MyBooks.club
Все категории

Снежная Леди (СИ) - Соколова Надежда Игоревна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Снежная Леди (СИ) - Соколова Надежда Игоревна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Снежная Леди (СИ)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
234
Читать онлайн
Снежная Леди (СИ) - Соколова Надежда Игоревна

Снежная Леди (СИ) - Соколова Надежда Игоревна краткое содержание

Снежная Леди (СИ) - Соколова Надежда Игоревна - описание и краткое содержание, автор Соколова Надежда Игоревна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Поговаривают, на окраине Цепи Миров существует «Снежная Леди», волшебная гостиница для разбитых или одиноких сердец. В ней каждый, при желании, способен найти свое счастье. Вита в сказки не верит, и напрасно. Попав в другой мир, в качестве хозяйки волшебной гостиницы, она должна будет соединять сердца тех, кто живет в номерах гостиницы. А заодно найдет и свое счастье.

   

Снежная Леди (СИ) читать онлайн бесплатно

Снежная Леди (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соколова Надежда Игоревна

Выглядела Арина обеспокоенно. На ее обычно неподвижном лице отражались тревога и испуг.

Слабо себе представляя, что могло привести к подобным эмоциям, я поднялась из кресла.

 Вдвоем мы вышли из кабинета и по коридору направились вниз, в холл. Обе одетые в закрытые серые платья одинакового кроя, мы казались мне совершенно разными: чопорная, строгая, старавшаяся скрыть все части тела Арина и я, которой чаще всего было все равно, что и с чем носить. Я спокойно могла надеть кеды под нарядное вечернее платье или поверх джинсов и майки натянуть бушлат.

Спустившись по невысокой мраморной лестнице с изящными, покрытыми золотом периллами в холл, я застала странную картину. Весь персонал сгрудился у двери в гостиницу и с недовольством наблюдал за тем, как высокий брюнет с изящными чертами лица и явно модной прической, одетый в элегантные, тщательно выглаженные брюки, рубашку и пиджак, призывно улыбается находящейся за стойкой Лине.

Эльфийка таяла от бросаемых на нее взглядов, стреляла глазками, складывала губки бантиком и совершенно не желала исполнять свои непосредственные обязанности администратора.

— Что здесь происходит? — нахмурилась я, краем глаза замечая, как в руках Арины появляется кулон темно-красного цвета.

— Не мешай, милочка, — даже не глядя в мою сторону, нагло махнул рукой незнакомец. — Тобой я займусь потом.

Ничто и никогда не бесило меня больше, чем панибратство. Одно дело — «тыкать» персоналу вне рабочего времени и слышать «тыканье» в ответ, и совершенно другое — прочувствовать на себе такое пренебрежительное отношение.

— Сейчас кто-то отправится в полет за стены гостиницы, — угрожающе прошипела я, сжимая кулаки от злобы и готовясь отдать дому необходимый приказ.

В груди бурлило негодование. Хам! Да как он смеет говорить со мной в подобном тоне!

Незнакомец наконец-то оторвался от предмета своего охмурения, изумленно взглянул на меня, моргнул дважды.

— Простите, шантара, что вы сказали?

— Я сказала, что вы — не умеющий вести себя в приличном обществе тип, шантар, — саркастически уведомила я его.

Глава 8

Над колыбелькою склонясь,

Земная женщина поет:

«Не знаю я, кто твой отец,

В какой сторонке он живет…»

Вдруг встал в дверях на склоне дня

Страны неведомой жилец:

«Не бойся, милая, меня,

Я сына твоего отец.

Я человек лишь на земле,

Я дивный зверь среди зыбей,

И не доплыть на корабле

До берегов страны моей».

Большой кошель ей подает,

В нем звонко золото звенит…

Роберт Бернс. «Водяной»

Изумление в глазах незнакомца возросло. Сам он застыл статуей и, похоже, испытал шок. Не желая прямо сейчас разбираться в причинах такого странного поведения, я повторила вопрос:

— Что здесь происходит?

— Заселяю Раймонда норт Тарийского, — тихо пискнула со своего места покрасневшая Лина.

— Заселяете? А мне показалось, вы с ним флиртуете, — обрубила я и добавила, обращаясь уже к гостю. — Будьте добры вести себя адекватно в моей гостинице.

Повернулась и отправилась в кабинет.

Арина последовала за мной, что было мне только на руку: следовало понять как можно скорее, что происходило, кем являлся этот Раймонд и почему никто из персонала ничего не предпринял, чтобы привести его в чувства.

— Итак? — когда мы обе уселись в кресла, я вопросительно посмотрела на Арину. — Что все это значит?

— Он — инкуб, — таким тоном, будто это все объясняло, сообщила Арина.

Я качнула головой:

— Мне это ни о чем не говорит. В моем мире нет никого, кроме людей.

Во взгляде Арины проскользнула жалость. Я так и прочитала: «Бедная деревенская простушка, не знакома с инкубами. Сколько же открытий ей теперь предстоит».

