MyBooks.club
Все категории

Моя защитница - Аланея Олдер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Моя защитница - Аланея Олдер. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Моя защитница
Дата добавления:
18 май 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Моя защитница - Аланея Олдер

Моя защитница - Аланея Олдер краткое содержание

Моя защитница - Аланея Олдер - описание и краткое содержание, автор Аланея Олдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Гавриэлю Амбросиосу уже несколько недель снится, как его пара попадает в неприятности. Теперь, когда он приближается к пику вампирского перехода — т. е. к моменту, когда наиболее опасен — она приезжает в Ликонию.
Элизабет Монро планировала остаться в Ликонии, пока люди забудут о том, как она выпала из окна кабинета своего босса. Она и не подозревала, что это временное пребывание, превратится в постоянное. Да, и мечтала не о таком мужчине, как Гавриэль. Хоть он её и привлекает, потребность защитить одновременно отталкивает. Тёмная натура Гавриэля манит Элизабет, и она намерена помочь пройти ему через преобразование.
Враг притаился в тени и нацелился на Гавриэля, так как в это время он наиболее уязвим. Он подбирается всё ближе к поместью Альф, заставляя всех находиться в состоянии повышенной боевой готовности. Но время идёт, дни становятся короче, а ночи длиннее, и Элизабет начинает гадать: какая же угроза страшнее? Стоит ли бояться врага или своей пары?

Моя защитница читать онлайн бесплатно

Моя защитница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аланея Олдер
подошёл и притянул Элизабет к себе. Прежде чем она поняла, что происходит, он поцеловал её так, что она покраснела до кончиков пальцев. Отстранившись, он тихо зарычал:

— Ты такая сексуальная, когда дерзишь.

— Ты ещё и не видел всего толком, — с вызовом заявила Элизабет.

— Хорошо. Сегодня я чувствую себя лучше. Собираюсь помочь Эйдану. Если понадоблюсь, я снаружи, — прошептал он, прежде чем поцеловать её ещё раз.

— А как же я? Мне нужно немного любви, прежде чем мы выйдем на улицу для тренировок, — Элизабет услышала ворчание Эйдана, пытающегося поцеловать Мерин, которая, хихикая, вертела головой. Наконец, Мерин позволила ему завладеть её губами. После того, как оба мужчины получили свои поцелуи, вышли за дверь.

— А, Эйдан, — окликнула Мерин.

— Да, детка, — повернулся к ней мужчина.

— Тебе лучше почитать инструкцию по использованию макбука, — предупредила она.

Застонав, он отвернулся, и мужчины отправились на тренировку.

Остаток дня пролетел незаметно. К моменту, как Элизабет закончила, написала целый список покупок, ведь, чёрт возьми, у мужчины даже не было скрепок! Они с Мерин очень устали, когда Рю прервал их работу, сообщив, что пришло время ужина.

— Знаешь, когда привезут новый стол и всё будет готово, я, возможно, займу его кабинет. Там будет очень мило. — Мерин сунула ноутбук в маленький рюкзак и повернулась к Элизабет лицом.

Элизабет на секунду задумалась.

— Давай закажем для тебя второй стол. Посмотрим правде в глаза, ты будешь здесь чаще, чем Эйдан, и нет никаких причин, почему бы нам двоим не разделить это пространство, пока мы организуем этих пещерных людей.

— Да! Я скажу Рю, чтобы он ещё заказал новый монитор и док-станцию.

Элизабет хрустнула позвоночником. Работая, она чувствовала себя хорошо. Она боялась, что не сможет найти ни одного проекта, которым можно заняться в Ликонии. Понемногу она начинала понимать, что у судьбы есть способ дать именно то, что нужно.

— Нам лучше поторопиться. Мужчины без нас есть не начнут, а когда они голодные, очень нервные. — Мерин вышла в коридор.

Вместе они направились в столовую и, когда вошли, пятеро мужчин встали со своих мест. Эйдан отодвинул стул рядом с собой для Мерин, и Гавриэль сделал то же самое для Элизабет. Улыбаясь, она села, и он пододвинул стул. Одной из вещей, по которым Элизабет всегда скучала, когда жила среди людей — правила этикета, сохранённые её народом.

Когда Гавриэль сел, Элизабет смело взяла его за руку. Не меняя выражения лица, он повернулся и посмотрел на неё. Под столом он положил их соединённые руки себе на бедро и нежно помассировал костяшки её пальцев. Ей всегда было интересно, как работают истинные связи. Когда Элизабет спрашивала отца, он всегда отвечал:

— Ты узнаешь, когда найдёшь свою пару. На этой планете нет силы сильнее, чем две половинки, сходящиеся вместе.

