– Тигра? Неужто? — Илана выглядела удивленной.
– А что, не водятся они тут? — поинтересовалась осторожно Дори.
– Отчего же, — женщина задумчиво посмотрела на беглянку, — водятся, и даже в почете. Властители этих земель - оборотни, тиграми обращаются. Поэтому и обычные, не оборотные животные, для них кто-то вроде меньших братьев. Их прикармливают и охотиться на них не велят. Если на шее у зверя золотой ошейник, значит он из лесов королевских. А еще сказывают, когда сам король или принц обращается тигром, у него браслет на лапе золотой, в форме короны. Но сама никогда такого не видела.
– Получается, я одного из питомцев таких видела? – спросила Дори.
– Или просто из лесов забежал. А может из гор, у нас в Меелинге горы тоже благородные. Их называют Короной, потому что расположены так, кружком. И вершины почти одинаковые, как зубцы на венце. Скалы там чередуются с подлеском. И живности много разной водится.Ты ешь, ешь, судя по виду, сил у тебя мало осталось, измучена ты изрядно. Как бы в горячку не впала. А если и впрямь в помощницы нам собралась идти, надо справнее быть.
Дориана благодарно взяла новый кусок хлеба, намазала его мягким сыром. Ей казалось, ничего вкуснее она в жизни не едала.
– И откуда ты взялась? — спросила Илана.
– Из Олинги, где Веемар Властитель, — призналась Дори. Раз уж пекарю сказала, и жене его придется. — Не слышали о таких краях?
– Отчего ж, — ответила задумчиво Илана, — в молодости об этой земле я слыхала. Только правитель другой там был. Но….
Женщина с сомнением посмотрела на Дориану.
– Сколько же ты сюда добиралась?
– Точно не на знаю, дней пять-шесть морем.
– Этого быть никак не может! — решительно отрезала хозяйка. — Олинги живут на другом краю Аржимея. Когда у нас полдень - у них полночь. И наоборот. А плыть оттуда невероятно долго.
Глава 4. Меелинги
Запах зеленой сочной травы будоражил, наполняя жизнью. Дитмор Меелинг любил уходить подальше от столицы, в горы. Там специально для него отец построил небольшой замок. Достаточно неприступный, чтобы не тратиться на лишнюю охрану.
В здравом уме, разумеется, никто к Меелингу не сунется. А вот против безумцев случайных какую-никакую да нужно защиту иметь. Пусть и самую скромную.
Да и замок был скромный, по королевским меркам. Но Дитмор очень его любил. Сейчас, когда ему столько всего нужно обдумать, неприметное и уединенное жилище было в самый раз. А горные луга успокаивали и настраивали на нужный, умиротворенный лад.
Мягкие травы приятно холодили подушечки тигриных лап.
Дитмор думал о том, что если истинная окажется человеком не его толка, что тоже вполне возможно, он всегда сможет брать передышку в горах.
Кронпринц был молод, а по меркам оборотней и вовсе юн. Первый оборот у него был меньше десяти лет назад, и Дитмор еще не успел вдоволь насладиться дикой, необузданной силой, что дает ему звериная ипостась.
Избранной станет женщина, которую призовет к себе его Тигр. И если зверь с человеком не очень похожи, истинная пара может и не понравиться молодому Дитмору, и привести в восторг клыкастого Меелинга.
Обычно тигр и человек находят мир между собой. Оборотень приводит в равновесие свои сути, а потом уже приходит Истинная.
В этот же раз явно всё пошло не так.
Вот почему Дитмор чувствовал растерянность.
Он, как хороший сын, поинтересовался у родителей, как именно ему искать девушку, которая позволит вернуть в Меелингу магию в полном объеме. Дитмор, к его чести сказать, вообще выдался приличным молодым человеком, без отвратительных историй в биографии. Нет-нет, совершенством его назвать трудно. Мужчина со своими страстями и некоторыми пороками, впрочем, вполне понимаемыми обществом. Были у него свои околосердечные увлечения и мимолетные романы, без скандалов. Но в целом же, Дитмор Меелинг - идеальный наследник, упорный и усидчивый ученик, талантливый студент. И послушный сын. Особенно если речь заходит о благе всего королевства.
