MyBooks.club
Все категории

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Автор
Дата добавления:
31 июль 2023
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна краткое содержание

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна - описание и краткое содержание, автор Лерн Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лерн Анна

Проснулась я еще до рассвета. Меня будто толкнула невидимая рука. Нужно рассказать Аскольду.

Резко сев в кровати, я испуганно прижала к груди руки, в одной из которой был зажат перстень. Почему именно ему? Что за странная мысль посетила мою голову?

А почему бы и нет? Аскольд Коулман хороший человек, это чувствовалось. Он располагал к себе и, скорее всего, поможет, если, конечно, у него будет такая возможность.

Небольшие сомнения все-таки присутствовали, но нужно было на что-то решаться. К кому еще мне пойти за советом? К лорду Опри? Не знаю почему, но я не хотела вмешивать его в такие дела. Аскольд молод, силен, их клан воинственен… Черт, как бы все это не сыграло против меня. Нужно быть очень осторожной.

До самого обеда я находилась в раздумьях. Что-то удерживало меня от того, чтобы сесть в экипаж и отправиться в замок Коулманов. Но очередное происшествие добавило решимости…

Когда привезли мешки с почтой, я находилась за прилавком вместе с Тонией. В этот раз мешков было в несколько раз больше, чем обычно, а это значило, что работы прибавиться у всех. Наверное, придется «выдернуть» Жозефа из кузницы.

— Сегодня ты какая-то не такая, — Тония обратила внимание на мое настроение. — Грустная. Витаешь где-то далеко. Что-то случилось?

— Нет, я просто не выспалась, — я улыбнулась подруге. — Не стоило столько есть на ночь. Но разве можно было отказаться от тех вкусностей, что приготовила Тилли?

— Это правда, я сама не могла уснуть, пока не выпила сонных капель, — согласилась со мной Тония. — Моя матушка всегда говорила, что перед сном нужно есть легкую пищу.

— И она была права… — задумчиво произнесла я, разглядывая странный конверт, который почему-то лежал на одном из мешков, а не внутри. На нем не было ни адреса, ни сургучной печати… Вообще ничего. Я повернулась к девушке и подмигнула ей: — Тония, сделай-ка нам чаю. Перед тем как заняться этим ворохом, нужно внутренне подготовиться.

— Я мигом! — она умчалась на кухню, а я раскрыла конверт и вытащила сложенный вдвое лист бумаги. Это было письмо, написанное размашистым почерком, в котором читалась поспешность, злость и нетерпеливость.

«Леди Рене, настоятельно рекомендую Вам принести перстень в сквер. Я буду ждать вас в шесть часов вечера на скамейке у озера. Отдайте то, что не принадлежит Вам, и живите спокойно. Иначе мне придется убить Вас».

Замечательно. Просто здорово! Вот как раз этого мне еще и не хватало. Что ж, видимо, пора рассказать об этом Аскольду. Вот только ехать в замок Коулманов я побаивалась. Мало ли, что может случиться в пути. Напишу письмо и отправлю с Балриком.

Недолго думая, я написала письмо, запечатала его, а потом, немного посомневавшись, поставила сверху печать «Срочно». Увидев ее, Аскольд поймет, что это не какая-то ерунда.

Балрик не стал ничего спрашивать. Он положил письмо в сумку и молча, вышел из почты. Теперь осталось дождаться Аскольда.

Он приехал через несколько часов. Сняв мокрый капюшон своей кожаной куртки, кузен Гериуса с порога поинтересовался:

— Что произошло, леди Рене? Ваше письмо — просто крик о помощи.

— Мы должны поговорить наедине, — я оглянулась на кухню. — Ждите меня в соседнем доме. Сегодня у рабочих выходной, и нам никто не помешает.

Аскольд взял ключ из моих рук, после чего вышел, внимательно взглянув в последний раз.

Мне было страшно, как никогда в жизни. Сомнения все еще терзали меня, но не могла же я пойти на встречу с Могильщиком? Который угрожал мне смертью…

Сказав Тилли, что мне нужно сходить в банк, я взяла зонт и вышла под дождь. Мне пришлось обойти усадьбу вдовы Блумкин, чтобы попасть на территорию со стороны сада.

Аскольд стоял у окна на первом этаже, упершись большими руками в подоконник. При моем появлении он обернулся и сказал:

— Мне даже страшно представить, что могло произойти. Вы обратились за помощью к малознакомому человеку, леди Рене. Это странно.

