MyBooks.club
Все категории

Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хозяйка волшебного дома. Книга 1
Дата добавления:
12 март 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш

Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш краткое содержание

Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - Мартиша Риш - описание и краткое содержание, автор Мартиша Риш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я получила в наследство картину и редкого зверя. Теперь в двери моей городской квартиры ломятся странные личности. Просят открыть переход в один из миров… Кому-то срочно нужно на пляж, у других вот-вот отойдет от перрона поезд, третий просил отправить его на прогулку верхом на грифоне. В сумасшедшем доме день открытых дверей? Или пора открыть двери в коридоре волшебного дома? Чудом я спасла двоих молодых мужчин. Теперь они поселились со мной под одной крышей. Один норовит меня соблазнить, второй что-то прячет…В мою квартиру без конца ломится родня бывшего мужа. Надеется, что я открыла притон и скоро стану богата. Дайте сварить кусочек ароматного мыла! И зелье! Пс. Чупокабр такой милый зверь! Вы случайно не знаете, кто такой Карл Бересклет, и почему он оставил все именно мне? Двухтомник

Хозяйка волшебного дома. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Хозяйка волшебного дома. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартиша Риш
детдоме, а не у любящих папы и мамы. Да, нас любили, как можно любить детей. Да, мы почти не дрались. Но все же, за себя постоять я с самого детства умею. Ведь никто никогда не поможет. Я одна, и за спиной у меня никого нет.

Удар под дых кулаком, следом удар коленом в нос. Просто включились инстинкты.

Протяжный крик птицы. Незнакомец опёрся лицом о кирпичную стену. Чупокабр прыгнул с разбегу мне на руки. К нам бегут люди. Нет, всё-таки эльфы.

— Стражи эльфийской заставы. Мы вляпались, дорогая.

— Спрячь! — сую я трофей в лапы зверю. Многокостянка не должна пропасть. Только бы не попасться. Но моего зверя мало кто решится обыскивать.

— Первый хозяин был авантюристом, вторая просто отшибленная. И за что мне так везёт? Может, мне ворон жрать не стоило? Все же птицы тьмы, — плоды исчезают за воротом комбинезона. Уф! Вот теперь можно выдохнуть и сотворить легенду попроще. Листики ко мне в сумочку ветром задуло. Это уже и так совершенно ясно. Карета чуть на задавила меня, приличную горожанку. Зверь мой — милая болонка или на кого он там похож под мороком? Мужчина меня испугал, и ударила я его совершенно случайно. Просто он сам налетел на мой локоть. Слезу бы ещё пустить.

— Контрабандистка, — уважительно произнес чупокабр, наблюдая за тем, как я тру глаза.

Мужчина у стены только стонет. Позёр. Не настолько сильно я ему въехала кулаком. Колено и вовсе почти вскользь прошло.

Серебряные плащи стражей развеваются на бегу, сверкают серебряным блеском диадемы, вплетенные в длинные волосы, на руках у двоих дымятся алые сферы.

— Нарушен порядок первой заставы! — певучим голосом объявляет мне юноша, — Кто вы такие?

— Госпожа Анестейша Ферч, прогуливала здесь свою собачонку. Она старенькая у меня. Так скулит, если не выйдет к берегу моря.

— Это кот.

— Он считает себя немного собакой. Мне было так страшно. Простите, я растерялась. Он напал на нас! — киваю я в сторону красавчика, — И только вы можете спасти меня от этого ужаса! — шагаю вперёд, эльф смотрит странно. Переглядывается со вторым стражем.

— Покажите вашу ладонь, госпожа. Вы горожанка?

— Мой дом находится на улице Хвойной, — протягиваю я ладонь вперёд. По ней словно проходит ласковый порыв теплого летнего ветра.

— Лиственной, госпожа. Лиственная дом пять, это ваш адрес?

— Я очень испугалась, простите. Лиственная, Хвойная. Ведь разницы почти нет? Хвоинки это тоже своего рода листья. Я точно знаю, нас так учили.

— Простите, — сочувственно, как припадочной, чуть кланяется мне эльф, — Между листвой и хвоей изрядная разница.

Мужчина у стены подаёт голос.

— Девушку чуть не сбил экипаж. Я спас ее. Анджей Эвклип. Направлялся в сторону порта.

— Покажите вашу ладонь.

Молодой мужчина отрывается от стены, смотрит на меня просительно, вжимает голову в плечи.

— Может быть, обойдёмся? — произносит он не слишком уверенно, — Я спас девушку и намерен выехать из города.

