MyBooks.club
Все категории

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Навстречу ветру (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 ноябрь 2020
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii"

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" краткое содержание

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" - описание и краткое содержание, автор "Baltasarii", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.

А придется.

Навстречу ветру (СИ) читать онлайн бесплатно

Навстречу ветру (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Baltasarii"

— Что-то я не замечала раньше с твоей стороны любви к витиеватости речи, — мрачно ухмыльнулась Хелена.

— Просто волнуюсь, — опустила глаза альви.

— Вижу. Много чего вижу, — Императрица ласково погладила свой живот. — Вот только не научилась еще отстранятся от всего этого, как муж. Тяжело постоянно чувствовать что-то не свое. Вот и сижу тут. Сычую.

— А почему…

— Почему у меня прорезался дар императорского рода? Наверное потому, что это не мой дар, — Хелена кивнула на свой живот. — А его.

Аири озарило. Так вот в чем дело! Вот откуда простая девчонка получила такую силу. Альви задумалась, и мысли ее были далеки от веселья. Все хуже, чем она думала. Гораздо хуже.

— Ты чего вдруг пригорюнилась? — поинтересовалась Императрица. — Не уж то жалеешь об упущенных перспективах?

— Я… Глупо было бы не желать принести наследника Ворону. Спросите любую женщину в Тиране, и даже глубокие старухи ответят вам щербатыми улыбками, — слегка смутилась Аири. — Но в печаль меня приводит совсем другая причина, госпожа.

Императрица продолжала внимательно смотреть на собеседницу, раскладывая ее чувства на составляющие. Наконец, Аири решилась.

— Госпожа, вы знаете, что эдлер Оррвел и лерд Карим перерывают библиотеку «Затмения» в поисках любого упоминания Камня Перерождения и проводимых на нем обрядов?

— Знаю, — Повелительница потянулась к маленькому столику и взяла в руки вышивку. — И вижу, что тебе есть что сказать.

— В молодости я была очень любознательной альви, — начала Аири. — И перечитала множество книг из клановой библиотеки. А там есть много чего. И редкого, и эксклюзивного. И запрещенного.

Игла мелькала в тонких пальцах Императрицы, складывая цветные нитки в рисунок. Аири пожалела, что у нее нет такого же занятия. Куда деть свои руки, она не знала. Хелена же на миг оторвалась от вышивки, улыбнулась и кивнула на столик. Там лежало еще много канвы и нитей. Аири благодарно поклонилась и собрала набор и себе. Подобное монотонное занятие обычно помогает структурировать мысли и отринуть эмоции. Вот и сейчас альви, занявшись привычным делом, начала успокаиваться.

— Вот тогда-то я и наткнулась на один древний трактат, — продолжила фрейлина. — В нем говорилось, что независимо от успеха обряда на Изначальном Камне, Эн-Соф частенько забирает душу просителя.

Какой-то реакции со стороны Повелительницы не последовало. Ну, то есть, совсем никакой.

— И я подумала, госпожа, — неуверенно произнесла Аири. — Теперь же, когда пророчество исполнилось… Да еще и то, что у вас будет наследник…

— Что не стоит рисковать? — снова симпатичное для хуманы лицо Императрицы прорезала неприятная усмешка. — Благодарю, Аири. Да только с чего ты решила, что пророчество исполнилось?

— Ну как же…

— Я знаю текст, — припечатала правительница. — Вот только никто из вас, кроме разве Дана и Каэльаэра, не в курсе, что враг еще не повержен.

Аири с трудом удержала лицо. Как так? Они ошиблись? Все то, что произошло, было зря?

— Род Лира всегда был связан с тьмой. Но в пророчестве речь идет не столько о тьме, сколько о Бездне, — хмыкнула Хелена. — И враг, что еще жив, обитает именно там. И продолжает воплощать свои планы.

— Тогда мы должны ему помешать! — вырвалось у альвы.

— Тем я и занимаюсь, — игла продолжила свой путь, протягивая нить через ткань. — И поверь, я хорошо себе представляю все последствия. Вот только и я, и сын согласны с такой платой. Без мужа нам, нам всем, не победить тварь Бездны, что уже не одну сотню лет пытается погрузить Нерею во тьму.

От осознания глобальности происходящего альви оцепенела.

— Ты выкрала этот трактат и принесла мне, так? — Хелена мельком посмотрела на сумку. — Правильно. Не стоит кому-либо знать, что мы с сыном можем и не выжить. Не стоит убивать надежду. Да и исполнить предначертанное мне станет гораздо сложнее, если ближний круг снова начнет мне мешать. Потому ты и дальше будешь хранить эту тайну. Благо до развязки недолго осталось.

