Саурт выглядел вполне довольным жизнью, хоть и слегка обеспокоенным присутствием Руана и грозными бровями Тагата. Его лоснящееся тёмное лицо было упитанным и румяным, и, в целом, вполне соответствовало тому, каким должно быть лицо приличного лекаря, следящего и за своим здоровьем. Он бухнулся на колени перед столом, за которым сидел теперь Тагат, и стиснул руки.
- Господин, я чем-то прогневал досточтимых или тебя? - беспокойно выпалил он, не дожидаясь вопроса.
- Для начала расскажи мне, что за средство ты давал покойному Бутрыму, - сказал Тагат. - Мне известно, что оно содержит дурман. Откуда ты брал его?
- Покойная Йерин давала мне его. - Саурт опустил взгляд. - Господин Тагат, не гневайся, прошу. Мой хасэн не знатен, и когда речь зашла о здоровье и судьбе моей дочери…
Руан чуть не застонал. Йерин, паршивая гадина! Кого она вообще обошла угрозами в этом дворце? Камайя права, этот Соот нужно смещать к чертям собачьим. Слишком уж они окрепли в своей маленькой власти.
- Я не знаю, откуда у неё было это зелье. Я испробовал его на себе, и оно действительно унимало боль. Яда в нём не было, иначе я бы не осмелился давать его Ул-хасу. Госпожа Йерин знала, что я, как лекарь, никогда не дам человеку отравы. Вы можете считать меня трусом за то, что я тогда не допустил Аулун до отравленной Нуун. Я и есть трус и подонок, но даже у меня есть принципы.
- А что ты скажешь о дурмане, который употребляет один из братьев господина Аслэга? - спросил Тагат, внимательно глядя на него. - О нём ты что-то знаешь?
- Дурман? - удивился Саурт. - Нет… Прости, господин. Я не знаю. Господин Нада с детства немного… Вспыльчив. Почему ты думаешь, что это влияние дурмана? Я склонен считать, что с возрастом он станет спокойнее, как его брат.
- Я понял тебя. Следующий вопрос - личного свойства. Поклянись молчать, что слышал его от меня.
Лекарь вытянул ладонь и приложил к губам, потом к груди.
- До меня от одного из евнухов дошли слухи, что у господина Бакана есть некоторые сложности в одном вопросе. Это касается женщин. Слуги говорят, что ему требуются средства…
- О, господин… Я обследовал господина Бакана ещё десять лет назад, когда досточтимая Йерин набрала ему гарем. Он очень… чувствительный мужчина. - Саурт сильно мялся и кривился, и каждое слово явно давалось ему с трудом. - Он здоров телесно, но его настроение… Неуверенность… А сейчас он ещё и горюет о смерти матери. Известие о том, что в гареме брата будет дитя, расстроило его. Он очень переживает из-за отсутствия наследников. Дело в том, что ему, возможно, могла бы помочь… Ну… Опытная женщина, которая… - Саурт морщился, и Руану тоже стало неловко. - Но в гарем берут лишь юных и чистых девушек, которые и сами испытывают ту же неловкость…
- Ступай, - устало махнул Тагат, когда вопросы иссякли. - Что скажешь, Руан? - спросил он, проводив глазами туго обтянутую коричневым халатом широкую упитанную спину лекаря.
- Скажу, что Йерин - зэгил таук, как у вас говорят про непотребных женщин, - процедил Руан, вспомнив записи Камайи. И эта гадина выговаривала Кам? - Ей выгодно было поддерживать Бутрыма в одурманенном состоянии, вешая ему на уши речные водоросли и замутняя течение его мыслей. И в этой мути она подсовывала ему мысли о том, какой достойный преемник Бакан. Не знаю, какой добрый дух нашептал ей пойти в курган и привести своё тело в соответствие с состоянием её души, но я бы воздал ему дань уважения.
- Воздашь. У этого духа серые волосы и большие суровые глаза, - хмыкнул Тагат. - Господин Ас…
59. Руан.Флакончик
- Господин Тагат! - крикнул слуга из-за двери. - К тебе!
Руан с удивлением наблюдал, как к ним через зал, хромая, направляется молодой парень с ногами настолько кривыми, что, казалось, их подрубило посередине. Лицо парня при этом было крайне самодовольным, и это вводило в замешательство.
- Одыл, - кивнул Тагат. - Как твои дела во дворце?
- Прекрасно, господин Тагат, - сказал Одыл, сияя улыбкой. - С каждым днём всё лучше. У меня есть дело к госпоже Камайе, но она сказала мне не приходить к ней напрямую.