Если бы пришлось ему выбирать между любовью и долгом, он выбрал бы второе. Но для оборотня и выбор-то такой чаще всего не стоит.
Родители Дитмора до сих пор привязаны друг к другу по-звериному, но им особенно повезло. Странно, что у этой пары всего лишь один отпрыск. Ходили слухи, что он - выживший, были младенцы и до него, и после. Но Арвер и Арлана об этом говорить не желали.
Что бы там ни было, преданность они и по сей день демонстрировали друг другу исключительную.
Дитмор, глядя на них, и сам бы желал обрести в своей жизни такую любовь.
Тигр прилег на лужайку, втягивая ноздрями цветочные ароматы. И вдруг запах фиалок и горной орхидеи, смешиваясь, породил в звериной голове образ. Нежный, мимолетный.
Хрупкая светловолосая девушка с голубыми-голубыми глазами. Как два василька. Это видение показалось ему на миг знакомым. Словно являлась ему уже эта нежная фея. Но пытаясь вспомнить, где именно, тигр тут же терял нить и голубоглазая незабудка растворялась, как будто ее призрачный свет поглощал Лоритал.
Тигр вскочил, отряхнулся, словно пытался отбросить все, что мешало ему рассматривать незнакомую светлую деву. Но образ не вернулся.
Тогда зверь бегло прибыл к замку. И уже на крыльце обернулся Дитмором. Короткие русые волосы взъерошены, глаза возбужденно блестят. Последними к человечьему виду вернулись клыки.
Ворот белой рубахи, в которой он совершал оборот в этот раз, был разорван. Дитмор не очень отчетливо помнил, как это случилось. Кажется, чуть не попал в переделку, но это неточно.
Он не до конца еще контролировал своего зверя. Не убил никого, и то хорошо.
– Ваше высочество! — обратился к нему один из немногих здешних слуг. — Пришла весть от вашего отца. Просит явиться в главный дворец.
– Хорошо, Гелинг, — кивнул кронпринц, — сейчас, немного приду в себя и выдвинусь. Приготовь мне коня. Несолидно являться ко двору, размахивая хвостом.
Слуга отправился седлать скакуна, а Дитмор пошел в свои покои. Совершить омовение и перекусить чего-нибудь человеческого. Что-то ему подсказывало, отец его вызывает не ради сытного обеда.
4.2
Арвер на этот раз стремления наследника явиться во дворец, как того требуют приличия, не оценил.
Встретил сына нетерпеливым кивком.
– Мог бы в своем звере прибежать, нечего было валандаться и на коне плестись, — сказал король.
– Что-то исключительное стряслось, батюшка? — спросил Дитмор, чувствуя, как сердце начинает колотиться быстрее. Неужто предсказание звезд начало сбываться?
– На старой Меелинге появился листок, — к разговору мужчин присоединилась королева.
Родители, как и их предки, с трепетом относились к сухой старой коряге, что росла почти на выезде из королевства. По преданию, пятьсот лет тому назад под этим тогда еще раскидистым древом заснул первый король Меелинги. Тогда на месте государства была пустошь.
Молодой оборотень, эрцгерцог Рейнар Меелинг возвращался со своей армией после успешного похода к своему дяде-королю, который собирался сделать его своим наследником.
Рейнар одержал сокрушительную победу над врагом и думал, что его ждет на родине триумф. Но сделав передышку в равнине рядом с безымянными горами, и устроив ложе под деревом, Рейнар увидел странный, беспокойный сон.
Ему привиделся заговор.
Меелинг был отважен в бою, но осторожен в жизни. И поэтому отправил впереди себя гонцов, самых верных ему людей.
А пока ждал ответа, построил временный лагерь для своей армии.
Ночное светило прошло полный цикл, когда вернулся лишь один из посланников. Второй погиб от подлой предательской руки.
Сон оказался вещим - дядя решил избавиться от племянника, поэтому и отправил его на бессмысленное сражение. Он не думал, что молодой и неопытный военачальник сможет одержать победу.
И вместо торжественной встречи эрцгерцога Меелинга ожидал заговор.