— Мне больше не к кому обратиться. Вряд ли в этой ситуации кто-то сможет помочь. Я даже не уверена, что вы сможете, — ответила я, немного смущаясь под его внимательным взглядом.

— Вот даже как… — протянул Аскольд, приближаясь ко мне. Его пальцы прикоснулись к моему подбородку, приподнимая голову. — Говорите. Я слушаю вас.

Глубоко вдохнув, я выложила ему все и, сжав за спиной кулаки, замолчала, понимая, что пути назад уже нет.

— Это какая-то шутка? — лорд смотрел на меня потемневшими глазами, в которых бушевало пламя. — Зачем вы рассказываете то, что не может быть правдой?!

— Это правда! — я достала из ридикюля перстень и протянула ему. — Вот, смотрите!

— О, черт… — протянул Аскольд, глядя на него, как на ядовитую змею. — Но как такое возможно?!

— Я не знаю! Не знаю! — всхлипнула я, не в силах сдержать слез. Напряжение схлынуло, скатываясь солеными дорожками по щекам.

Лорд вдруг прижал меня к себе и стал гладить по голове большой рукой. Когда он заговорил, в его голосе послышалась мягкость, так не вяжущаяся с брутальной внешностью:

— Я прошу вас, не нужно. Успокойтесь. Для меня нестерпимо, когда женщина плачет…

Да, нужно было успокаиваться. Что-то я совсем раскисла. Но на его груди было так хорошо… Безопасно и уютно… О нет… Нет!

Я резко отстранилась от Аскольда и вытерла слезы, дрожащей рукой.

— Простите меня за мимолетную слабость.

— Я бы не сказал, что вы слабая девушка, — усмехнулся лорд. — Уж поверьте мне, в вас много внутренней силы. Ее видно невооруженным взглядом. Но давайте лучше поговорим о магии. Как оказалось, что ваши предки оказались Могильщиками? Вы знаете историю своей семьи?

— Нет, я ничего не знаю, — честно призналась я, а потом добавила: — Даже если отец и знал что-то, то мне никто ничего не говорил.

— Ну, это понятно… Магия проявилась только после находки перстня, или у вас были некие способности? — Аскольд так пристально смотрел на меня, словно пытался прочесть правду в моих глазах.

— Нет, только после того как я нашла перстень. Потом я узнала, что пользоваться его магией могут только Могильщики или их потомки.

— Да, это верно, — лорд принялся расхаживать мимо меня с задумчивым видом. — Вы понимаете, что магия дает огромную власть, но и огромные проблемы? Силы небесные, как же это невероятно! В голове не укладывается! Мы — потомки Темных лордов с чистой кровью не имеем даже капли магии, а в грязнокровке она расцвела чудесным цветком…

Он посмотрел на меня и тут же извинился:

— Простите меня, леди Рене, я просто констатировал факт, а не пытался вас обидеть.

— Я понимаю, — на данный момент мне были настолько не важны такие мелочи, что я даже не обратила внимания на это обидное слово.

— Идите домой и не выходите из почты. Лучше всего вообще закрыть ее на несколько дней, — Аскольд остановился и взял меня за руки. — Я постараюсь решить проблему с Могильщиком, но если честно, я не знаю, как быть с магией. Возможно, вам придется избавиться от перстня. Лорды не примут такого положения дел. Если кто-то узнает, все может очень плохо закончиться. Ничего не предпринимайте без моего на то разрешения. Хорошо?

— Хорошо, — закивала я, чувствуя облегчение. Он точно поможет. Кто же еще?

— Я уйду первым, — лорд погладил мои руки большими пальцами. — А вы приведите себя в порядок и возвращайтесь на почту.

Он накинул капюшон, направляясь к выходу. Через минуту хлопнула входная дверь, и мне снова стало страшно.

Глава 63

Я вытерла мокрые щеки, немного постояла у окна на том же месте, где до этого стоял Аскольд, и только потом пошла к выходу. Бросив мимолетный взгляд на дверь под лестницей, я подумала, что нужно снова напомнить рабочим, чтобы они заложили ее.

…А в подвале проходили странные процессы, над которыми уже никто был не властен. Тела Темных лордов оживали, наполняясь энергией и не только. Их плоть медленно, но уверенно регенерировала…


Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хозяйка почты на улице Роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.