— На вас поступило заявление о нападении от горожанки. Это серьезное обвинение.

— Я, наверное, ошиблась. Мне показалось. Простите, — подаю голос я и застёгиваю ридикюль. Украденные листья почти не торчат из него в стороны. Так, всего лишь два черенка.

— Ладонь, — с нажимом произносит страж. Мужчина нехотя протягивает руку вперёд, — Контрабанда соли, махинации с медом, ввоз мха!

— Исключительно для своих надобностей!

— Наш человек, — фырчит чупокабр и поднимается на задние лапы.

— Приговор Великого леса! Вас здесь не должно было быть уже неделю! Вы почти мертвы, гражданин Эвклип. Вас заждался костер!

— Я сватался! В этом городе меня ждала невеста!

— Никаких сведений о наличии невесты у вас на ауре нет!

— Хозяйка, его сейчас испепелят, — скребёт когтями о стену мой зверь, — из твоей сумочки он почти ничего не успел утащить. Только платочек. Ума не приложу, зачем ему он понадобился?

— Это недоразумение, — ярится мужчина.

— Отправьте молнию своей невесте, пусть подтвердит. Иначе мы будем вынуждены…

— Нет. Я не могу этого сделать, — трясет он головой, и я делаю шаг, чтоб заступиться. Ведь нельзя же так. Но не успеваю, Анджей сам встаёт передо мной, обнимает. Его черные глаза смотрят в самую душу, губы шепчут огненные слова.

— Дорогая Анестейша, молю, прими мое предложение. Хотя бы во имя тех даров природы, что я вложил в твои руки. Они бесценны, — лукавая улыбка скользит по губам. Краденые ягоды он в моих руках видел, мог бы и не намекать.

— Да, это мой жених.

— Но почему вы сразу не сообщили об этом? Ложное донесение…

— Девичья память. Совершенно выпало из головы. Такая мелочь. Моя тетя принимала предложение двадцать два раза. У нас это семейное, — глаза эльфийских стражей округляются все больше. Один из них встаёт совсем рядом со мной. Замечает торчащие наружу из ридикюля веточки. Да, не с тем, обычно ходят дамы в театр. Не отдам.

— Что это?

— Веточки. Они валялись на тротуаре.

— Но почему теперь ветви у вас?

— Они сами просили их покатать. Честное слово.

— Моя невеста очень необычная девушка. Простите. Дорогая, я думаю, нам стоит вернуться домой. Ты, должно быть, устала? Котик замёрз. Он у нас старичок и так меня любит, — тянет Анджей руку, чтобы погладить чупокабра. Тот ожидаемо вцепляется всеми зубами в рукав камзола.

— Невероятно! — басит сквозь зубы Несчастье, — В качестве закуски перед ужином и ты подойдёшь.

— Пуселька! Ну что же ты? Перенервничал? Иди сюда, дорогой наш котик, — пытается подхватить ладонью под пузо моего зверя мужчина и получает удар хвостом по пятой точке.

— Эта девушка точно ваша невеста?

— Безусловно!

— Но кот…

— Они так любят друг друга, — улыбаюсь я безмятежно, глядя на то, как Анджей пытается вырвать рукав из клыкастой пасти.

— Будет внимательней друг с другом.

Эльфы гасят сферы, стоявшие на ладонях. Улочка вновь наполняется солнечным светом. Уф.

— Повезло. Анджей Эвклип, второй в роду барона Претча.

— Анестейша Ферч, зельеварка.

— Впервые встречаю девицу из благородных, которая умеет так драться!

— Прости, это просто детская привычка сработала, — мужчина залихватски присвистнул и тряхнул головой.

— Тебя украли оборотни и растили в своей стае? Ни за что не поверю. Лихо ты украла у эльфов их драгоценные ягоды! Главное, прямо посреди улицы стащила. Снимаю шляпу, мне до такого хладнокровия далеко.

— Я случайно. Так вышло. Они сами попросились ко мне в сумочку.

— Мне нужно остаться в городе на несколько дней, я жду встречи. Приютишь?

— Не надейся.

— Я могу быть полезен. И потом, мы теперь жених и невеста, эльфийские стражники сделали отметку на наших аурах. Уверен, твоя родня не будет против меня. Все же барон, хоть и младший сын в поколении.

— Я живу одна. И


Мартиша Риш читать все книги автора по порядку

Мартиша Риш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хозяйка волшебного дома. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка волшебного дома. Книга 1, автор: Мартиша Риш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.