Осситор Гарский был гномом безродным, не имел за своей спиной никакой поддержки, когда пробивался из самых низов наверх. Его отец до сих пор чинил обувь в квартале разнорабочих. Мать — поломойка. Десяток братьев и сестер. Детство в нищете. И вот на четвертом десятке Осситор Гарский наконец-то пробился туда, где так мечтал быть. Занял должность счетовода в крупной по меркам столицы фирме. И женился на дочери купца средней руки, между прочим. Так что жизнь у него практически удалась.
Ведомость перекочевала из моих рук в руки гнома, я же закрыла свой кабинет и направилась домой. Визит Артиуса внес некоторые коррективы в мои планы. Времени до завтрашней разгрузки каравана оставалось много. И следовало использовать его правильно, с пользой.
Минут через десять-пятнадцать я уже заходила в парадную дверь особняка.
Гортран, наш дворецкий, отпрашивался на неделю на свадьбу к дочери, жившей в соседнем городе. Неделя прошла, он вернулся к своим обязанностям. Высокий, солидный, худой, как палка, он всегда смотрел на мир невозмутимо. Мне казалось, что даже катастрофа не сможет его напугать. В униформе, включавшей в себя черный камзол, белоснежную рубашку под ним, такого же цвета штаны и до блеска натертые туфли, он склонился передо мной.
— Ваша светлость, герцогиня просила вас зайти к ней, — сообщил он.
Герцогиней Гортран называл тетушку. Я кивнула, принимая информацию, и лишний раз удивилась, как белый парик не слетает с головы Гортрана при поклонах. Приклеен он там, что ли?
Поднявшись по лестнице, я направилась в покои тетушки. Понятия не имею, что ей опять было надо, но раз она позвала, то придется идти.
Я постучала в дверь гостиной, комнаты, в которой тетушка обычно проводила все свое свободное время, то есть практически не выходила оттуда.
Дождавшись разрешения, я переступила порог.
— Ингира, детка, — тетушка, в одном из своих полностью закрытых платьев, на этот раз коричневого цвета, сидела в высоком удобном кресле у окна, — проходи, садись.
Я уселась в такое же кресло напротив.
— Твой брат прислал вестника. Через двое суток он будет здесь.
«Кто, вестник?» — так и хотела я спросить. Сдержалась. Тетушка юмора не поняла бы.
Магические вестники — небольшие неодушевленные создания различных форм — служили здесь аналогом и телефону, и телеграфу. «Он вестника прислал», — говорили обычно, когда давали понять, кто и откуда узнал различного рода информацию.
— Отлично, — равнодушно пожала я плечами. — От меня что-то требуется?
— Постарайся вспомнить об уважении к старшим, — и снова поджатые губы.
— Это к Стивену-то? — уточнила я. — Он не настолько стар, чтобы я его уважала.
— Ингира!
— Простите, тетушка, но у меня дела, — я поднялась из кресла, — доброго дня.
Зайдя к себе в комнату, я подошла к лакированному столу из красного лорнакского дерева — родители Ингиры окружили своих детей настоящей роскошью — и приложила большой палец правой руки к верхнему ящичку. Магия сработала — ящичек открылся. Я достала оттуда милого серого зайку — вестника — и негромко наговорила сообщение, а потом подбросила зайку в воздух. Миг — и он исчез. Появится у адресата он через несколько секунд. И только тот, для кого сообщение, сможет прослушать его.
Отличная вещица, и не подслушаешь, как в земной мобильной связи.
Ответ пришел с голубой уточкой — таким же вестником. Содержание было простым и незамысловатым. Меня ждали в гости в любое время. И чем скорей, тем лучше.
Удовлетворенно улыбнувшись, я вызвала Мари. Следовало переодеться перед поездкой.
Глава 6
Светло-зеленое платье, как и положено здесь, с узким лифом и длинной широкой юбкой, село на мне идеально. Мари, мастерица на все руки, сделала мне высокую прическу а-ля «сноп деревенский», умело подвела глаза черной тушью и нанесла на лицо дневной макияж. Я накрасила губы нежно-розовой помадой. Без украшений все же решила обойтись. Не на официальный прием еду, а на дружеские посиделки.
