MyBooks.club
Все категории

Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Самая младшая из принцесс (СИ)
Дата добавления:
14 июнь 2021
Количество просмотров:
363
Читать онлайн
Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна краткое содержание

Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна - описание и краткое содержание, автор Завгородняя Анна Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.

Самая младшая из принцесс (СИ) читать онлайн бесплатно

Самая младшая из принцесс (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Завгородняя Анна Александровна

Из украшений оставила лишь перстень опекуна, который по-прежнему висел на цепочке, на моей шее и был странно холоден, словно предсказывал несчастье.

Когда в мою комнату постучалась горничная, я уже пыталась надеть на себя простое платье, привезенное из Каслрока. Одно из тех, ненавистных, что я носила когда-то в пансионе.

— Ваше Высочество, — девушка присела в реверансе, но я крикнула на нее, велев помочь с платьем и отбросить пока в сторону правила этикета.

— Я спешу! — крикнула ей. — Помогите же мне быстрее. Не время раскланиваться!

Уже через пять минут, облаченная в платье мышиного цвета, с волосами, закрученными на голове в тяжелый узел, я надевала теплый черный плащ и спешила вниз, перескакивая через ступеньку, словно какая-то нетерпеливая простолюдинка. У дверей меня ждали. Охранник и лакей. Второй поспешил распахнуть двери, едва я приблизилась.

— Ваше Высочество, — за спиной появился дворецкий, — я еще раз прошу вас, останьтесь.

— Вы не понимаете, Морган! — ответила ему, чуть повернув лицо в сторону застывшей за моей спиной фигуры.

Не могла же я ему объяснить, что меня мучает предчувствие и именно оно толкает меня сейчас ехать куда-то вперед, в сторону дворца. И это же предчувствие говорило мне, что если я буду медлить, то опоздаю.

— Ждите меня, — бросила Моргану и выскочила за двери.

Охранник последовал за мной тенью и подал руку, помогая забраться в салон экипажа.

— Трогай! — крикнула вознице в окно и карета, покачнувшись, выехала со двора.

Вокруг царила ночь. Ни один фонарь не освещал дорогу, тянувшуюся лентой под копытами двух жеребцов, которые с легкостью везли экипаж. Кучер повесил по бокам фонари, и я могла видеть фрагменты пути и деревьев, подступавших к ней. Никак не могла понять, почему сейчас дорога утопала в темноте. Впереди, на возвышенности светился всеми огнями дворец и прилегавший к нему парк, а дорога казалась мрачной и пустой, словно кто-то нарочно погасил все огни, чтобы сделать нечто ужасное.

От моей неуемной фантазии по спине прошел холодок. Я напряженно всматривалась в ночь, словно надеялась что-то там разглядеть, за черными силуэтами деревьев. Но пока напрасно. Ничего подозрительного не заметила, хотя старательно вглядывалась в темноту.

— Мы едем во дворец, Ваше Высочество? — крикнул мне кучер.

Я не знала, что ему ответить. Во дворце показываться не хотелось, но если лорд Финч еще там, а я появлюсь в таком наряде, то меня поднимут на смех, и сэр Генри будет недоволен тем, что я ослушалась его приказания оставаться в особняке и ни в коем случае не покидать его пределы. Боги, неужели я совершила ошибку? Но почему тогда ощущение надвигающейся беды не оставляет и по-прежнему давит грудь?

— Ваше Высочество? — снова крикнул кучер и я высунулась из окна кареты.

— Нет, доедем до ворот и назад, — приказала решительно, и уже было села на прежнее место, когда мое внимание привлек яркий огонек, мелькнувший среди деревьев.

Я моргнула и даже протерла глаза, опасаясь, что зрение меня подводит, но нет, огонек мелькнул снова, словно звал меня куда-то. Знакомый такой огонек.

— Стой! — закричала я кучеру и, спустя минуту, он придержал лошадей, а затем и вовсе остановил карету.

Я уже открывала дверцу экипажа, когда кучер спрыгнул на дорогу и поспешил подать мне руку. Спустя секунду рядом появился и мой охранник, встал рядом, глядя мне в глаза и ожидая приказа.

— Как ваше имя? — обратилась я к кучеру.

— Уильям Джонс. Ваше Высочество, — ответил тот и поклонился, отпуская мою руку.

