Кейтлин вонзила ногти в ковер. Дрожащей рукой она прижала книгу к груди и заставила себя снова взглянуть на существо.
И, как и описывал Кейн, она увидела себя вверх ногами в мутном, бездонном омуте чёрных глаз, глаз, которые метнулись к книге, прежде чем снова уставились на неё.
Он отступил быстрее, чем наступал, явно недовольный тем, что увидел. Его взгляд метнулся к Кейну так же быстро, как и тело.
Но Кейн не дрогнул, его угрюмый взгляд не отрывался от существа.
— Иди и ляг на кровать, — проинструктировал он Кейтлин.
Кейтлин отодвинулась от него, поднимаясь, не сводя глаз с потрошителя душ, который следил за каждым её движением. Но когда он шагнул вперёд, чтобы преследовать её, Кейн встал и преградил ему путь. Потрошитель душ склонил голову набок, что можно было принять за нервное подёргивание, но Кейн явно понял невысказанный вопрос.
— Если ты хочешь её, сначала выполни мою просьбу, — сказал он без малейшей дрожи в голосе.
Желудок Кейтлин сжался, сердце бешено заколотилось, пока она наблюдала, как он бесстрашно подходит к существу.
Она была уверена, что если бы оно могло насмехаться, то она увидела попытку сделать это.
— Ты смеешь приказывать мне, вампир? — произнесло существо, с презрением вытягивая слово «вампир», его голос был более хриплым, чем позволяла женская фигура, которую оно воплощало.
— Я осмеливаюсь и это делаю, — сказал Кейн. — Выполни мою просьбу, сфарига, и я дам тебе то, что ты ищешь.
Кейтлин не могла разглядеть лицо Кейна, но, судя по негодованию в глазах потрошителя душ, он прожигал его взглядом.
Потрошитель душ не двигался, его яростный взгляд впился в Кейна.
Мысль о том, что эти глаза были последним, что видели её родители, наполнила её новым гневом. Она не сомневалась, в какой форме существо проявилось перед её матерью, и насколько жестоко это было.
Потрошитель слегка оттянул губу назад в оскале, теряя украденные им женственные черты.
— Ты взял её?
— Да, — сказал Кейн. — Делай, как я говорю, или я убью твой приз.
Потрошитель откинулся назад в неестественном изгибе, гнев и в то же время ужас исходили из его глаз. О чём бы это существо ни думало, оно верило Кейну и не хотело терять то, за чем пришло. А именно её.
Потрошитель душ действовал быстро. Он прочертил чёткую линию по направлению к Кейтлин, атакуя её с неестественным равновесием, бросая вызов гравитации, когда одним лёгким движением запрыгнул на тонкий край изножья, а затем полоснул когтями перед ней.
Она вздрогнула, и он зарычал.
Затем он отошёл.
Повернул голову к Кейну.
И кивнул.
ГЛАВА 29
Потрошитель душ сидел посередине заднего сиденья машины, сложив руки на коленях и устремив взгляд вперёд.
Кейтлин посмотрела на Кейна, ища поддержки, и он, мельком взглянув на неё, подмигнул. Она снова отвернулась к окну пассажирского сиденья, пытаясь не обращать внимания на напряжение в груди из-за того, что эта тварь сидела у неё за спиной. То, что наполняло её кошмары в течение семи лет. Существо, которое убило обоих её родителей и жаждало убить её саму. Существо, лишённое эмоций, потому что оно ничего не чувствовало. У него была одна цель, и только эта цель заставила его заключить сделку с Кейном.
Кейн проехал вниз по склону, вдоль забора из проволочной сетки, а затем въехал через ворота на пустошь. Снаружи было невыносимо тихо. Кейтлин оглядела склад вдалеке, выделявшийся на фоне тёмных грозовых облаков.
Он въехал внутрь заброшенного здания, и фары осветили каменную колонну, мимо которой они проехали. Вряд ли было можно выбрать более идеальное место для осуществления своей мести.
Он развернул машину и дал задний ход так, чтобы встать лицом к дверям, затем заглушил двигатель и посмотрел на неё.
— Ты всё в порядке?
Она кивнула.
— Здесь они это сделали, не так ли?
— Да.
— Здесь ты её нашел?
Он кивнул.