И скоро на меня из зеркала смотрела нежная фиалка, милая красавица, точно не способная ночью ехать с работы или дерзить главе вампиров. И, конечно, понятно, почему у Витольда наступил когнитивный диссонанс тогда. Внешность и поведение никак не желали накладываться друг на друга.
Я ухмыльнулась про себя. Нейр граф запал мне в сердце? Да быть того не может. Было бы, чему западать, как говорится.
Выбросив из головы сегодняшнего знакомца, я обула зеленые лакированные туфельки на невысокой подошве, взяла с собой сумочку-кошелек под цвет платья и направилась на выход. Меня ждали. А опаздывать я никогда не любила.
Вышколенный кучер уже ждал у крыльца. Лакей открыл дверцу. Я уселась в карету, откинулась на сиденье. Дверца захлопнулась. И только теперь позволила себе передернуть плечами. Не успела я выйти из дома, как ощутила на себе чей-то взгляд. Как будто за мной кто-то следил. Вот только кому я нужна? Это же не Земля, и время далекое от девяностых. Брат до слежки не опустится. От слишком горд для такого. Вампиры? Витольд? Я не могла поверить в причастность Артиуса. Этот, скорее, пригласит в гости, опоит и заставит подписать бумаги. Но следить за молодой аристократкой? Вряд ли. Оставался Витольд. Темная лошадка. Артиус намекал на непонятное прошлое графа. Но «непонятное» не значит «криминальное». Да и зачем ему за мной следить? Хочет узнать мой распорядок дня? Или же здесь замешан кто-то со стороны? Кто-то, кого я не знаю или не подозреваю?
За мыслями дорога пролетела быстро. И скоро уже я выходила из кареты возле императорского дворца.
Дворец был построен несколько веков назад дальним предком нынешнего императора Аарона. С тех пор в его экстерьере ничего не изменилось. Воздушное легкое здание, как будто запутавшееся длинными шпилями в облаках, оно привлекало внимание с первой же секунды. Поговаривали, что жена того предка была эльфийкой и жутко скучала по своим лесам. И супруг, чтобы ее отвлечь, предложил построить дворец, такой, какой она сама захочет. Жена согласилась, воодушевилась. Дворец строили больше десяти лет. К тому времени у императорской четы появились дети. И последние пару лет дворец заканчивали строить уже под руководством самого предка.
Здание, облицованное белым мрамором, могло вместить в себя до тысячи придворных и столько же — слуг. Три этажа, только видимые глазу. А поговаривали, что под землей есть еще этажи, но доступ в них разрешен только некоторым членам императорской семьи.
Я подошла к страже, двум дюжим гвардейцам в синих мундирах, охранявшим парадный вход, достала из сумочки копию личного перстня ее высочества и предъявила в качестве пропуска.
Дверь, деревянная окованная железом, мгновенно распахнулась. Обслуга и солдаты во дворце прекрасно знали этот перстень, как и тот, который носил супруг ее высочества. Гости к ним приходили постоянно.
Дорогу я знала: пусть не особо часто, но у ее высочества появлялась. А потому я уверенно зашла в просторный холл, хорошо освещенный солнечным светом. Дворецкий, видимо, брат-близнец Гортрана, такой же высокий, худой и чопорный, склонил голову при моем появлении.
— Ваша светлость, ее высочество ожидает вас. Ристок, проводи.
Мальчишка-слуга лет двенадцати, дежуривший у стенки рядом, сразу же подскочил и тоже наклонил голову в приветственном жесте.
Провожать меня следовало по этикету, хотя я и так отлично знала дорогу.
По широкой мраморной лестнице мы поднялись на второй этаж, свернули в крыло, предназначенное для проживания членов императорской семьи. У нужной двери паренек меня оставил, предварительно постучав. Получив разрешение, я переступила порог.
Ее высочество Лоурелия была женой кронпринца Джордана. Она появилась здесь из соседней империи, где нравы были немного проще. Там женщинам разрешалось владеть бизнесом и даже выбирать себе женихов самостоятельно. Впрочем, ее высочества последнее не коснулось. Она с детства была обручена с наследником соседнего государства.