MyBooks.club
Все категории

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2022
Количество просмотров:
90
Читать онлайн
Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria краткое содержание

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria - описание и краткое содержание, автор Zubkova Daria, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Есть ли в современном мире место для легенд и мифов? Что, если древние сказания были не вымыслом, а реальностью? В подобное сложно поверить, особенно в современном мире, где нет места для необъяснимых и неестественных вещей. Оливия Вильямс находится в шаге от получения научной степени по психологии. Заканчивая Стэнфорд, она всеми силами жаждет показать себя, как грамотного и достойного психоаналитика. Однажды девушка получает весьма заманчивое предложение от одного из профессоров Стэнфорда и без колебаний соглашается на него. В итоге предложенный научный проект окажется роковым для девушки и перевернет ее жизнь с ног на голову.

 

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) читать онлайн бесплатно

Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Zubkova Daria

Когда я приехала домой, то обнаружила пустой и безжизненный дом. Отец решил вернуться к своей обычной работе и теперь пропадал сутками в своём офисе. Он продолжал поддерживать меня и быть рядом, но я видела, что он пытался погрязнуть в делах, желая забыться и абстрагироваться от всего произошедшего. Я не могла винить его за это и отчасти я его прекрасно понимала в этом стремлении. Я сама все своё свободное время старалась занять себя активной деятельностью. Я как никогда осознала, что я должна написать в своей диссертации, и какие выводы я должна была сделать. По итогу, за несколько месяцев до защиты моей работы, я решила переписать всю диссертацию на новый лад и построить свою теорию на новых ориентирах. Не знаю почему, но в этот вечер мне никак не хотелось оставаться одной. Я решила пригласить своих друзей домой и провести хороший вечер в радостной и тёплой компании. Сэм и Хлоя с радостью дали своё согласие на мое предложение собраться, но Сэм ещё долгое время высказывал мне, что он хочет увидеть бесстыжие глаза Скотта после его выходки. Я понимала, о чем шла речь, но не стала ничего говорить раньше времени. Сегодня я решила поступить так, как того советовал Том. «Он сказал, что Хлое и Сэму может грозить опасность из-за Скотта и их связи со мной. Поэтому мне необходимо предупредить их и тем самым защитить от возможных угроз». Подобные мысли внушили мне уверенность в моих дальнейших действиях, и я твердо решила для себя быть как никогда решительной.

Когда в доме раздался долгожданный дверной звонок, то на пороге я увидела до боли знакомые фигуры Хлои и Сэма, с обеспокоенными лицами. Я крепко обняла обоих своих друзей и пригласила их войти. Когда мы втроём разместились в гостиной, Хлоя и Сэм стали прожигать меня своими пристальными взглядами, от чего мне стало немного неуютно.

— Я не знаю, чего вы добиваетесь сейчас, но это явно не работает — проворчала я, спустя несколько минут подобного молчания.

— Я лично добиваюсь от тебя ответа, где Скотт и какого он не отвечает на мои звонки! — впервые на моей памяти Сэм был зол, и его лицо было чересчур напряжено.

— А я хочу узнать, что у тебя происходит и что подвигло тебя собрать всех нас вместе.

— А разве мне нужен повод, чтоб пригласить своих самых близких друзей в гости? — я всячески пыталась оттянуть момент нашего разговора, поэтому старалась говорить на максимально отвлеченные темы.

— Лив, не уходи от ответа — Сэм вновь стал прожигать меня пристальным взглядом и сильно хмуриться — Где Скотт?

— Сэм, мне сложно это объяснить, но ему пришлось уехать — поняв, что мне не уйти от ответа, я тяжело вздохнула и начала свой рассказ — Скотт не хотел уходить и не планировал этого делать. Но у него не осталось другого выбора и ему пришлось все бросить.

— Что? — Сэм широко открыл свои глаза и сидел с ошеломлённым и потерянным лицом — Что значит «ему пришлось все бросить?». Он что, уехал навсегда?

— Не знаю, как навсегда, но я предполагаю, что он уехал надолго — мой голос вновь дрогнул, и я отвела свой взгляд в сторону — Это сложно объяснить, но я думаю, что ему было очень жаль, и он явно не хотел бросать тебя и ваше дело.

— Но как… он же… — Сэм стал заикаться, словно в приступе шока. Я смотрела на бледное лицо друга и его потерянный взгляд. В который раз мне стало неимоверно больно от всего происходящего.

— Лив, куда и почему он уехал? — Хлоя взяла Сэма за руку, но смотря на меня таким же болезненным взглядом.

— Куда он уехал я не знаю, а сделал он это, чтоб защитить и спасти меня.

— Спасти тебя? От чего?

— От моей, скажем так заново обретённой семьи — я замялась, пытаясь найти наиболее подходящие слова — Сэм, Хлоя, я могу довериться вам и рассказать кое-что личное?