Какое-то время девушки сидели молча, уткнувшись в рукоделие. Но вот Аири не выдержала.

— Кто же наш враг? С кем мы имеем дело?

— Ронове.

Сначала альви подумала, что Императрица выругалась, уколовшись об иглу. Но затем поняла, что «ронове» — это не ругательство. «Ронове» — это ответ.

И этот ответ наполнил сердце много повидавшей альви ужасом.

Глава 16

Конец твоим страданьям и разочарованьям! И снова наступает хорошая погода…

Год 1547 от основания Империи. Хладень. День десятый. Светлая треть.

Эта зима для Сида аен Риваса, наместника Виалвейна, началась неудачно. Да и продолжалась не то чтобы гладко. Хуман утомленно потер виски. Око восходит в зенит, нормальные разумные укладываются спать. Вот только много ли нормальных разумных, да и разумных вообще, осталось на святом острове? Судя по всему — не особо.

Сначала экзальтированные святоши выгребли почти весь гарнизон и увели большинство боеспособных кораблей. А что? Святой Поход же! Ты против воли Эн-Соф? Нет? Ну и молодец. Вот тебе пирожок и куча проблем. А темные не нападут, нет. Они будут заняты крупнейшей в истории армией Света, что поперлась «освобождать братские народы от ненавистного ига неверных».

Воля Эн-Соф, как же. Скорее, воля зажравшихся жрецов. Но кто он, прославленный генерал Сид, и кто — Наисвятейший Патриарх, наместник Всевышнего всея островов и престарелый говнюк. Не та весовая категория оказалась у отпрыска славного рода Ривас, чтобы спорить. И вот наместник стратегически важного острова остался с голой жо… С немногочисленными стражами, многие из которых страдают тяжелой формой зеркальной болезни из-за раздутых пивных складок на необъятных боевых телесах. Некоторые даже поножи не в состоянии самостоятельно надеть. Видимо зря Сид в свое время сконцентрировался на подготовке солдат, оставив стражу на откуп очередному сынуле очередной важной шишки.

Потом пришла эпидемия, заставив ввести карантин не смотря на противодействие оставшегося клира. Целители только руками разводили, не в состоянии решить проблему страдающих разумных. Затем, ожидаемо, начались беспорядки и мародерство. И решить этот вопрос не смогли уже редкие, страдающие одышкой стражи. А следом на улицах появились чудовища. И начали убивать. Сид горько сплюнул.

Неожиданное прибытие светорожденных, казалось, могло выправить обстановку. Да только все джевеодан уже которую треть стоят кругом в центре острова, пытаясь сдержать… что-то. Как раз там, где некогда стоял величественный Первохрам. Сам Сид своими воспаленными глазами видел сферу маслянистой тьмы, что окружили редкие золотистые фигурки. Видел прямо сейчас, из окна своей резиденции. Если сейчас еще и темные заявятся, аен Ривас ни капли не удивится. Удивлялка уже отсохла. Разве что тиранцы по прибытии еще и помощь предложат.

Сид потер веки. В глаза как будто песка сыпанули. Мысли путались. Сколько он уже нормально не спит? Четыре трети? Пять? А сколько еще придется держаться? Только Эн-Соф знает. Сид стер рукавом плевок с рабочего стола и бездумно уставился в окно. В дверь его кабинета ввалился пожеванный секретарь, Лин аин Торр, и присосался к графину с водой. Глядя на гуляющий кадык верного помощника, бывший генерал и не думал попрекать Лина. Парень тащит на себе кучу дел. Да и сном тоже пренебрегает, явно видно.

— Что говорят светорожденные? — спросил Сид, дождавшись, когда доверенный секретарь утолит жажду.

— Что сдерживают прорыв Бездны, ваше сиятельство, — отдышался Лин. — А в центре того жутенького пузыря сидит тварь Бездны. И поделать они с ней ничего не могут. Не берут чудище «ни магия, ни молитвы, ни хладное железо».

Сид сплюнул еще раз, на этот раздосадованно. И решил больше стол не вытирать. Без толку.

— Смерть ронове в яйце, — пробормотал он пришедшие на ум слова давно позабытой детской сказки. — А яйцо в златом ларце.


"Baltasarii" читать все книги автора по порядку

"Baltasarii" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Навстречу ветру (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Навстречу ветру (СИ), автор: "Baltasarii". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.