— Почему мы остановились? — шепнула Лиза.
Но тут впереди замелькали фигуры быстро приближающихся людей, и кровь застыла у девушки в жилах. Несколько человек двигались прямо к ним, лица их скрывали серые капюшоны. Некромантка не понимала, как их могли обнаружить! Сквозь «мёртвый кокон» могут видеть только маги с тёмным даром! Ни одному искателю не удавалось ещё найти некроманта, спрятавшегося за магической пеленой из тьмы. Почему же Гаэлас застыл на месте? Почему они не бегут со всех ног прочь, спасая жизни?
— Это вампиры, — сказал эльф.
И спустя несколько мгновений Лиза впервые увидела существ, которых называли хозяевами ночи. Двое мужчин, один старше, другой совсем ещё молодой, и две девушки приблизились к ним и поклонились Гаэласу, вежливо сняв капюшоны. Кожа их была бледна, глаза — темны, как обсидианы, стройные тела скрывала неприметная в лесу серо-зелёная одежда, но всё равно создания были по-своему красивы, как бывают красивы некоторые тени из сумрака.
— Магистр, графиня Агата знала, что рано или поздно кто-то из Гильдии призывателей появится в Трире. Мы здесь для того, чтобы предупредить вас.
Гаэлас недоверчиво прищурился:
— Графиня Агата? Во всей Веллирии её считают мёртвой.
Разведчик вампиров усмехнулся:
— А разве обязательно быть живым для того, чтобы управлять провинцией? Ни один закон этого не регламентирует!
— Я рад слышать, что графиня теперь одна из вас, — ответил Гаэлас.
Молодые вампирши в это время с любопытством разглядывали Лизу, отчего она испытывала нешуточное смущение. Всё её представление об этом народе складывалось из иллюстраций в книгах и альбомах да сказочных страшилок, которые они с Фредом приносили с вечерних посиделок, а потом пересказывали дрожащим под одеялом сестрёнкам.
— Тёмный лес кишит инквизиторами, магистр. Орден узнал о том, что где-то поблизости есть выход на тайную дорогу призывателей. Вам нельзя здесь оставаться, это слишком опасно. Уходите как можно дальше и скройте все ваши порталы от глаз живых. Пока полковник Мередит Крайсен и её люди находятся в Трире, вам не войти в город.
— Но нам нужно войти! — воскликнула Лиза, не выдержав напряжения.
— Тише, тише, дитя! У Ордена чуткий слух, и на каждом шагу расставлены сети на тёмных магов!
— Искатели и вампиров могут легко обнаружить, — намного тише сказала девушка, припомнив учебник Вольдемара Гвинты.
— Да, но поймать нас куда сложнее, чем смертных, — возразил разведчик. — А тем более убить.
— Нам необходимо знать, что творится в городе, — твёрдо сказал Гаэлас. — Мы потратили много дней и ночей, чтобы добраться сюда, а потому не можем просто развернуться и уйти.
— Замок графини занят герцогом Лукасом и инквизиторами. Генерал Гвинта вернулся в столицу по приказу Высшего Совета, но оставил несколько отрядов искателей для поддержания порядка. О том, что Агата обрела новое подобие жизни, ходят только слухи, с которыми яростно борется полковник Крайсен. Большая часть аристократов признала власть Лукаса, зачинщиков беспорядков давно казнили. Позже казнили и солдат из городской стражи, открывших ворота армии Ордена, но это было сделано лишь для того, чтобы утихомирить народ. Говорят, один из приговорённых сбежал и скрылся в Тёмном лесу. Если это и правда, то бедолага давно уже мёртв… Хищные звери и мои родственники не оставляют шансов слабым и безоружным беглецам.
— А что с Академией? — прошептала Лиза.
— Всех студентов эвакуировали в другие высшие школы, преподавателей перевели в Университет Сюр-Мао и в Вестен. Здания пустуют, и это нам на руку. Мы устроили там зал для тайных встреч с графиней и её помощниками.
Разведчик сделал знак своим сородичам, чтобы они следили за окрестностями, а не пялились голодными глазами на юную некромантку. Лиза вздохнула с облегчением, хотя волнение за Велиора не отпускало её.
— К счастью, её помощники-эльфы живы, как и Велиор, сын магистра Эльсинара.
— Он жив, — снова не сдержалась Лиза. Она улыбнулась, хотя глаза тут же наполнились слезами.