Отсутствие перчатки на руке сейчас волновало меня менее всего. Взгляд устремился к деревьям. Я снова увидела огонек и не вовремя вспомнила, что последний такой огонек привел меня к младшему Финчу, который едва не лишил меня жизни. А памятуя, что этот самый Финч сейчас где-то на свободе, я поняла, что, возможно, это он сейчас заманивает меня в какую-то ловушку. Но что, если кто-то просто зовет меня? Что если кому-то там, в темноте, нужна моя помощь? Что, если там находится сэр Генри?

Сердце подсказывало идти вперед и проверить, куда заведет меня этот огонек. Разум приказывал оставаться на месте, или что еще лучше, сесть обратно в карету и велеть кучеру спешно везти меня домой.

«Лорд Финч очень сильный маг, — сказал мне разум. — С ним ничего не случится. Видимо, его просто задержали важные дела!».

Но сердце болело и почти кричало мне идти туда, в темноту, где снова вспыхнул огонек. Вспыхнул и исчез за деревьями. И я решилась, понимая, что, возможно, сейчас совершаю огромную глупость, но иначе просто не могла.

— Джонс, — обратилась я к кучеру, — пожалуйста, разверните карету и будьте готовы, — я запнулась на мгновение, но почти сразу же продолжила, — есть вероятность, что нам придется очень быстро уезжать отсюда.

— Как прикажете, Ваше Высочество, — он поклонился и забрался на свое место, я же повернулась к охраннику.

— А вы идете со мной! — сказала твердо.

— Но куда, Ваше Высочество?

Я повернула голову в сторону темнеющих деревьев и глубоко вздохнула, а когда увидела вспыхнувший впереди огонек, решительно шагнула в темноту. Охранник держался рядом. Я заметила, как он достал из-за пояса длинный нож и понадеялась, что он владеет им достаточно сноровисто, чтобы при случае применить в деле.

— Мне очень не нравится это место, — сказал Уильям так по-свойски, словно на мгновение забыв к кому обращается. На короткое время мы сравнялись в положении и были просто двумя людьми без титулов и чинов.

— Мне тоже, — отозвалась я.

— Зачем же мы туда идем? — уточнил он и покосился на меня.

— А вы верите в предчувствие? — спросила я тихо.

— Иногда, — как-то неуверенно ответил мужчина, — но я не маг, у меня нет подобных талантов!

Перед глазами снова вспыхнул огонек, и когда я заметила, что выражение лица моего спутника не изменилось, то поняла — он его не увидел. А огонек вспыхнул перед моим лицом и стремительно понесся куда-то вперед. Я подхватила юбки и рванула следом.

Темнота бросилась мне навстречу, по ногам ударили какие-то ветки. Я едва успела отклониться от еловой лапы, что словно целилась в глаза, а огонек по-прежнему звал за собой, устремившись в глубину, оказавшегося неожиданно густым, леса. Внутри все сжалось в тугой комок. Отчего-то понимала, что если сейчас попаду в неприятности, а это было вполне возможно, то Финч меня впоследствии по голове не погладит, даже при том, что наши отношения встали на новый путь. Но сердце, глупое, девичье сердце, упрямо твердило, что я на правильном пути.

Не знаю, сколько бежала, может быть несколько минут, может быть целую вечность, но, когда деревья передо мной неожиданно расступились, открывая небольшую поляну, я увидела огонек, осветивший высокий силуэт мужчины в черном сюртуке. Рядом со мной появился охранник. Он вышел вперед, загораживая меня своей спиной и при этом тяжело дыша. Мое сердце бешено колотилось, когда я смотрела поверх плеча на странную фигуру на площадке и понимала, что узнаю этот силуэт, хотя его обладателя видела всего однажды и то, считай, мельком.

— Эдвард! — вырвалось у меня.

Темная фигура услышала мой голос, вздрогнула от неожиданности и посмотрела на нас. Огонек подлетел к лицу своего хозяина, на мгновение осветил его черты, а затем, по велению руки Эдварда Финча, устремился вниз, к ногам младшего брата сэра Генри, и я увидела человеческое тело, лежащее на земле. Крик вырвался из моей груди, прежде чем я успела его сдержать. Я оттолкнула охранника и ринулась вперед.

— Ваше Высочество! — крикнул он мне вослед и уже через секунду бежал за мной.

Эдвард Финч исчез с поляны, когда между нами осталось всего ничего. Но меня это сейчас волновало меньше всего. Я упала на колени перед мужчиной, который лежал на земле, а огонек, осветив напоследок его белое бескровное лицо, взмыл вверх и умчался за своим хозяином, оставив нас в полной темноте.


Завгородняя Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Самая младшая из принцесс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Самая младшая из принцесс (СИ), автор: Завгородняя Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.