Никто не отдаст тебя этому чудовищу, — впервые Артур ей солгал и понадеялся, что из-за неопытности и еще пока не сильно развитого магического дара она этого не поймет. Он не мог поделится своим замыслом с принцессой, глядя в ее открытое и такое невинное лицо.
Кира кивнула и крепко обняла его за шею, а потом чмокнула в грязную щеку с трехдневной щетиной и поморщилась:
— Колючий какой! Побрейся перед встречей с тетей Агнетт, а то поцарапаешь ее, когда будешь целовать.
— Так, все! Указания будете давать своему мужу, Ваше Высочество, — сурово проговорил Артур, краснея от воспоминания, когда Кира застукала его с тогда только будущей женой в саду. Семилетняя принцесса была крайне возмущена его техникой поцелуев и потратила много времени на объяснения, как это делается правильно — как в сказке, красиво и нежно чмокать друг друга в щеку или губы, а не кусаться. Причем делала она это при Королеве.
Кира заразительно засмеялась и побежала к выходу из зала, высоко придерживая юбку, подол которой уже где-то зацепила и порвала. Под ним виднелись штаны.
— А я прослежу, чтобы он их выполнял, — добавил Артур и подмигнул остановившейся чтобы ему помахать принцессе, которая конечно же услышала его последние слова.
Герцогам не положено расхаживать по дворцу в дорожной грязи. Артуру следовало бы помыться и переодеться, перед тем, как предстать перед Королем, но из-за приказа явиться немедленно без отлагательств об этом не могло быть и речи.
В поисках Короля герцог Торгил прошел Парадную Часть дворца и спустился ниже в более древнее крыло. Леонис наверняка заперся в своем кабинете или в личной магической лаборатории, чтобы успокоиться вдали от прислуги и охраны, которым не стоит видеть своего правителя в беспокойном состоянии.
Король оказался в кабинете, откуда доносились его возмущенные ругательства.
Артур постучал в дверь и дождался разрешения войти.
— Леон, почему ты отпускаешь Крыса и остальных сенторийцев? — вместо приветствия спросил он.
— Политика, Шатун. Я так от нее устал.
— Надо немного подержать их в темнице, — предложил Артур. — Они бы там освежились. Глядишь, бы и думать начали. Как говорится, голову надо держать в холоде.
— Тогда Людоеда стоило бы заморозить.
Король рассмеялся и обнял Артура, похлопав широкой ладонью по мощной спине. Наедине или в кругу семьи они обходились без церемоний, оставляя это для официальных мероприятий.
— Я боюсь, что только что совершил самую страшную ошибку. И она дорого всем нам обойдется, — Леонис сел и уронил голову на руки. Хорошо, что с Шатуном притворяться и держать лицо не нужно.
— Итак, мы наконец начинаем войну с Империей? — серьезно спросил Артур и сел напротив.
— Видимо, да. Я перегнул палку, и она сломалась.
— Надо было кинуть ее в топку и сжечь еще раньше, — с набитым ртом проговорил Артур, добравшийся до тарелки с фруктами. — Извини, я не ел с утра, так торопился сюда, чтобы не прибить проклятого Крыса. При нем кусок в горло не лез.
Леонис готов был простить другу и не такое, поэтому только кивнул и продолжил:
— Невыполнение требований Императора фактически является объявлением войны. Я не могу думать трезво, когда постоянно взбешен. Поэтому ты мне нужен, вернее, твой стратегический гений и дружеский совет, хоть я и опасаюсь в такой момент оставлять границу без главнокомандующего. Так что ты не сможешь задержаться в Лионкоре. Тебе придется сразу вернуться к границам, как только решим, что со всем этим делать.
— А я только рассчитывал провести время с Агнетт, пока она не родила.
— Твоя жена мне это простит. Если не мне, то своей сестре.
— Королеве она простит все что угодно, — усмехнулся Артур, закидывая в рот очередную виноградину.
Нормально поесть у него не получилось, так как все главы кланов прибыли по первому зову Короля и уже ждали в Бобровом Зале. Помещение было хорошо защищёно от внешнего мира и от магии — как раз для важных совещаний. Глубоко в толще горной породы им предстояло решить свои разногласия и объединить свои усилия перед давним врагом. Многие семьи имеют давние претензии друг к другу, но все это не важно, когда всем грозит серьезная опасность.
— Какие еще требования они предъявляли? — поинтересовался Ховер Орейн, не успевший своевременно прибыть на переговоры. Он сверлил гневным взглядом Верховного Магистра, который делал вид, что он тут вообще ни причем.
— Отдать им Клеймор после того, как принцесса станет женой Людоеда, — ответил Леонис, еле сдерживая всепоглощающую ярость, которая вот-вот грозилась вновь прорваться наружу.
Все начали говорить и перекрикивать друг друга. Это не возбранялось, так как только в этой комнате не имело значения, какой у тебя статус — все имеют право быть услышанными и высказать свое мнение без опасений. Но не одновременно.
Герцог Орейн на миг растерялся и не сразу постучал деревянным молотком, призывая говорить по очереди. Он недавно унаследовал титул после смерти отца, поэтому еще плохо ориентировался в том, как стоит себя вести на Совете куратору.
— Верховный Магистр Роктав, вам слово, — буквально выплюнул Ховер, поправляя складку своего и так идеально чистого и красиво задрапированного тартана.
По традиции сначала имели право высказаться маги, поэтому первое слово всегда давалось им, затем шел Главнокомандующий Армией, а дальше — по старшинству. И только Король — вне очереди.
Зандр встал, выдержав театральную паузу. Могло показаться, что он спал в одежде и только проснулся. Растрепанный, небритый, помятый. Его зеленый тартан в белую клетку был небрежно перекинут через спинку стула. Гербовая брошь в виде журавля лежала на столе. И Артур подозревал, что сейчас выглядит не лучше. Хороши Верховный Магистр и Главнокомандующий Армией!
— Принцесса — барышня у нас видная, но требовать Меч — это перебор. Они в Империи в конец обнаглели… — энергично начал Зандр.
— Всесвет! Стерх ты… — Артур по привычке обратился к нему не по имени и вынужден был поправить себя. — Сэр Зандр, можешь хоть сейчас прекратить паясничать! Мы обсуждаем серьезные вещи.
— Сэр Артур, я абсолютно серьезен. Людоеду не найти лучшей партии, чем Кирана с ее магическим потенциалом уровня магистра, так как она самая перспективная кандидатура на продолжение императорского