MyBooks.club
Все категории

Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) - Суботина Татия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) - Суботина Татия. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ)
Дата добавления:
30 ноябрь 2021
Количество просмотров:
152
Читать онлайн
Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) - Суботина Татия

Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) - Суботина Татия краткое содержание

Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) - Суботина Татия - описание и краткое содержание, автор Суботина Татия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что делать, если возлюбленный оказался не драконом, а самым настоящим козлом? Отомстить обидчику, получить стойкий иммунитет к драконьему обаянию и стать одним из лучших зельеваров в империи. А если этот смертник вдруг вновь решится заявиться в твою налаженную жизнь? Ха! Кто не спрятался, я не виновата. Отдраконю со вкусом! Устрою форменное влюбийство! Берегитесь, господин ректор! Обиженные ведьмы пленных не берут.

Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) читать онлайн бесплатно

Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Суботина Татия

— Она врет! — выкрикнула я.

— Р-р-р! — наступал на нее дракон.

— Да ты сам наткнулся на эту зубочистку, — выдала демоница. — Я просто хотела показать свою находку твоему прелестному проректору.

— Я тебя пр-редупр-реждал не пр-риближаться к Иве! — закричал Лейв. — Никто не смеет угр-рожать ей.

— Подумаешь! Я ведь…

— Я сказал! Ты не послушала и сделала по-своему, как всегда.

— Кто она вообще такая, что ты так печешься?.. — Демоница не успела и руками взмахнуть, как нас обеих оглушил рев дракона:

— Моя!

Волосы Мелиссы взметнулись вокруг лица, а саму девушку едва не пригвоздило к стене. Демоница тут же перебежала в другой конец каморки, лишь бы подальше от ректора. Но его это не остановило.

— Да кому она вообще нужна? — фыркнула супруга Ранна, храбрясь из последних сил. — Не трогала я твою любовницу. Перестань на меня дышать огнем. Фу!

Пламя вырывалось из ноздрей Лейва, но до демоницы не долетало, рассеивалось в воздухе.

— Сначала клубнику мою испортила, — припомнила я. — А потом…

— Вранье! — тут же вскинулась рогатая гадина. — Ты слышишь, Лейв, она на меня наговаривает. Делать мне нечего, только детские шалости устраивать.

— Пер-рестань, Мелисса, — приказал дракон. — Я давно пр-ро тебя все понял.

— Что ты понял? Что понял? — раскричалась она. — Да ты мне ни единого шанса ни разу не дал, пошел на поводу у предубеждения и грязных сплетен.

— Хватит.

— Лейв, дорогой, зачем нам лишние глаза и уши? Тебе нужно к лекарю, при императорском дворе лучшие врачеватели. Давай перенесемся? — принялась лебезить Мелисса. — Там и выясним все. Сущий пустяк ведь, недоразумение, я тебе клянусь.

Ранн молчал. Вокруг нас словно тучи сгущались, напряжение можно было резать ножом.

— Еще и Доа похитила, злыдня, — пробурчала я, стреляя глазами в демоницу, которая явно струсила.

Вон как тряслась, словно осиновый листочек на ветру.

— Р-р-р!

— Вот только не надо делать из этого трагедию, Ранн, — пропищала Мелисса. — У меня к этому зверьку свои счеты. Аллергия. Да. Аллергия на шерсть!

— Ой, ну сколько можно? — закатила глаза я. — Ты когда-нибудь говоришь правду или всегда врешь как дышишь?

— Замолкни! — вызверилась на меня демоница.

— Р-р-р! — Рычание звучало громко, раскатисто и жутко. Мужчина напирал на супругу, не замечая препятствий.

А ведь она и ведра в него вдруг решила швырять, и тряпки всякие, баночки-скляночки…

Лейв словно не чувствовал боли, а был сосредоточен только на объекте своей ненависти. Я еще не до конца осознала происходящее, но внутри меня все звенело от страха за рогатого дракона.

— У нас договор, перестань меня запугивать, — попыталась воззвать к разуму мужчины Мелисса. — Ты обязан сделать мне ребенка! Но до сих пор не приступил к своим прямым обязанностям. Я закрывала глаза на все, дала тебе отсрочку, так и ты теперь забудь о моей маленькой досадной ошибке.

— Р-р-р!

— Нет? Ну тогда я больше не могу врать дяде. Все ему расскажу, и…

— Ива? — тоненько позвал меня Доа.

— Ты очнулся! — обрадовалась я, опять кинувшись к клетке.

Лейв отвлекся, проследив за мной взглядом, и демоница атаковала. Мелисса бросила в дракона ледяным заклинанием, тот вовремя выставил щит и швырнул в супругу сгусток боевой магии.

— А-а-а! — скрючилась на полу демоница. — Прекрати это, прекрати! Как же больно!

— Так ее, гадину! — принялся подзуживать опомнившийся пиу.

— Лейв, хватит! — испугалась я. — Ты убьешь ее.

