MyBooks.club
Все категории

Делу время, потехе час! (СИ) - Гром Мира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Делу время, потехе час! (СИ) - Гром Мира. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Делу время, потехе час! (СИ)
Автор
Дата добавления:
8 декабрь 2021
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Делу время, потехе час! (СИ) - Гром Мира

Делу время, потехе час! (СИ) - Гром Мира краткое содержание

Делу время, потехе час! (СИ) - Гром Мира - описание и краткое содержание, автор Гром Мира, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Нормальный человек, увидев табличку: «Осторожно, окрашено!» — пройдет мимо, а вот я обязательно попытаюсь проверить пальцем. Что поделать, рабочая привычка начинающего следователя, который хочет доказать начальству, что женщина может выполнять эту работу как следует.

Кто же знал, чем аукнется дело об убийстве старого часовщика…

Еще и этот странный дознаватель хмурит брови, пытаясь выставить меня, даже в воровстве обвинить посмел! И кажется, я в него влюбилась…

Только ради бога, избавьте меня от советов говорящего пса!

Делу время, потехе час! (СИ) читать онлайн бесплатно

Делу время, потехе час! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гром Мира

Что мы и сделали. Правда, перед этим вымыли то, чем пользовались, еще раз протерли спиртом, а я оставила записку с благодарностью и парой мелких монет, которые дал Макс. Сказал, что этот человечишка большего не заслуживает. Мол, мы заплатили за аренду.

Дома уложили Хася поудобнее, накормили свежесваренным мясом, и он заснул. Мы же ушли в другую комнату, чтобы не мешать.

— А знаешь, из нас получилась неплохая команда, — улыбнулся Макс.

— Это точно. Мне даже понравилось.

— И мне.

Он помолчал, а потом вдруг выдал:

— А знаешь что? Давай поможем друг другу!

— Как именно?

— Ну ты же хочешь вернуться домой? — активно закивала. — Я тоже. Поэтому заключим договор: я помогаю тебе вернуться, а ты мне — выбраться из этого чертова города.

— Как?

— Понятия не имею, — развел он руками. — Но мы обязательно что-нибудь придумаем. 

Максимилиан

Хорошо поговорили, душевно, Натали ушла проверить, как там пес, но как только я расслабился и хотел вздремнуть, вернулась, без стука вошла в комнату и уперла руки в бока:

— Макс, мне нужна твоя помощь!

А взгляд такой хитрющий, загадочный…

— Зачем? — поинтересовался, приоткрыв один глаз. — Я лучше в кресле посплю сегодня, чем продолжу уборку.

— Да черт с ней, с той уборкой! Пошли сходим в город?

— Зачем? — Теперь я открыл оба глаза и уставился на нее.

— Ну-у-у… У меня там есть одно дело! — Натали потупила взгляд и поковыряла носком своей странной обуви старый ковер.

— Какое? — Я даже встал, пытаясь понять, какое она могла найти дело за тот короткий визит к лекарю.

— Ну когда мы шли к этому врачу недоделанному, ты слышал как один из торгашей жаловался, что ему подсунули фальшивые деньги? Не знаю, как у вас, а у нас за такое предусмотрено наказание… Вот я и хочу с ним поговорить, — составила бровки домиком, да притом так забавно, и взгляд щенячий, преданный преданный.

— Тебе-то это зачем? — удивился и с интересом стал ее рассматривать, пытаясь найти хоть какие-то признаки недуга.

Нет, серьезно, заболела она, что ли? То хочет вернуться домой, то готова расследовать местные дела.

— Я же не просто так пошла в дознаватели, это мое призвание. И пройти мимо человека в беде мне не позволяет совесть. Вставай, Макс, даже если у тебя этой самой совести нет, все равно придется идти! — продолжила настаивать Натали.

— Слушай, ему постоянно подсовывают фальшивки, человек он такой. Даже меня пытался в этом обвинить, так что на твоем месте я бы не заморачивался с помощью этому старому шарлатану.

— А я говорю, пошли! Мне опыта в любом случае набраться надо, даже если ты окажешься прав, и он действительно шарлатан!

— Посылаю, иди! Только потом не жалуйся, если и тебя в мошенничестве обвинят! А узнают, что ты из другого мира, так будет, как с этим лекарем! — отмахнулся я и потянулся за книжкой. Поспать все равно она мне не дала, так хоть почитаю.

— Это как? Что значит «как с тем лекарем»? — Она подошла и забрала у меня потертый томик.

— А ты не заметила, что он выбежал из собственной лавки с криками «спасите, помогите, демоны»?

— Ну так это он просто собак говорящих не видел раньше, — пожала плечами Натали, махнула на меня рукой и направилась к двери. — Не хочешь, как хочешь. Сиди себе дальше, высиживай спасение своей задницы, а я найду себе занятие поинтереснее!

Я тяжело вздохнул. Вот отпущу ее одну, и точно в липнет неприятности!

— Стой, неугомонная! — поднялся с места и быстрым шагом догнал ее.