— Да, Велиор жив. Но недавно Мередит вновь заявилась в Академию, и они убили старую Фуксу. Оборотня. Эльфу удалось спастись. Впрочем, он точно так же не имеет возможности выйти из города, как вы не можете туда войти. Магическая завеса, натянутая искателями, препятствует любым перемещениям, а на мосту всегда дежурит отряд искателей.
— Как же вы проникаете туда? — спросила Лиза.
Разведчик тихо рассмеялся в ответ, но Гаэлас посмотрел на вампира строго, и тот поджал тонкие губы.
— У них есть крылья, — пояснил некромант дочери.
— Крылья? — Об этом Лиза никогда не слышала. — Как у птиц?
— Как у летучих мышек, дитя, — ответил вампир, украдкой облизнувшись.
— Одна из высших форм этих существ, — добавил Гаэлас.
Они ещё обменялись новостями. Эльф расспрашивал о приближённых Агаты, и вампир-разведчик без утайки рассказывал некроманту обо всём, что было ему известно. Когда речь зашла о том, что в руки Мередит попало некое устройство, позволяющее входить в междумирье даже тем, у кого нет тёмного дара, Лиза слушала, затаив дыхание.
Она боялась пропустить или не понять что-нибудь, но довольно быстро стало ясно: все их труды с Гаэласом были напрасными. Её жертва была принесена зря. Если Ордену удастся починить этот «инвертер» и наладить изготовление подобных штук, то призыватели будут обречены. Их не спасёт сумрачный путь, на который может попасть любой желающий того маг.
Внезапно лесное спокойствие прорезал звук серебряного рога. Вампирши и второй разведчик вернулись с тревожными вестями: искатели вышли на охоту. Гаэлас поспешно вытащил из внутреннего кармана туго свёрнутый свиток и протянул его разведчику.
— Передайте это Велиору. Здесь написано, как нас найти.
— Это рискованно, магистр. Лучше передать словами.
— Магическая формула защищена. Кроме Велиора, никто в этом городе её не прочтёт.
Лиза вскинула голову, но на этот раз не решилась ничего произнести. Отец выручил её.
— А на словах передайте ему, что Лиза Сандберг жива. И она с нами.
«И я люблю его», — отчаянно подумала она, не в силах вымолвить этого при чужаках.
— Она его подруга? — догадался вампир. — Теперь мы знаем, почему Велиор не захотел принять наш дар и обратиться. Мы передадим. А сейчас — уходите. Мы отвлечём искателей, уведём в противоположную сторону. Придумайте, как защитить Дорогу мёртвых, магистр!
— Берегите себя, — кивнул Гаэлас, и они с Лизой поспешили прочь, к месту, где были спрятаны портальные камни.
Глава 29
Знакомый сумрачный мир принял двух некромантов в свои объятия, но до спокойствия им было далеко. Гаэлас поспешно выдернул из креплений фокусирующие кристаллы, которые в просторечии называли портальными камнями, и с сожалением оглядел арку телепорта, сотканную из магических силовых нитей. Лиза с таким старанием воссоздавала всё померкшее после смерти магистра Тэрона, что разрушить теперь одним махом её труды эльф попросту не мог.
— Это ерунда, я сама, — сказала Лиза, и синее призрачное пламя охватило выход с Дороги мёртвых.
Её душа разрывалась на части. Она узнала о том, что Велиор жив, но тут же оказалось, что увидеться в ближайшее время им не суждено. В сравнении со всем этим уничтожение какого-то несчастного портала не имело ни малейшего значения. Она даже рада была выплеснуть переполнявшее её отчаяние в виде туго сплетённых клубков тёмной энергии. Пусть всё катится в бездну! Если будет нужно, она построит хоть десять, хоть сто новых проходов в мир живых, только бы один из них привёл к любимому.
Когда вязкий сумрак надёжно затянул туманом разрушенный портал, Гаэлас остановил Лизу, подхватив её за локоть.
— Довольно, не трать понапрасну силы. Мы должны предупредить всех магов об опасности.
Руки некромантки дрожали от негодования.
— В этом нет никакого смысла! — крикнула она. — Не здесь, так в другом месте искатели прорвут завесу и разыщут все убежища призывателей. Нам больше негде будет спрятаться, так не пора ли признать, что мы проиграли эту войну?