– Полагаю, твоя теория, мол, Братство изначально знало о местонахождении Шакала, подтверждается тем, что нам здесь устроили ловушку. Во всяком случае, они были в курсе, какие артефакты нужны, чтобы его вызвать.
– И теперь мы знаем, зачем ты им понадобилась, – ответил Карсон, даже не пытаясь сказать «я же тебе говорил».
– Чтобы открыть Завесу. – Грудь сдавило от досады на саму себя. – Поверить не могу, что Оостерхаус так меня обманул.
– Я же говорил, что ему не доверяю.
Вот и «я же тебе говорил». Я остановилась в проходе, не обращая внимания на темноту:
– Но фантомы не могут лгать! Это невозможно!
Карсон тоже остановился, и, хотя я его плохо различала, мне показалось, что он немного смягчился.
– Строго говоря, он и не солгал. Ты открыла дверь в загробный мир, и профессор определенно показал нам Шакала.
Я стиснула кулаки, словно передо мной стоял Оостерхаус.
– Как же мне хочется свернуть его призрачную шею. Как он посмел так посмеяться над моим тайным идеализмом? – Тут мне кое-что пришло в голову: – Думаешь, он слышал наш разговор в поезде и только притворился, что очнулся прямо перед рассветом?
– Это ты у нас эксперт по духам. – Карсон долго разглядывал меня. – Когда Шакал указал, сколько добра ты сможешь сделать, если присоединишься к ним, тебе не захотелось так поступить?
– Я уже творю добро. – В этом я была полностью уверена. По крайней мере, в целом, даже если я жутко облажалась, открыв Завесу Оостерхаусу. – И он, вообще-то, говорил о переделе мира. Даже я не настолько заносчива, чтобы считать, будто имею на это право.
– Но у нас «Книга Мертвых», – заметил Карсон. – Она, должно быть, важна, иначе бы Братство не желало ее заполучить. Книга – ключ к их силам. – Он сжал мою руку, и я почувствовала покалывание, как тогда, когда наши способности слились. – Если бы мы разгадали тайны этой книги, подумай, сколько хорошего ты могла бы сделать. Не просто раскрывала бы убийства постфактум, а предотвращала бы их. Не дала бы причинять людям боль или уничтожать их.
На кухне его тетушки, мы говорили о том, как найдем Шакала и используем его, чтобы спасти Алексис. И так бы и было, если бы мы нашли сильный артефакт, а не сверхпризрака с манией величия. Но стажер, казалось, говорил о чем-то другом.
– Он высасывает энергию духов, Карсон. В этом нет ничего хорошего.
– Пока не переведем «Книгу Мертвых», не узнаем, нужно ли такое топливо. Твоя чувствительность к призрачной энергии и моя способность превращать ее в магию могут и обойти эту необходимость.
– Да, – медленно ответила я. Слова Карсона привлекли меня больше, чем все предложенное Черным Шакалом, но это не значило, будто я согласна со стажером. – А еще я могу отрастить крылья и полететь. Но я на это не надеюсь.
– Даже после того, что случилось с твоими родителями? – спросил он. – Что, если бы ты имела возможность оградить от подобного других? Или отправить их убийцу в ад пораньше?
– Что, если? – повторила я. Хотелось бы возмутиться подобными мыслями, вот только не мне его судить. – Думаешь, я не прикидывала, как именно можно вытолкнуть убийцу мамы и папы за Завесу? Но это не мое дело.
– Ах, да. Святая Гертруда. Я забыл. – Карсон отвернулся, взял фонарик и принялся искать книгу о женщинах-археологах. – Но я же просто сын мафиози.
От возмущения в его голосе у меня дыхание перехватило. Как же я не поняла раньше? Когда он говорил «твои родители», то имел в виду свою маму? Какая же я дура.
– Карсон…
– Забудь. – Он направил луч фонарика на корешки и принялся читать названия. – Давай просто вызовем твою тетю.
Я много раз сталкивалась с призраками и научилась не давить на упрямцев.
– Ты знаешь, кто убил твою мать?
– Конечно, знаю, – ответил Карсон так спокойно, будто рассуждал о том, кто проворонил мяч во вчерашнем бейсбольном матче. – Девлин Магуайр приказал ее убить, чтобы вырастить сына по своему образу и подобию. Особенно потому, что у парня обнаружились чертовски полезные способности. А чтобы убедиться, что сын будет следовать приказам, ублюдок нашел ведьму, и та заключила душу матери в сосуд, который Магуайр держит у себя в кабинете.
На меня накатил леденящий ужас. Поймать беспомощную душу – страшная подлость. Но именно бесстрастная нотка в голосе Карсона, чьи гнев и ярость сгладились временем и беспомощностью, задела струны моего сердца так, что даже дышать стало тяжело.
– Почему ты мне не сказал?
Он посмотрел на меня совершенно спокойно, собрано:
– Потому что тогда бы ты смотрела на меня, как сейчас. Как будто я одна из твоих потерянных душ, но это не так. Мне не нужна твоя жалость.
– Да, не нужна. – А вот и нет, нужна больше, чем кому бы то ни было. – Но тебе понадобится моя помощь.
– Да. – Он бросил мне книгу, и я ее машинально поймала. – Мне надо, чтобы ты перевела тот текст, и мы смогли спасти Алексис и победить сукиного сына.
Я прижала к себе книжку:
– Теперь ты решил меня оттолкнуть? Карсон, нам надо работать в команде.
Он сложил руки на груди, явно не собираясь уступать:
– А мы и есть блестящая команда, Дейзи. Я бы в жизни так далеко не продвинулся без тебя.
– То есть не оказался бы запертым в библиотеке, спасаясь от львов-людоедов и самозваного полубога в подвале?
Карсон рассмеялся, но тут же попытался притвориться, что мне почудилось.
– Ну, возможно, я поспешил с выводами.
– Так… а все… остальное… ты проделал, чтобы перетащить меня на свою сторону?
Как же раздражает, что я не могу сказать «поцелуй» и не покраснеть.
– Я же тебе говорил с самого начала, что вовсе не хороший парень, – пожал плечами стажер.
Ну да, пару дней назад я бы, может, и купилась.
– Попытайся убедить в этом себя, – отрезала я, уже разозлившись и почти дойдя до точки кипения. Как он смел позволить мне заглянуть ему в душу, а потом захлопнуть дверь перед носом! – Я говорила тебе с самого начала: ты лжешь себе больше, чем кому-либо.
– Так поступают все преступники.
– Неужели ты думаешь, я бы с тобой сотрудничала, если бы считала, будто ты простой мошенник и ничего больше?
– Да, потому что ты поклялась найти Алексис, и намерена остановить Братство и Черного Шакала.
– Я бы нашла другой способ.
– Верно, с помощью милого агента Тейлора.
– Точно. – Я знала, что задела стажера за живое. Сравнивать их двоих – все равно что яблоки и апельсины, но Карсона, похоже, тема весьма беспокоила, так что я воспользовалась случаем. Я ведь тоже могу быть стервозной.
Однако виду он не показал, даже если замечание его зацепило, а просто ткнул пальцем в книгу, которую я прижимала к груди: