MyBooks.club
Все категории

Юлия Цыпленкова - Космическая одиссея Инессы Журавлевой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юлия Цыпленкова - Космическая одиссея Инессы Журавлевой. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Космическая одиссея Инессы Журавлевой
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
381
Читать онлайн
Юлия Цыпленкова - Космическая одиссея Инессы Журавлевой

Юлия Цыпленкова - Космическая одиссея Инессы Журавлевой краткое содержание

Юлия Цыпленкова - Космическая одиссея Инессы Журавлевой - описание и краткое содержание, автор Юлия Цыпленкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Правду говорят: «Бойся своих желаний!» Хотела перемен? Не вопрос! Собралась съездить на отдых и развлечься? Проще простого! Всего-то и нужно: путевка на турбазу и гениальная мысль в комплекте. И отдыхаешь ты уже не среди родных елочек, а бороздишь далекий космос. Загрустила от одиночества? Мечтала о мачо в красных труселях? Да пожалуйста! Вот вам два, Инесса Николаевна, берите, пользуйтесь. Только как выбрать, когда от красы неземной глаза разбегаются. Душа широкая хочет сразу обоих, а приличия велят остановиться на одном. Еще и сами красавцы инопланетные терзаний добавляют, на части рвут, выбрать требуют…

Космическая одиссея Инессы Журавлевой читать онлайн бесплатно

Космическая одиссея Инессы Журавлевой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Цыпленкова

Он вытащил из кармана маленький кристалл:

— Сейчас ты у меня узнаешь, кто тут у нас неадекватный, — кристалл замерцал голубоватым светом, а Сима стремительно померкла.

— Спасите — помогите! — завопила она. — Инуси-и-ик…

И исчезла. Я бросилась к Диме.

— Ты что с ней сделаешь? — с тревогой спросила я.

— Сердце мое, — Рома мягко взял меня за плечи и отодвинул, — вы же с Брэном хотели развлечься? Вот и развлекайтесь, а мы пока делами займемся.

— А Сима? — я посмотрела ему в глаза.

— С-с-сима-с-с-с наказ-сана-с-с, — прошипел Ардэн, резко развернулся, пряча совершенно изменившийся облик, и стремительно ушел прочь.

— Инночка, не переживай, все будет хорошо, — улыбнулся Рома, коротко поцеловал меня и направился следом за Димой.

— Симу пожалейте! — крикнула, устремляясь следом.

— Можно прогулочный полет? — тут же крикнул Руся.

— Хорошо, — ответил, не понятно кому, Рома.

— За мной, — скомандовал Брэн.

Он схватил меня за руку, и мы помчались в сторону ангара.

Глава 19

Ангар жил своей собственной жизнью. На нас с интересом посмотрели и вернулись к своим делам. Не сказать, что народа тут было много, и можно было, конечно, не обращать внимания на аттарийцев, но сделать это оказалось совершенно невозможно. Угадайте, почему?

— Герг, б… ты на х… эту м… хреначишь?

— Ты, на, охренел, на! Если я хреначу, значит, надо, на!

— Б…

— Ы-ы-ы, — это было единственной реакцией на услышанное. — Мужики, я же дама! — воззвала я аттарийцев к порядку. — При женщинах так выражаться нельзя!

— Ну ох… б… — ответил мне пилот.

— Тебе же сказали, на, при женщинах нельзя, на, — оборвал его техник.

— А не пошел бы…

— Мама дорогая, — выдохнула я. — Симе кирдык, а меня сожгут на центральной площади Аттарии, как вредоносную бактерию.

Руся строго посмотрел на двух матершинников.

— Мужики, вам же сказали, при дамах не выражаться, б…

Я заткнула уши и умчалась туда, где стоял уже знакомый штурмовик. В русском языке так много искрометных выражений, и почему всякая дрянь липнет в первую очередь? Ладно я. Я с родины этого… эм-м, диалекта, и то я не злоупотребляю. Тут же, словно за пивной ларек зашла, жуть какая.

— Ты чего, Инусь? — удивился Брэн, помогая мне забраться в кабину. — Это же твой родной язык.

— Мой язык — это язык Пушкина, Тургенева, Чехова, в конце концов, — ответила я, скромно умолчав, что и великим ядреная матершинка была не чужда. Затем вздохнула и махнула рукой. — Куда летим?

— В космос, — усмехнулся Руся, и штурмовик начал подъем.

Сегодня мы не облетали «Гордость», мы отправились дальше. Я осмотрелась и сразу спросила:

— Это какая-то солнечная система?

— Угу, — кивнул Руся. — Здесь только две обитаемые планеты, сейчас слетаем на одну из них, примечательное местечко.