- Да… Она упоминала, что ты очень настойчив в поиске нерадивых и блудливых слуг, - улыбнулся Тагат. - Опять застал кого-то на тёмной лесенке?
- Да, сегодня там поймали швею с водоносом… Но я не по этому делу. Госпожа Камайя велела мне перепроверить комнаты слуг перед весенним приездом новых парней и девушек. Я перепроверил и пришёл с отчётом, а она отправила ещё раз и сказала проверять тщательнее и не меньше двух дней. В комнате стряпух я нашёл два золотых в щели у стены, а в комнатушке покойного Салпата, в тайнике за кроватью - это.
Он сунул руку в карман и протянул какой-то предмет Тагату. Руан вытянул шею. На смугловатой ладони советника лежал небольшой гранёный флакончик с остатками какой-то жидкости на дне.
- О. Спасибо. Ладно. Ты можешь идти. Я передам досточтимой, что ты в очередной раз заслужил благодарность, - улыбнулся Тагат. - Ступай.
Парень прохромал к двери и поклонился на прощание.
- Очень радеет за порядок, - усмехнулся Руан. - Кам упоминала его мельком.
- Его отвергла девушка из-за… - Тагат показал на свои колени. - Более того, она посмеялась над ним. Досточтимая дала ему должность помощника старшего слуги и очень удивилась, когда он заикнулся о своих ногах, будто и не заметила этой его особенности. В первую же неделю он стал грозой тех, кто отлынивает и злоупотребляет доверием. - Он рассматривал флакон, потом перевёл взгляд на Руана. - Ну что же… Пойдём-ка наружу, союзник. Есть одно предположение. Надо проверить.
Возвращаясь во дворец, Тагат шагал пружинисто и зло. Руан спрятал руки в карманы и кусал губу. Слуга открыл перед ними ворота, и Тагат свернул в одну из галереек, потом поднялся на второй этаж.
- Ачте, - сказал он служанке у двери своих покоев. - И поесть.
- Ты считаешь, это он стрелял? - Руан уселся в кресло у огня. - Салпат?
- Ты видел, Руан. Я нанёс это на порез, и овца задохнулась. Это тот самый яд. Осталось выяснить, откуда он у Салпата. Он жил в этой комнатушке шесть лет. Вряд ли флакончик оказался там раньше.
- Ему могли подкинуть…
- Зачем тогда его убивали? Ты знаешь, что он хотел в воинство? Нада не отпускал его. Он был хорошим лучником.
- Так это Нада подослал? - Руан вспоминал события, предшествовавшие дню пира и покушения. - Кам сказала, он был зол на весь свет, и Гатэ отчитала его за то происшествие…
- Я не знаю. Я опросил всех. Его не хватились за эти десять дней, что его не было, потому что все привыкли, что Нада часто отсылает его в гневе. А Нада действительно был в гневе в день возвращения брата. Ему тоже досталось за тупое следование наущениям Бакана. Досточтимый - мужчина горячий и бывает очень… несдержан, когда чем-то расстроен.
Руан кивал, вспоминая, как Аслэг пинает мебель, ограды и ворота, когда расстроен. А в тот день у него были достаточные причины, чтобы... расстроиться.
- Я слыхал, в Падене есть традиция, - угрюмо произнёс Тагат. - Там при вступлении на престол одного из наследников всех остальных… устраняют. - Он взял чашу с ачте из рук служанки и улыбнулся ей. - Спасибо, милая. Жаль, что Артай-хасэн склонен перенимать обычаи Фадо, а не далёкого Падена. - Он хищно смотрел на ачте, будто золотой отвар был причиной всех бед, а потом залпом опустошил чашу. - Это бы облегчило жизнь и досточтимой в том числе. Хотя Ул-хас, несмотря на разногласия с братьями, всё же, наверное, не пошёл бы на это. Да и знать, что из твоих сыновей останется один… Ладно. Нам стоит расспросить Наду.
- Жаль, что нить оборвалась на Йерин, - сказал Руан. - Я имею в виду этот дурман. Те, кто распространяют его, явно ещё больше затаились после происшествия с Туром. А теперь, после того, как нашли этих двоих в нечистотах, и подавно попрячутся…
- Поэтому нам не стоит слишком откладывать расспросы, - хмыкнул Тагат. - Видишь, как легко оборвать нить. Помнишь, ты показывал мне свои интересные флакончики… Там случайно нет такого, который заставляет человека говорить правду?