсегда. А теперь... Теперь она говорила, что это невозможно из-за магии? Не из-за ее желания или, скорее, нежелания, а из-за треклятой магии!- Должен быть способ это исправить, - проговорил он через силу. - Феи же очень сильные. Королева сильная. А если они не хотят, может... Одри сумеет что-то сделать. Сами знаете, ее магия вечно бьет через край.


Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мама-фея для чертят (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мама-фея для чертят (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.