Кейтлин снова посмотрела в окно и осмотрела тёмное и мрачное пространство, прежде чем снова взглянула на него.
— Ты спланировал каждую деталь.
— У меня было много времени на это, — он достал телефон из кармана джинсов и проверил время. — Картер должен быть здесь с минуты на минуту.
— Что мне делать?
— Веди себя тихо, — он выдержал её пристальный взгляд. — Я серьёзно, Кейтлин. Что касается Картера, то ты здесь против своей воли.
Она кивнула и вышла вслед за ним из машины.
Они захлопнули двери их по очереди, и звук отозвался эхом в огромном помещении. Она обогнула капот и прислонилась к нему спиной, Кейн подошёл и присел рядом с ней.
— Он не придёт безоружным, Кейн. Он не дурак.
— Это ничего не изменит.
— А что, если он просто арестует тебя?
— Он этого не сделает. Он ждал этого момента дольше меня.
— Что ты ему сказал?
Кейн посмотрел на неё.
— То, что нужно, чтобы привести его сюда.
— Ты, правда, думаешь, что он верит, что ты собираешься сдаться?
— Всё, что он увидит, это компромисс, но для него этого достаточно.
— А что, если он всё-таки арестует тебя, Кейн? Что мне тогда делать?
— Ты будешь жить. Просто бездушная, пока они меня не отпустят.
Она нахмурилась.
— А что насчёт потрошителя душ?
— Всё учтено.
— Планы проваливаются, Кейн.
Он снова посмотрел вперёд.
— Не мои.
Кейтлин проследила за его взглядом, сосредоточенным на двери. Раздался отдалённый звук двигателей и шороха шин по сланцу.
Через несколько минут подъехала элегантная черная машина, по обе стороны от которой притормозили два фургона. Ещё один фургон, чуть больше, проехал мимо них всех и остановился справа от машины Кейна.
Двери по обе стороны от машины открылись. По четверо одетых в чёрное солдат выскочили из каждого фургона, образовав круг вокруг Кейна и Кейтлин. Они совершенно синхронно взвели свои пистолеты с транквилизаторами, целясь прямо в Кейна.
— Тебе, конечно, лучше знать, что ты делаешь, — прошептала ему Кейтлин.
Он посмотрел на неё и улыбнулся.
— Ты что, ничему не научилась?
Он оттолкнулся от капота, его внимание было сосредоточено на машине, когда её двери открылись.
Оттуда вышли ещё трое одетых в чёрное солдат, одинаково подняв свои пистолеты. А за ними следовал Ксавьер Картер. Он сделал несколько шагов вперёд, затем остановился примерно в пяти метрах, глубоко засунув руки в карманы своего длинного пальто.
— Привет, Кейн, — сказал он, и проблеск удовлетворения пересилил неуверенность в его серых глазах.
Кейн сделал несколько небрежных шагов по направлению к нему. Нацеленные пистолеты следовали за каждым его шагом.
— Вижу, ты привёл своих друзей.
— Я не дурак, Кейн. Ты же знаешь это.
— А я могу и оскорбится.
— Я бы предпочёл, чтобы ты воспринял это как комплимент.
— Ты привёл то, что я хотел?
Ксавьер кивнул одному из солдат, который, в свою очередь, направился к третьему фургону. Он трижды стукнул кулаком в дверь.
Ликанов выводили по очереди, и, судя по тому, что они не сопротивлялись, они явно были сильно накачаны наркотиками. У них были кляпы во рту, завязаны глаза, руки связаны за спиной, а лодыжки скованы цепями.
Кейтлин сердито посмотрела на Ксавьера. Ксавьер, который так легко вверил их судьбе, с которой они никогда не должны были столкнуться. И когда он встретился с ней взглядом, её затошнило от ярости, особенно от блеска одобрения в его глазах, как будто она хорошо выполнила свою работу.
— И я вижу, ты вернул Кейтлин живой и невредимой.
— Согласно нашему соглашению, — сказал Кейн.
Солдаты подтолкнули ликанов к бетонному столбу, пинками поставили их на колени и привязали к нему.
— Я рад, что ты, наконец, принял моё предложение, — сказал Ксавьер. — Надеюсь, что это первый шаг в правильном направлении.
— Вот вам и заявленная вами защита всех, кто находится на вашем попечении, — заметил Кейн.