— Я знала, что ты не откажешься! — с победным видом заявила эта заноза.

— Угу… — проворчал недовольно, надев цилиндр.

Мало того, что эта бестия всю дорогу едва не бежала вприпрыжку, так еще и, вломившись в лавку, тут же начала допрос с пристрастием.

— Эй, хозяин, уголовный розыск Железнодорожного района, — потыкала ему в лицо своей странной бумажкой. — Покажите фальшивые монеты, которые вам сегодня подсунули!

— Вы кто? — Мужик округлил глаза и уставился на нее, словно на привидение.

— Дознаватель. Слышала, что вам подсунули фальшивки, хочу разобраться в этом деле и наказать виновных! — Странная реакция ничуть не осадила рвения Натали.

— Дознаватель — исключительно мужская должность, девушка, вы, видимо, сумасшедшая, прошу вас покинуть мою лавку, — немного оправившись от первого шока, потребовал торговец и с опаской покосился на меня.

 — Что значит «покинуть лавку»? Преступление было или нет? А может, вы оклеветали человека, который купил у вас товар? — Натали уперла руки в бока и нахмурила бровки.

— Нет, не оклеветал! Он действительно подсунул мне фальшивки! — разозлился торговец.

— Так покажите их! — потребовала Натали.

— С какой такой великой радости я обязан вам что-то показывать? — опешил мужик.

Мне сразу вспомнилась сказка про двух баранов, встретившихся на узком мосту. Они уперлись лбами и ни один не хотел уступить, так и померли от голода и жажды, свалившись в реку.

— Потому что я дознаватель! — Натали в нетерпении притопнула ножкой. — Вот мое удостоверение! — снова замельтешила перед его глазами своей бумажкой.

— Уберите кто-нибудь эту сумасшедшую! — проворчал мужик, направляясь на улицу, явно поискать поддержки, но я перегородил ему дорогу.

— Это кто из нас еще сумасшедший? И вообще, оскорбление сотрудника при исполнении влечет за собой ответственность! — грозно предупредила девушка.

— Натали, угомонись, пожалуйста! — Я старался, чтобы это не выглядело как приказ, но уже как получилось. — Брайан, эта девушка со мной. Покажите фальшивые монеты, — потребовал у торговца.

Мужик недовольно засопел, но вернулся за стойку и монеты все-таки из-под прилавка достал. Причем целый ящик, все разные и подписаны от кого. И да, все явно фальшивые.

— И как же вы не увидели, что монеты поддельные, когда продавали товар? — спросила хмуро.

— Да как, как… Давали — вроде нормальные были, никто после этого в лавку не заходил, а потом гляжу — фальшивые! И так каждый раз, я работаю себе в убыток! — пожаловался торговец.

— Макс, — Натали все с тем же хитрющим взглядом подергала меня за рукав, — давай купим мешок зерна?

— Зачем?! — нахмурился. Пожалуй, этот вопрос для меня сегодня — слово дня.

— Все равно Хася кормить, а мужика выручать надо! — тихонько ответила она, пока хозяин лавки сокрушался, рассматривая монеты.

— Хорошо. — Я невольно закатил глаза. — Но чур на сегодня это последняя хотелка от тебя!

— Угу. — Натали покивала с таким выражением лица, что я понял: ждать от нее поблажек совершенно гиблое дело.

— Давайте нам мешок зерна, — проворчал, положив на стол несколько монет. — Только сразу смотрите, что настоящие!

— Конечно-конечно! Вижу, что настоящие! — обрадовался хозяин и тут же выставил на стол небольшой мешочек на одиннадцать фунтов.

— Кто последним рассчитывался с вами? — поинтересовалась Натали.

— Джон Стивенсон, он живет на третьей улице! — с натянутой улыбкой ответил хозяин.

— Как что-то выясним, сообщим, — пробурчала Натали и, схватив мешок, направилась к двери.

— Стой, несносная девчонка! Отдай зерно! — потребовал я.

— Наташу кашей не испортишь! — пробурчала она и вышла на улицу.

Ужас, как я с ней выживу две недели до приезда мага?

Догнал ее уже в конце улицы, вырвал мешок из цепких рук и набрал полную грудь воздуха, готовясь ее отчитать, но Натали меня опередила:

— Сколько веса должно быть в мешке? — поинтересовалась, нахмурив брови.

— Одиннадцать фунтов, — ответил, пожав плечами. Она достала свою светящуюся фигульку, что-то быстро понажимала, еще сильнее нахмурилась и выдала:

— Нам нужны весы! Здесь явно меньше пяти килограмм… — запнулась и добавила: — Вернее, меньше этих ваших одиннадцати фунтов! Неужели сам не чувствуешь?

Перехватил мешок поудобней и попытался прикинуть вес. М-да, я же не человек-весы, определять на глаз все до последней унции.


Гром Мира читать все книги автора по порядку

Гром Мира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Делу время, потехе час! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Делу время, потехе час! (СИ), автор: Гром Мира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.