— Трудно дышать, — сипло выкрикнула, и глаза Криса расширились еще сильнее, потому что из моей пасти вырвалось лишь безумное рычание. — Мне надо выйти на воздух! И я помчалась как можно скорей — в противоположную от тесной клетки сторону. Подальше от ужасного места, где только что чуть не погибла.
Мимо любимого жениха, все еще застывшего от потрясения. Мимо братьев и сестер, посторонившихся, чтобы пропустить дикого зверя.
Вперед, быстрей, подальше от страха, подчинившего мой слабый разум. Искать укромное место, где я смогу спрятаться и залечить многочисленные саднящие раны. Гдебезопасно.
Глава 68. Восхищение
— Это невероятно: она смогла победить убийцу с четырехсотлетним опытом сражений!
— Добавь к этому, что он был альфой, а Флоранс — полукровкой, ни разу до этого не дравшейся, — прибавил Криставиан, глядя на меня сияющими глазами. — Ну, кроме того случая на тусовке с девочкой… Находясь в кругу друзей, я застенчиво впистывала слова восхищения и не понимала, чего все так переполошились. Я-то знала в глубине души, что мне помогла случайность.
Приём, который я подсмотрела у любимого, и чрезмерная самоуверенность Белтрана — вот что подарило мне шанс спастись. Удачное стечение обстоятельств, а вовсе не героизм. Опомнилась я возле реки.
Криставиан застал меня там совершенно потерянной, когда я уже пришла в себя и в панике не могла сообразить, что здесь делаю. И что натворила несколько минут назад.
В следующую секунду я билась в его руках, не сразу поняв, что это объятия, а не нападение. И тогда зарыдала на груди любимого, полностью растворившись в пережитом страхе. И после всего этого кошмара, когда я едва не умерла и сама стала убийцей, Кристав шокировал меня еще сильнее, прошептав: — Флоранс, ты такая потрясающая, ягоржусьтобой. Когда я успокоилась, а стая снова собралась вместе, мы долго обсуждали случившееся: каждый рассказал свою часть, чтобы получилась полная картина.
Белтран подослал разведчиков к дому, чтобы выманить наиболее сильных волков нашей стаи. Те и не думали драться, гоняя Тэмиана, Ильзу и Джарси по окрестным лесам, а затем скрылись, переплыв одну из широких рек. Криставиана взял на себя Белтран: он заранее создал запутанный след и привел к нему врага. Пока Крис разбирался в направлении, Белтран отправился к дому, зная, что меня наверняка спрятали там. Если бы я не оказалась уже обращена и не нашла в себе сил перехитрить опытного охотника, то была бы уже мертва, а не сидела смущенно среди перевозбужденных родственников, воспевающих мою смелость, решительность и невероятную стойкость. Тэмиан признал, наконец, что я достойный член стаи, и перестал относиться ко мне как к чемодану без ручки, ради спасения которого постоянно приходится рисковать. Линет гордо улыбалась с видом «это моя лучшая подруга, моя сестра». Джарси был солидарен с ней. Даже Ильза смягчилась и окончательно приняла меня как часть семьи: для нее я стала избавительницей от порядком надоевшего проклятия в лице Белтрана. А Криставиан… не спуская меня с колен. Неотрывно разглядывал с восхищением и то и дело целовал, целовал, целовал… в висок, щеку, в уголок губ, любя, нежничая и отвлекая.
И шептал в самое ушко: — Я горжусь тобой, Флоранс, ты невероятно сильная… и смелая. Я люблю тебя… И я очень… очень жду нашей свадьбы.
Глава 69. Свадьба
— Девочка моя, ты такая красивая! — всплакнула Шарлетт, впервые увидев меня в свадебном платье, сшитом по индивидуальному эскизу.
Приталенный корсет выгодно подчеркивал грудь, по чашечкам, плечам и рукам вились серебряные узоры. Длинный подол заканчивался воздушным полупрозрачным шлейфон.
— Она права, Фло, — согласился папа, одобрительно кивнув. — Выглядишь словно королева. Знали бы родители, сколько Линет приложила усилий, чтобы вернуть мне человеческий вид: даже нарисовала на лице татушку, потратив на нее уйму времени и несмываемых чернил. Свадьбу мы устроили в Куоби из-за отсутствия нормального ресторана в Бепре. Такой компромисс меня более чем устроил: не стоило злить волков. Вдруг они предъявят Крису за неисполнение прошлой договоренности?
