Райт, а затем спросил – Мисс Пайнс, вы предпочитаете чай или кофе?
– Кофе, и если можно капучино.
– Сахар, корица, заменитель?
– Без сладкого, но с небольшим добавлением корицы.
– Прекрасный выбор – мистер Райт довольно хмыкнул и, набрав Мэтта по телефону, распорядился об организации двух чашек капучино с корицей. Спустя пять минут Мэтт принёс две чашки с дымящимися в них напитками, от которых исходил чудесный аромат свежего кофе с молоком. Мэтт поинтересовался, нужно ли ещё что-то мистеру Райту или мне, но получив отрицательный ответ, тут же удалился. Мистер Райт потянулся к своей чашке и сделал небольшой глоток из неё.
– В этот раз кофе купили отменный. Аромат и вкус прекрасно гармонируют между собой – довольно произнёс мужчина и посмотрел на меня светло-карими глазами – Прошу прощения за мою откровенность, но не могу нормально работать пока не выпью чашку кофе с утра.
– А дома завтракать не успеваете? – поинтересовалась я, желая поддержать непринужденную беседу с боссом.
– Нет – усмехнулся он – Я живу в пригороде и каждый день мне надо преодолевать достаточно большое расстояние до моего рабочего места.
«Ого. Он генеральный директор одного из крупнейших банков в стране, а живет в пригороде? Не легче было купить себе квартиру где-то неподалёку и не мучить себя?». Мне стали интересны причины столь странного явления, но своим лицом я старалась не выдать своих мыслей и рассуждений в голове.
– О чем задумались? – спустя несколько минут молчания спросил мистер Райт, при этом внимательно следя за моей реакцией.
– Да так, о своём – соврала я – Не берите в голову. Просто лишние мысли в голове.
– Ясно – по лицу мистера Райта мне показалось, что он не поверил мне и каким-то волшебным образом догадался о моих рассуждениях в голове.
– Так что на счёт моей работы? Вы мне поясните, в чем она заключается – я решила перевести разговор в нужное мне русло.
– Ах да. Ведь ради этого мы здесь и собрались – вновь мистер Райт сидел спокойный и расслабленный, стерев все остатки напряжения на лице – Мисс Пайнс, какой вы видите свою будущую работу?
– В каком смысле, «какой»? Какой вы мне скажите, такой я ее буду видеть и выполнять.
– Я имею в виду, как вы представляете свою работу в нашем банке. Я хочу узнать это до того, как расскажу вам ваши обязанности, и вы наконец-то к ним приступите.
– На самом деле у меня есть несколько теорий на этот счёт, но единое мнение у меня пока что отсутствует.
– Выдайте хотя бы самую близкую вашей душе теорию – как-то загадочно проговорил мистер Райт и сделал очередной глоток из своей чашки.
– Самая простая и банальная из них, что вы отправите меня встречать гостей в фойе и направлять их дальше, по мере их нужд и запросов. Вторая теория, я сяду в одну из кабинок и буду обслуживать клиентов, что кажется мне наиболее вероятным.
– Есть ещё теории? – в глазах босса вспыхнул интерес.
– Есть, но она наиболее невероятная и абсурдная на мой взгляд, поэтому я даже не хочу озвучивать ее вслух.
– Отчего? – босс удивленно покосился в мою сторону – Я хочу теперь ее услышать, какой бы невероятной она вам не казалась.
– Хорошо – я тяжело вздохнула от накрывшего меня отчаянья и стыда, при этом понимая, что выхода у меня нет, и придётся ему все выдать – Третий вариант, что моя работа будет больше творческой, чем банальное сидение за компьютером и обслуживание клиентов банка. Я не могу сказать конкретно, в чем она будет заключаться, но это что-то творческое и необычное.
– Как интересно – усмехнулся мистер Райт и поставил пустую чашку на журнальный столик около себя – Вы допили свой кофе?
– Не до конца – призналась я, посмотрев на остатки напитка в чашке
– Не беда. Позже сделаете себе новый. А сейчас приглашаю вас на индивидуальную экскурсию по офису.
– Вы ее будите проводить? – я удивлённо посмотрела на босса. На своей памяти я впервые видела и слышала о том, чтоб генеральный директор банка проводил экскурсии новым и самым рядовым сотрудникам. Поведение нового босса сбивало с толку и немного пугало. Но раз за разом я себя успокаивала тем, что это просто говорит мое волнение и никакой опасности во всем этом нет. Тем временем мистер Райт пригласил меня выйти из кабинета и пройти с ним по помещениям банка.
Мы не обходили каждый этаж и каждый кабинет в здании, ведь на это ушло бы несколько дней точно. Мистер Райт провёл меня по самым значимым и важным офисным помещениям, не забыв и о Майке, который все так же сидел в своём подвальном кабинете за мониторами, наблюдая за всем зданием разом. К тому моменту я уже не испытывала неприязнь к этому мужчине, но все же доля страха перед Майком у меня осталась. После этого босс повёл меня в фойе и рассказал об устройстве главного помещения банка и принципах его работы. Он рассказал про каждый отдел и его деятельность, а так же некоторые основы работы с клиентами. Я пыталась запомнить максимальное количество информации, получаемой от босса, но все это запомнить разом было невозможно. Проходя из кабинета в кабинет, из отдела в отдел, я все ещё не имела ни малейшего представления о том, где я буду работать и чем заниматься. Неизвестность пугала меня и начинала немного напрягать. Я решила дождаться конца экскурсии и тогда уже напрямую спросить у своего босса о моей работе. Перебивать его воодушевлённый тон и светящиеся глаза мне было стыдно, ведь я видела, как он буквально вкладывал душу в эту экскурсию и в рассказы о своей компании. Когда после почти двух часов хождения по офису мы вернулись вновь в кабинет мистера Райта, тот вновь заказал кофе Мэтту, и усадил меня на прежнее место.
– Что думаете обо всем этом?
– Что ваш банк достаточно серьезная и крупная компания, с огромным штатом сотрудников – честно ответила я, стараясь говорить, как можно увереннее.
– Это только часть сотрудников. Не забывайте, у нас имеется множество филиалов по всей стране и в каждом штате, что увеличивает наш штат в разы – вновь голос мистера Райта был наполнен гордостью и воодушевлением.
– Масштабы вашей компании поражают – признала я – Давно ваш банк работает?
– Мы являемся одним из древнейших банков на территории США. Этот банк открыли мои далекие предки ещё до того, как эта страна стала независимым