— Конечно — Хлоя держала Сэма за руку, но говорила твёрдым и уверенным голосом — Мы дружим большую половину наших жизней. Мы успели через многое пройти все вместе, поэтому секреты для нас точно не являются проблемой.

— А если эти секреты выходят за рамки нормального и покажутся вам сумасшествием? — мой голос стих и стал отрешённым и далёким.

— Лив, я не понимаю, что здесь происходит, но чтобы ты не хотела нам рассказать, мы примем любую правду и постараемся понять тебя — Сэм посмотрел на меня своим мягким и заботливым взглядом, который я видела в нем с самого раннего детства.

— И мы всегда тебя поддержим и поможем тебе — Хлоя подвинулась ближе ко мне и мягко улыбнулась — Ты можешь доверять нам.

— Я знаю — я обречённо вздохнула, собираясь с мыслями для предстоящего разговора — И именно поэтому я и начала этот разговор. Я должна вас предупредить и защитить.

— Защитить? — Сэм и Хлоя переглянулись между собой, после чего вновь стали внимательно смотреть на меня — От чего?

— От моего деда. Настоящего деда — я говорила тихо, перейдя практически на шепот — Он полоумный маньяк, который одержим идеей подчинения и захвата власти.

— Чего? — Хлоя смотрела на меня безумным взглядом — Это у твоей матери нашлись подобные родственники?

— Нет. Это все родня отца. Моего настоящего и биологического отца.

После моих слов в комнате повисло тяжёлое молчание. Хлоя прожигала меня взглядом полного недоумения, в то время как Сэм смотрел на меня пристальным и внимательным взглядом, в котором можно было заметить сильное напряжение. Я же про себя пыталась разыграть сценарий предстоящего разговора и сообразить наиболее подходящую версию рассказа для своих друзей. Не придумав ничего лучше, чем рассказать им всю правду, я вновь тяжело вздохнула и нервно поджала губы.

— А теперь давай подробнее об этом моменте — голос Хлои прозвучал где-то за пределами моего сознания.

— Мой отец на самом деле не является моим настоящим отцом — я говорила тихо и отрешённо — Моя мать вышла замуж будучи беременной мной от другого мужчины.

— А твой отец в курсе этого?

— В курсе. Но его отношение ко мне никак не поменялось. Когда папа узнал обо всем этом, он заявил мне о том, что для него я всегда была, есть и буду его дочерью.

— Ого — Сэм удивлённо косился в мою сторону — Ричард смог принять измену Синди?

— Это была не измена — мой голос опять дрогнул — Она спасалась от страшных вещей и сбежала сюда, будучи беременной мною. Отец не знал этого, но недавно все это вскрылось, и моя мать призналась во всем.

— Так, а кто твой настоящий отец? Она сказала тебе?

— Она не просто сказала мне, кто он. Она нас познакомила, так же, как и моего отца.

— Да ладно? Ты видела своего настоящего отца? — Сэм и Хлоя смотрели на меня огромными глазами — И кто он?

— А вот это, как раз, самая невообразимая и невероятная вещь — я замолчала, боясь продолжить свою мысль — Но прошу вас, выслушайте меня и постарайтесь поверить мне.

Лив, о чем речь?

— Мои родители не отсюда. Они, скажем так, не совсем земного происхождения и являются выходцами из другого мира.

— ЧЕГО? — Сэм воскликнул слишком громким возгласом, что немного напугало меня — Что это значит?

— Что они, вроде как, какие-то божества из скандинавской мифологии — я подняла глаза на друзей и состроила виноватое выражение лица — Мои родители богиня Сив и Тор громовержец.

— Лив, я понимаю, у тебя был тяжёлый год, и ты пережила много разных событий, которые потрясли тебя, но тебе следует обратиться к специалисту…

— Я говорю правду. Мой отец Тор, а точнее это Том, которого вы оба знаете и видели — я собрала всю свою уверенность и стала говорить максимально твёрдым голосом — Он со Скоттом прибыл сюда пять лет назад, находясь в беспамятстве из-за устроенного им Рагнарека. Они хотели остановить моего деда, который оказался Одином.

— Лив, я все же настаиваю на том, чтоб ты…

Я резко встала на ноги и, вспомнив все чувства и эмоции, что я испытывала днём на пляже, вызвала за окном громкий звук грома. Мои глаза заискрились, а из пальцев ударил слабый разряд тока. Сэм и Хлоя взвизгнули и вжались в свои места. Их глаза были полны ужаса и страха. Я вновь взяла себя в руки и, прекратив своё небольшое представление, села на своё прежнее место.


Zubkova Daria читать все книги автора по порядку

Zubkova Daria - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ), автор: Zubkova Daria. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.