Я пыталась помириться с ним, выслала приглашение на свадьбу, даже звонила. Но трубку взяла его сестра и грубо потребовала забыть этот номер, невзирая на все мои объяснения. Куоби больше подходил еще и тем, что мне не пришлось жить в одном доме с Шарлетт. Притворяться человеком много дней кряду было бы очень непросто, а ночевать в доме Криса до свадьбы мама бы мне не позволила.
Не потому, что нельзя. Она обиделась бы, что я не хочу провести с ней последние несколько дней перед вступлением во возрослую жизнь.
У отца Криставиана было много домов по всему городу, и ни с матерью не требовали, чтобы их дети обязательно жили с ними, так что договориться было намного проще, не вызвав подозрений. Мне исполнилось три месяца, и я, как все волчицы, демонстрировала хороший контроль, но дело было не только в этом. После смерти Белтрана я ожидаемо стала нормальным волком и теперь составляла идеальную пару Криставиану.
А значит, вернула многие человеческие свойства. Можно было больше не волноваться, что я выйду из себя прямо у алтаря и покусаю половину зала. Я могла есть и пить наравне с людьми. И глаза мои больше не горели дьявольским пламенем, а стали светло-карими, как у Халле.
Объяснить это было легче всего: я настолько любила мужа, что носила линзы одинакового с ним цвета.
А вот стать альфой стаи у меня не вышло. Никакого супер-властного-голоса, несправедливо! Даже в мире сверхъестественных существ оказалось полно дискриминации. Мои волосы Линет уложила в сложную прическу, закрывающую половину лица, а приятная романтическая полутьма в зале мешала разглядеть искусственные шрамы.
На руках — кружевные перчатки, мешающие людям заметить повышенную температуру при рукопожатии. А если кто-то и думал об этом, целуя меня в щечку, все можно было списать на возбуждение от момента. Гостей пригласили немного: родители и родственники с обеих сторон да пару надежных друзей. — Пора! — скомандовала Линет, когда в зале заиграла мелодия, приглашающая гостей усаживаться.
Шарлетт и Линет вышли, ободрив меня напоследок объятиями, и я на пару минут осталась с отцом, испытывая сильнейшее волнение перед самым важным событием в жизни.
— Все будет хорошо, — подал мне локоть папа, на который я нервозно оперлась, стараясь не забывать, что моя сила теперь превышает человеческую.
Он посмотрел на меня так внимательно, что я поежилась.
— Что-то не так, пап? — не стоило спрашивать, если не хотела знать о его подозрениях.
Аврон сердито засопел, подводя меня к двери в ожидании вальса Мендельсона.
— Флоранс, ты, будучи зависимой калекой, уезжаешь с посторонними людьми — более того, теми, кто незадолго до этого тебя предал. Доверяешься моему врачу, но затем, не объясняя причин, уезжаешь проходить реабилитацию в другом месте. Не позволяешь навестить, только иногда звонишь. Ты думала, я не узнаю, что никакого лечения ты нигде не проходила?
Глава 70. Халле
Я сглотнула. Конечно же, папа не оставил мой побег без проверки. Внимательно следил, в какой клинике всплывет мое имя, и когда прошло время, понял, что на реабилитацию я просто забила.
И ведь не объяснишь, почему это было необходимо. Как врач, он никогда не примет надуманной причины, а правду он не должен узнать.
— Затем спустя полтора месяца огорошиваешь тем, что избавилась от инвалидного кресла, хотя с твоей травмой должен был понадобиться минимум год на восстановление, и то, что оно будет полным, никто даже гарантии не давал. И нет никаких снимков, анализов, чтобы проследить причину такого успеха. Нет, это совсем не странно…
Я криво поморщилась, услышав в словах отца сарказм.
— Ты собираешься замуж, и с этим вроде все понятно, парень нам давно известный и о чувствах ваших все знают. Но почему, ради всего святого, вы хотите жить на другом континенте? У меня полно вопросов, а у тебя теперь полно тайн. Что я должен думать обо всем этом, по-твоему?..