Я вступилась не из-за жалости — таких чувств к Мелиссе у меня не было, — переживала за Ранна. Вряд ли император спустит дракону убийство своей дальней родственницы. Даже если та оказалась провокатором конфликта.

— А-а-а! — Мелисса вопила и плакала.

— Пожалуйста, — добавила я, прикоснувшись к руке мужчины.

Лейв вздрогнул, словно очнулся от дурного сна, и посмотрел на меня. Его глаза сейчас выглядели полностью звериными, точно на меня смотрел дракон, а не маг.

— Оставь ее, пожалуйста, — повторила я свою просьбу. — Ради меня.

Ранн разжал кулак, магия отступила от Мелиссы. Демоница потеряла сознание.

— Спасибо, — дотронулась я щеки Лейва. — Ты правильно поступил. Она не стоит того, чтобы рисковать своим будущим.

— Нашим, — поправил меня Ранн, прикрыв глаза и приникнув к моей руке, словно заскучавший по ласке зверь.

Этот момент я комментировать не стала, даже язык прикусила, чтобы ничего лишнего не ляпнуть.

— Ива, — позвал меня Доа. — Меня кто-нибудь освобождать сегодня собирается или так и заставите торчать в клетке?

— Погоди, — отмахнулась я, не в силах оставить сейчас Ранна. Его глаза притягивали меня ближе, словно в колдовской омут заманивали.

— Ты в порядке? Она ничего тебе не сделала? — встревоженным шепотом спросил Лейв, точно у него горло перехватило от одной мысли о такой возможности.

Я накинула на демоницу сеть-ловушку.

— Ты успел вовремя, — успокоила я дракона. — Все хорошо.

— Я рад. Не смогу без тебя, Искорка. Только не снова, — выдохнул Лейв и… упал как подкошенный.

ГЛАВА 26

Не зря утро показалось мне паршивым, день складывался так же.

Когда Лейв потерял сознание в той каморке, я думала, что сойду с ума. Образ его мертвенно-бледного лица и собственных пальцев, которые скоро окрасились кровью дракона, еще долго будет преследовать меня в кошмарах.

Хорошо, быстро удалось выбраться в коридор. Там я поймала первого же попавшегося студента — по стечению обстоятельств им оказался Попилькус — и послала за главным лекарем академии. Оставлять Ранна в обществе демоницы мне хотелось меньше всего. Как и тащить его с помощью магии до лазарета и выпускать из поля зрения Мелиссу.

«Хоть разорвись!» — переживала я.

Поэтому и засела рядом с драконом.

Это были не все причины, но о главных я старалась даже не думать.

Клауф Арминг не заставил себя долго ждать. Он быстро появился здесь, еще быстрее сориентировался и забрал Лейва к себе, чтобы срочно оказать необходимую помощь.

— Э-э-э… — Я лишь рот успела раскрыть, как целитель заклинанием уже поднял Ранна в воздух.

— Все разговоры потом, Ива, — выдал Клауф, активировав кристалл перехода.

Стоило мне сунуться в портал за ними, как он схлопнулся прямо перед моим носом.

— И что здесь произошло? — хмуро спросил Мракус.

Попилькус не только позвал целителя, но и некроманта зачем-то притащил. Впрочем, сейчас от помощи я не собиралась отказываться.

— Ты свободен, — сказала я адепту. — Возвращайся к занятиям.

— Но… — попытался возразить рыжий. — Мне бы хотелось с вами поговорить и обсудить собственные успехи в процессе устранения моей проблемы. К тому же игры…

— Ты выбрал самый неудачный момент для таких выяснений, — закатила глаза я. — Если не хочешь попасть под мою горячую руку, то советую воспользоваться возможностью уйти без потерь.

— Простите, магистр, — проговорил он и был таков.

Никогда не думала, что Попилькус умеет так быстро бегать, но сейчас парень продемонстрировал и такую сторону собственных талантов.

— Теперь, как я понимаю, ты дашь мне вразумительный ответ? — спросил Мракус, плотно закрывая дверь в каморку, чтобы случайные адепты или персонал не грели уши.

— Правильно понимаешь, — кивнула я. — Мне нужна твоя помощь, Гор.

У некроманта даже лицо вытянулось. Видимо, совсем не ожидал подобного поворота событий. Обычно я не просила о таком, слишком самостоятельная и гордая, но тут иначе не получится.

Щадить его впечатлительность я не стала, быстро изложила суть того, что здесь произошло. Конечно, упустив при этом подробности своей прошлой профессиональной деятельности в амплуа Мастера. И так слишком много магов уже знали о такой страничке в моей биографии, незачем сильнее распространяться.

— Такая маленькая дамочка, а такая говн… гхм, — откашлялся Мракус, стоило мне закончить рассказ. — Не Мелисса Даль Ргарн, а ходячая проблема. Мне даже стало жаль Ранна.


Суботина Татия читать все книги автора по порядку

Суботина Татия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка (СИ), автор: Суботина Татия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.