Он оказался прав. Это не мгновенная любовь, доверие или близость. Просто глубоко укоренившееся чувство принадлежности.

У Элизабет было несколько длительных отношений в жизни, но ни одни из них не предоставляли уровень комфорта, который уже был с Гавриэлем. Если она чувствовала себя так в первые двадцать четыре часа, то не могла представить, что ощущали её родители, прожившие в браке более ста пятидесяти лет.

— У тебя такой серьёзный вид, о чём думаешь? — голос Гавриэля прервал ход её мыслей.

— О том, насколько невероятен процесс соединения истинной пары. Сегодня утром мы были незнакомы, но я не могу представить себе завтрашний день без тебя. И ещё, что если я чувствую себя так в первый же день, то интересно, как чувствуют себя мои родители, будучи женатыми уже более ста пятидесяти лет, — ответила Элизабет.

Мужчины за столом ей улыбнулись.

Эйдан рассмеялся.

— Мои родители женаты больше тысячи лет и говорят, что истинная связь становится только сильнее.

Элизабет сглотнула.

— Я могу такое не вынести, — пробормотала она.

Гавриэль наклонился и прижался к её уху.

— У нас всё будет отлично.

Мерин кивнула и посмотрела на Эйдана.

— Я знаю, о чём ты. Благодаря такому количеству секса, мне больше и делать почти ничего не надо.

Один из мужчин уронил вилку. Другой отвернулся, и его плечи затряслись, а тот, в котором Элизабет узнала Колтона, откровенно рассмеялся. Эйдан просто уставился на свою пару, покраснев.

— Мерин! — воскликнул он.

Она растерянно огляделась по сторонам.

— Что? Я сказал «почти». Я действительно многого достигла. Но насчёт тебя не уверена.

От их переплетённых пальцев Элизабет почувствовала дрожь. Она оглянулась и увидела, как губы её пары яростно дёрнулись, но, будучи консервативным вампиром, он пытался скрыть эмоции. Элизабет хихикнула, увидев выражение лица Эйдана. Когда Гавриэль повернулся к ней с сардоническим выражением на лице, она больше не могла сдерживать веселья, закрыла лицо другой рукой и от души рассмеялась. Мужчины за столом присоединились к веселью.

Когда они успокоились, Мерин оглядела сидящих за столом.

— Не знаю, что тут смешного.

Элизабет схватилась за живот.

— Не надо, Мерин, пожалуйста, мне уже больно смеяться.

Рю, улыбаясь, поставил на стол две большие тарелки с пастой.

— Их позабавила реакция Эйдана на твои слова, дэнка, не более. Смех полезен для души, — объяснил он.

— Ох. Ладно. — Мерин подняла тарелку, и Рю наложил щедрую порцию. Затем обслужил Элизабет, прежде чем перейти к мужчинам.

— Элизабет, позволь мне представить тебе моих коллег. Ты уже познакомилась с Эйданом МакКинзи и Колтоном Олбрайтом. — Гавриэль указал на двух мужчин. Застенчиво улыбаясь, Колтон ей махнул — По обе стороны от них — Килан Эшвуд и Дарьян ВиАлина. Килан — наш местный колдун, а Дарьян — наш брат фейри, — закончил Гавриэль знакомство.

— Привет, я Элизабет Монро, приехала из Вашингтона, но выросла в Ноктем-Фоллз, — представилась она.

— Монро. Ты, случайно, не имеешь отношения к Бродерику Монро? — с опаской спросил Гавриэль.

— Он мой отец, — нахмурившись, ответила она. — А что?

Гавриэль зарычал и откинулся на спинку стула.

— Что? — потребовала она.

— Это значит, что твой второй отец — Каспиан Риу, младший брат Магнуса Риу, нынешнего старейшины вампиров Ноктем-Фоллза. — Тон Гавриэля стал раздражённым.

Элизабет осенило. Её пара — вампир, и у неё были связи с правящей вампирской семьёй. Неловко.

— Подожди. Отцы? — спросила Мерин, заинтриговано подаваясь вперёд.

— Да, у меня два отца. Моя мать и мой биологический отец были лучшими друзьями. Она хотела ребёнка, но не нашла свою половинку, поэтому отец согласился стать донором спермы. Он полагал,


Аланея Олдер читать все книги автора по порядку

Аланея Олдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Моя защитница отзывы

Отзывы читателей о книге Моя защитница, автор: Аланея Олдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.