MyBooks.club
Все категории

Дженнифер Арминтраун - Американский вампир

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дженнифер Арминтраун - Американский вампир. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Американский вампир
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
273
Читать онлайн
Дженнифер Арминтраун - Американский вампир

Дженнифер Арминтраун - Американский вампир краткое содержание

Дженнифер Арминтраун - Американский вампир - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Арминтраун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Затерянный в глуши городок. Так случилось, что Грэф МакДональд, оказался первым чужаком, появившемся там за последние 5 лет… а он всего лишь искал вечеринку, на которой можно было бы развеяться. К сожалению, Пинанс (штат Огайо) — неподходящее для этого место. Находясь в изоляции так долго, городские жители терпеть не могут чужаков.

Джесси единственная, кто хоть немного доверяет ему, и она отчаянно нуждается в защите, которую может обеспечить только такой вампир как Грэф. К тому же, в округе бродит монстр, более могущественный чем Грэф. Мужчины очень редко заглядывают в такой отдаленный городок и этот привлекательный незнакомец может стать единственной надеждой Джесси на спасение. Даже если вначале ей придется умереть…

Американский вампир читать онлайн бесплатно

Американский вампир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Арминтраун

3

Holiday Inn— международная сеть гостиниц, 3–4 звезды.

4

Подофилл, или ноголист(лат. Podophэllum) — род растений семейства Барбарисовые (Berberidaceae).

5

Огайо(англ. Ohio) — штат на северо-востоке Среднего Запада США, первый штат, включённый в конфедерацию после принятия Ордонанса о Северо-Западе в 1787 г. Обозначение OH, официальное прозвище «Штат конского каштана».

6

20/20»- американская информационная телепередача, транслирующаяся на канале ABC. В отличие от новостей, «20/20» сосредотачивается больше на личных историях людей, чем на международных и политических событиях.

7

«Hee Haw»- американское шоу с кантри-музыкой и забавными скетчами о сельских жителях.

8

Обмазать дегтем и обвалять в перьях — один из способов самосуда.

9

Фрэнк Риззо- американский политик, известный своей скандальной репутацией.

10

Jethro Clampett— герой сериала «Деревенщина из Беверли-Хиллс» (The Beverly Hillbillies)

11

Джон Уэйн(англ. John Wayne, наст. имя — Мэрион Роберт Моррисон (англ. Marion Robert Morrison), 26 мая 1907 — 11 июня 1979) — американский актёр, которого называли королём вестерна.

12

1 фут = 30,48 см; 15 футов ~ 4,5 м

13

Уги-Буги(англ. Oogie Boogie) — главный злодей в мультфильме «Кошмар перед Рождеством»

14

Подземелья и Драконы(англ. Dungeons & Dragons) — настольная ролевая игра в стиле фэнтези, по времени издания первая ролевая игра в мире.

15

О.К. — Округ Колумбия.

16

ДеЛориан- автомобиль известен тем, что фигурировал в качестве машины времени в трилогии «Назад в будущее».

17

«Мост через реку Квай»- один из общепризнанных шедевров кино. Захваченные в плен японцами британские солдаты и их командир полковник Николсон вынуждены строить железнодорожный мост через реку Квай в Бирме. Несмотря на свирепый характер полковника Сайто, Николсон проявляет настоящее мужество. Тем временем командование назначает группу коммандос для уничтожения этого стратегически важного объекта. По мнению критики, это лучший фильм Лина, поставленный по роману известного французского писателя Пьера Буля — он же был соавтором сценария.

18

Итальянское Возрождение- конец 13–16 вв

19

Тициан Вечеллио(итал. Tiziano Vecellio, 1488/1490—1576) — итальянский живописец эпохи Возрождения. Ему делали заказы короли и римские папы, кардиналы, герцоги и князья. Тициану не было и тридцати лет, когда его признали лучшим живописцем Венеции.

20

Uniroyal Tire- Транснациональная корпорация, один из крупнейших в мире производителей резинотехнических и химических товаров, в том числе автомобильных шин.

21

Белая шваль- грубый термин, нередко используемый в обиходной речи в США для обозначения деклассированных белых американцев, часто живущих на пособия по безработице, в ржавых трейлерах, отличающихся низким социальным статусом или уровнем образования. Эта категория людей часто страдает алкоголизмом, склонна к правонарушениям и антиобщественному поведению. Синоним вульгарности, «жлобства», которые трудно вывести.

22

Теннесси Уильямс(англ. Tennessee Williams; имя при рождении — Томас Ланье Уильямс III (англ. Thomas Lanier Williams III); 26 марта 1911 — 25 февраля 1983) — американский прозаик и драматург.

23

АА- клуб анонимных алкоголиков.

24

Гематоэнцефалический барьер- физиологический механизм, избирательно регулирующий обмен веществ между кровью, цереброспинальной жидкостью и центральной нервной системой и обеспечивающий постоянство внутренней среды головного и спинного мозга. Г. б., осуществляя защитную функцию, препятствует проникновению в мозг некоторых чужеродных веществ, попадающих в кровь.

25

Tupperware Brands Corporation— американская компания (NYSE: TUP), глобальный прямой продавец потребительских товаров.

26

Нью-эйдж (англ. New Age, буквально «новая эра»), религии «нового века»— общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера.

27

К нига Перемен (более правильно Канон Перемен; И цзин(кит. трад. 易經, упр. 易经, пиньинь Yм Jīng; также известно под названием «Чжоу И» — 周易, предположительно, по названию эпохи Чжоу (во время которой была написана наиболее авторитетная редакция). По другому предположению иероглиф Чжоу (周) понимается как «цикл, кругооборот», иероглиф И (易) как «перемены», таким образом «Чжоу И» — означает цикличность перемен. И-цзин является наиболее ранним из известных истории китайских философских текстов. Принят конфуцианской традицией в II веке до н. э. как один из канонов конфуцианского Пятикнижия.

28

Kool-Aid— товарный знак для растворимого порошка для приготовления фруктовых напитков, в его рекламе человек Kool-Aid внезапно врывался через стены в дома детей, чтобы приготовить им порцию напитка. Его крылатая фраза "О, да!"


Дженнифер Арминтраун читать все книги автора по порядку

Дженнифер Арминтраун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Американский вампир отзывы

Отзывы читателей о книге Американский вампир, автор: Дженнифер Арминтраун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.