— А нам не влетит? — запереживала я.

— Без Симы наше местоположение не установить, — ответил Брэн. — Все на нее завязано. Пока командир бесится, система отключена и корабль подключен к аварийной системе жизнеобеспечения, она менее функциональна, чем Сима. Максимум, что сможет сделать, это связаться с нами. Так мы же и ответим. Мы быстро, не дрейфь, подруга.

Дрейфить не стала и доверилась более опытному Русе. Расстояние, казавшееся огромным, сокращалось нереально быстро. Я спросила Брэн, на какой скорости мы летим. Его ответ оказался для меня неясен, потому могла и не спрашивать. После того, как мы вошли в верхние слои атмосферы, скорость упала настолько, что мне показалось, мы остановились, и я завертела головой, отыскивая то, что мне хотел показать Руся. Но ошибка восприятия стала сразу же понятна, потому что мы снижались. Земля начала приближаться так быстро, что я закрыла глаза, однако удара не последовало. Не тряхнуло, даже маленького толчка не было.

Ветер ударил в лицо так неожиданно, что я вздрогнула. Приоткрыла один глаз, затем другой и вдохнула полной грудью. Мы уже были на земле, крышка люка открыта, и Руся выбрался из кабины.

— Инусь, тут сильная гравитация, будет не очень приятно, — предупредил он.

Я уже ощутила странную тяжесть на плечах. Неловко выбиралась из кабины и тяжело ухнулась в подставленные руки Руси. На землю он меня так и не поставил.

— Так быстрее будет, — пояснил он, направляясь в сторону от замершего штурмовика.

Судя по тому, как топал обычно тихий Руся, я решила, что на ручках мне действительно удобней, чем передвигаться отяжелевшим бегемотом по незнакомой планете. О том, что я добавляла Брэну лишний вес, я предпочла не думать.

— Далеко идти? — спросила я, чтобы нарушить молчание.

— Нет, — пыхтя, ответил Русик.

Дальше мы продирались сквозь колючие кусты, которые я еле успевала раздвигать, чтобы гибкие ветки не располосовали наши физиономии. Правда, меня это не спасло, и руки я все-таки поранила. Поэтому не обратила внимания на место, куда мы вышли. Вместо этого я ругалась на Русю, жалела себя и, наконец, сунула ему исцарапанную ладонь, прибегнув к детскому методу обезболивания.

— Говори, — велела я капризным тоном. — У собачки боли, у кошки боли, у мышки боли, у рыбки боли, у Инны не боли. — Руся послушно повторил. — Вот, а теперь целуй.

— Я дурак что ли? Чтобы меня убили? — возмутился бездушный Брэн.

— Целуй, говорю, — угрожающе произнесла я.

— Да пожалуйста, — с вызовом ответил бравый штурмовик и поцеловал ссадину.

— И тут, и тут, и эту тоже. А, вот еще. Ну и не помогает. Фигня эта твоя анестезия. Или ты заговаривать нормально не умеешь, — подвела я окончательные итоги.

Тут же отмахнулась от возмущенной зеленоглазой физиономии. После этого огляделась.

— Ва-а-у-у, — протянула я и тяжело шлепнулась на землю, то есть встала на ноги. — Красота-то какая.

— Ага, — кивнул Руся. — Идем.

Он взял меня за руку, и мы направились к большому озеру. Картина была зашибиться и не жить. Озеро казалось хрустальным, настолько были чисты его воды. Дно устилали круглые камешки, среди которых кое-где виднелись тонкие ниточки водорослей, застывшие почти в неподвижности. Рыбы тоже были. Необычные, пузатые, с маленькими белесыми, словно затянутыми бельмами, глазками. Их серебристо-черная чешуя поблескивала в лучах местного солнца, пронзавших водную гладь. Берега озера украшал лес, чем-то напоминавший земной. Но хоть какое-то свободное пространство между водой и растительностью было только там, где мы с Русей остановились.

Чуть выше озерного уровня бежала река. Она перекатывалась по камням, не бурля и не пенясь, как будто ее течение тормозили. И срывалась она в озеро тоже неспешно. Без шума и брызг, мягко падая вниз. Впрочем, до водопада этой реке было, как мне до Земли, не достать, короче. Я сделала еще один тяжелый шаг и присела перед самой водой, опустив в нее пальцы.


Юлия Цыпленкова читать все книги автора по порядку

Юлия Цыпленкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Космическая одиссея Инессы Журавлевой отзывы

Отзывы читателей о книге Космическая одиссея Инессы Журавлевой, автор: Юлия Цыпленкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.