MyBooks.club
Все категории

Вымощена (ЛП) - Дэвис Бренда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вымощена (ЛП) - Дэвис Бренда. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вымощена (ЛП)
Дата добавления:
25 декабрь 2020
Количество просмотров:
313
Читать онлайн
Вымощена (ЛП) - Дэвис Бренда

Вымощена (ЛП) - Дэвис Бренда краткое содержание

Вымощена (ЛП) - Дэвис Бренда - описание и краткое содержание, автор Дэвис Бренда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Ривер

К тому моменту, когда началось опасное путешествие по стране, которую я давно считала разрушенной, я не понимала, кем была и в кого превращалась. Мои способности становились сильнее с каждым днем, как и страх перед предстоящим. Все, в чем я была уверена, — я сделаю все, чтобы не стать похожей на Люцифера и чтобы защитить тех, кого люблю, даже если это означало отгородить их от меня.

Кобаль

Чего бы это ни стоило, я намеревался уберечь Ривер, даже если мои действия в конечном счете вобьют клин между нами. Я был обязан защитить Ривер, как бы трудно это ни было сделать с началом нашего путешествия. Я не остановлюсь, пока Люцифер не умрет, не остановлюсь, пока не заявлю свои права на трон, но к этому времени Ривер уже будет рядом со мной. Главное, сохранить ей жизнь до этого момента.

Вымощена (ЛП) читать онлайн бесплатно

Вымощена (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвис Бренда
Назад 1 ... 71 72 73 74 75 76 Вперед

Мир, который подарил мне Кобаль. Я взяла его за руку и потянула ту к себе на колени, удерживая там. Мы достигли нашей цели, вернее, достигли части цели, ведь было еще так много впереди. Я должна была найти способ закрыть врата. Я не знала, как именно, но собиралась выясню это, как только сумела бы подойти достаточно близко, чтобы встать на краю врат.

Если я не смогу придумать, как закрыть врата, то оставался только один выход — войти в Ад и встретиться лицом к лицу с самим Люцифером. Перспектива казалась не такой уж ужасной, как должна была бы быть, в сравнении с тем, через что мы уже прошли. Люцифер выглядел щенком или котенком после горгулий, Азота, смертоносных лоз и канагских демонов. Конечно, я сильно преуменьшила. Впрочем, сейчас я была гораздо лучше подготовлена к встрече с ним, чем когда мы впервые покинули стену, направляясь к вратам.

Пока не настал тот день, когда я закрою врата или столкнусь лицом к лицу со своим предком, я планировала наслаждаться временем с Кобалем и моими новыми друзьями. Я поцеловала гладкую щеку Кобаля, прежде чем положить голову на его плечо и крепче обнять. Не имело значения, что нас ждало впереди, я знала, что мы сумеем пройти через это вместе.

Конец

Notes

[

←1

]

Ката́на (яп. 刀) — длинный японский меч (дайто).

[

←2

]

Джо́нни Кэш — американский певец и композитор-песенник, ключевая фигура в музыке кантри, является одним из самых влиятельных музыкантов XX века.

[

←3

]

Имеется в виду температура по Фаренгейту, 100 градусов = 37,7 градусов по Цельсию.

[

←4

]

Мобиль — это такая установка с музыкальным механизмом или без него, которая крепится на кроватке и развлекает малыша.

[

←5

]

Стрижка Помпадур — одна из самых популярных и самых узнаваемых мужских стрижек последних лет. Самая первая ассоциация при слове Pompadour Hairstyle — Элвис Пресли и его знаменитый образ, в основе которого была именно стрижка Помпадур.

[

←6

]

Юбка-пудель — широкая и пышная юбка с аппликацией в виде пуделя или какой-либо другой, покачивающаяся при ходьбе за счет множества нижних юбок, поддерживающих необходимый объем. Сразу представляется «танец-квадрат» и все эти слои нижних юбок. Была модна в 50-х.

[

←7

]

Геттисберг — (Gettysburg) город в США (штат Пенсильвания), в районе которого 1 3 июля 1863 произошло сражение во время Гражданской войны в США 1861 65 (См. Гражданская война в США 1861).

[

←8

]

Мейфлауэр (англ. Mayflower, что дословно переводится как «майский цветок», так называют в Англии эпигею) — aнглийское торговое судно, тип которого определяют как флейт, или торговый галеон, на котором англичане, основавшие одно из первых британских поселений в Северной Америке, в 1620 году пересекли Атлантический океан.

[

←9

]

Перевод с испанского — Ох, Боже!

[

←10

]

There's a land where there's mummies and daddies but no babies. Books but no libraries. Mirrors but no reflections. Kittens but no cats. Cattle but no cows. Lollipops but no candy, and trees but no forests. It's the land of what? — все слова, которые существовали в загаданной стране, имели в написании двойные буквы.

[

←11

]

Американцы считают, что так можно отмерить нужное количество секунд, не пользуясь часами или секундомером. То есть произнесение слова «Миссисипи» обеспечивает секундную задержку между числами.

Назад 1 ... 71 72 73 74 75 76 Вперед

Дэвис Бренда читать все книги автора по порядку

Дэвис Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вымощена (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Вымощена (ЛП), автор: Дэвис Бренда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.