— Инкубы считаются детьми богов, — охотно пояснила Арина. — Они обладают сильным животным магнетизмом, которому не способны противиться женщины любых рас.

 — Кулон в руках…

— Да. Защита.

— Почему на меня не подействовал этот самый магнетизм?

— Видимо, потому что твое сердце занято, — задумчиво откликнулась Арина. Я видела, она что-то не договаривает, но выяснять, что именно, не стала.

— Хорошо. Мое сердце занято, поэтому я могу противостоять этому бессовестному ловеласу. Почему никто даже не пошевелился, пока он очаровывал Лину?

— Потому что инкубы считаются высшей расой, чуть ниже богов. Ни оборотни, ни тролли, ни драконы не смеют сказать и слова против.

Вот оно что. Только я, глупая человечка, сначала перешла дорогу принцу троллей, а затем одернула зарвавшегося инкуба. Вряд ли они оба это оставят просто так.

— Думаю, он заинтересовался тобой, — сообщила Арина, добив меня окончательно.

Вот только интереса со стороны инкуба мне сейчас и не хватало для полного счастья.

— Как заинтересовался, так и потеряет интерес, — раздраженно фыркнула я. — Мне сейчас не до сердечных дел. Что теперь? Снова спускаться и проверять, как там Лина?

— Не стоит. Полагаю, он потерял желание очаровывать ее.

Действительно. Зачем ему податливая эльфийка, когда под боком такой крепкий орешек, как я.

Арина ушла, я снова погрузилась в миры Цепи. Библиотечные книги никто не уносил, а потому, выбрав толстый том в светло-коричневой кожаной обложке о флоре и фауне миров, я открыла оглавление. Гоблины, орки, тролли, эльфы, драконы, инкубы, демоны, русалки, домовые, водяные, лешие — мне казалось, что передо мной мифологический словарь, а не книга о реально существовавших расах.

«В каждом из миров главенствует одна раса. Остальные могут жить с ней в мире, враждовать или подчиняться ей. Иерархия рас зависит от определенного мира. В Аратарне правят эльфы, а тролли и орки являются их прислужниками и не имеют своего мнения. В Голасане на престоле сидит Великий Гоблин, которому служат драконы и оборотни. В Паринатаре главные — тролли, им подчиняются все, включая вампиров», — я читала о традициях миров, пыталась впитать как можно больше информации и самой себе казалась чайником, что вот-вот закипит, такое огромное количество фактов обрушилось на меня.

— Единороги, сильфы, наги — существа разумные, а вурдалаки, зомби и ехидны — нет, — пробормотала я, оторвавшись от книги. — Жуткий бестиарий. Главное, не перепутать и не начать отчитывать вломившегося в гостиницу вурдалака за непристойное поведение.

Я представила в красках ошарашенную морду нежити, прыснула в кулак, откинулась на спинку кресла, потянулась. Хотелось есть и спать, причем и то, и другое — в равных пропорциях.

— Доставь сюда, пожалуйста, обед, — попросила я, надеясь, что в этот раз обойдется без искусственного дождика.

На столе из воздуха появился алюминиевый поднос, раскрашенный яркими крупными цветами. Тарелка густого мясного супа, салат из свежих овощей, кусок белого пшеничного хлеба и стакан морса заставили мой желудок громко заурчать. Я облизнулась и приступила к трапезе.

Стук в дверь раздался очень вовремя: я как раз доела все, что находилось на подносе, и успела залить в себя морс.

На призыв войти в кабинете появился, ослепительно улыбаясь, инкуб.

— Дражайшая шантара, позвольте мне принести вам свои самые искренние извинения и уверить, что я ни в коем случае не желал оскорбить вас…

 Речь лилась, словно лесной ручей, медленно, неспешно, усыпляюще. Прямо профессор, читающий скучную лекцию нерадивым студентам.

Не выдержав, я зевнула:

— Закончите — сообщите. Я пока посплю.

Инкуб прервался на полуслове и с уже знакомым изумлением посмотрел на меня:

— Простите, шантара. Я всего лишь пришел извиниться.

Глава 9

В листве распевало сто тысяч птиц,

На землю спустился полдневный зной,

Когда прогуляться за Темзой решил

Король английский Генрих Восьмой.

И только он реку успел пересечь,

В прохладные рощи жарою гоним,

Как сорок и сорок купцов-моряков

Колени, спеша, преклонили пред ним.

«Привет вам, богатые господа!

Привет вам, искусные моряки!»

«Король, в мореходстве мы знаем толк,

А вот от богатства мы далеки.

Для нас недоступны теперь порты

Французской, Испанской и Датской земли:

Коварный пират стережет нас в пути

И грабит нагруженные корабли».

«Я Богом клянусь, что моя страна

Могуча и сил ее не избыть!

Не знал до сих пор я, что некто есть,

Дерзнувший Англию оскорбить».

Роберт Бернс. «Сэр Эндрью Бартон»

Соколова Надежда Игоревна читать все книги автора по порядку

Соколова Надежда Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Снежная Леди (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Снежная Леди (СИ), автор: Соколова Надежда Игоревна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.